]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 19, May 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index dcbc3a7c65a6172c946f23026d24d0036e840895..ab796671c362410367a2256c82d5d90f6074f667 100644 (file)
@@ -1,65 +1,68 @@
-# Text entries for the Prune application
-# French entries as extra
+# Text entries for the GpsPrune application
+# French entries
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
+menu.file.recentfiles=Fichiers r\u00e9cents
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
+menu.online=En ligne
 menu.track=Trace
 menu.track.undo=Annuler
 menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
 menu.track=Trace
 menu.track.undo=Annuler
 menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
-menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
-menu.track.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
-menu.track.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
-menu.track.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
-menu.track.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
+menu.track.markrectangle=S\u00e9lectionner les points dans un rectangle
+function.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points du navigation
 menu.range=\u00c9tendue
 menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
 menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
 menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
 menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
 menu.range=\u00c9tendue
 menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
 menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
 menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
 menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
-menu.range.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
-menu.range.interpolate=Interpoler
 menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
 menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
 menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
 menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
 menu.point=Point
 menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
 menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
 menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
 menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
 menu.point=Point
-menu.point.editpoint=Editer le point
+menu.point.editpoint=\u00c9diter le point
 menu.point.deletepoint=Supprimer le point
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
 menu.point.deletepoint=Supprimer le point
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
-menu.photo.connect=Relier au point
-menu.photo.disconnect=D\u00e9tacher du point
-menu.photo.delete=Retirer la photo
+menu.audio=Audio
 menu.view=Affichage
 menu.view=Affichage
+menu.view.showsidebars=Montrer les barres lat\u00e9rales
 menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
 menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
-menu.view.browser.google=Google maps
+menu.view.browser.google=Cartes Google
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
-menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing
+menu.view.browser.yahoo=Cartes Yahoo
+menu.view.browser.bing=Cartes Bing
 menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
 menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
-menu.settings.onlinemode=Charger une carte depuis internet
+menu.settings.onlinemode=Charger cartes depuis internet
+dialog.displaysettings.antialias=Anticr\u00e9nelage
+menu.settings.autosave=Sauver automatiquement en quittant
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
 menu.map.zoomout=Zoom arri\u00e8re
 menu.map.zoomfull=Adapter \u00e0 la vue
 menu.map.newpoint=Ajouter un point
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
 menu.map.zoomout=Zoom arri\u00e8re
 menu.map.zoomfull=Adapter \u00e0 la vue
 menu.map.newpoint=Ajouter un point
+menu.map.drawpoints=Ajouter une s\u00e9rie des points
 menu.map.connect=Relier les points de trace
 menu.map.autopan=D\u00e9placement automatique
 menu.map.showmap=Montrer la carte
 menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
 menu.map.connect=Relier les points de trace
 menu.map.autopan=D\u00e9placement automatique
 menu.map.showmap=Montrer la carte
 menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
+menu.map.editmode=Mode \u00e9dition
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=L
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=E
 altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=A
 altkey.menu.photo=H
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=E
 altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=A
 altkey.menu.photo=H
+altkey.menu.audio=U
 altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=I
 
 altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=I
 
@@ -74,51 +77,84 @@ shortcut.menu.help.help=A
 
 # Functions
 function.open=Ouvrir fichier
 
 # Functions
 function.open=Ouvrir fichier
+function.importwithgpsbabel=Importer fichier avec GPSBabel
 function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
 function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
 function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
 function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
-function.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
+function.exportimage=Exporter une image
+function.editwaypointname=\u00c9diter le nom du point
 function.compress=Compresser la trace
 function.compress=Compresser la trace
+function.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+function.croptrack=Recadrer l'\u00e9tendue
+function.interpolate=Interpoler les points
+function.deletebydate=Supprimer les points par date
 function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
 function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
 function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
 function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
-function.convertnamestotimes=Convertir les noms de waypoints en horodatages
+function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points de navigation
+function.convertnamestotimes=Convertir les noms de points de navigation en horodatages
+function.deletefieldvalues=Effacer les valeurs du champ
 function.findwaypoint=Trouver un waypoint
 function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
 function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
 function.findwaypoint=Trouver un waypoint
 function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
 function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
+function.estimatetime=Temps estim\u00e9
+function.learnestimationparams=Apprentissage de l'estimation
 function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
 function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
-function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
 function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
 function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
+function.autoplay=Jouer la trace
+function.selectsegment=S\u00e9lectionner le segment courant
+function.splitsegments=S\u00e9pare les segments
+function.sewsegments=R\u00e9unis les segments
 function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
 function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.uploadgpsies=T\u00e9l\u00e9charger la trace sur Gpsies
 function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
 function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
-function.duplicatepoint=Duppliquer le point
-function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs
-function.setlanguage=R\u00e9gler la langue
+function.downloadsrtm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM
+function.getwikipedia=Obtenir les articles de Wikip\u00e9dia \u00e0 proximit\u00e9
+function.searchwikipedianames=Rechercher dans Wikip\u00e9dia par nom
+function.searchopencachingde=Rechercher dans OpenCaching.de
+function.mapillary=Rechercher dans Mapillary
+function.downloadosm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es OSM de la zone
+function.duplicatepoint=Dupliquer le point
+function.setcolours=Choisir les couleurs
+function.setlanguage=Choisir la langue
+function.connecttopoint=Relier au point
+function.disconnectfrompoint=D\u00e9tacher du point
+function.removephoto=Retirer la photo
 function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
 function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
 function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
 function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
 function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
 function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
 function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
 function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
+function.photopopup=Montrer la photo
 function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
 function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
+function.loadaudio=Ajouter des fichiers audio
+function.removeaudio=Retirer des fichiers audio
+function.correlateaudios=Corr\u00e9ler les fichiers audio
+function.playaudio=Lire le fichier audio
+function.stopaudio=Arr\u00eater la lecture du fichier audio
 function.help=Aide
 function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
 function.help=Aide
 function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
-function.about=À propos de Prune
+function.about=\u00c0 propos de GpsPrune
 function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
 function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
 function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
 function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
 function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
 function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
+function.managetilecache=Gestion du cache des dalles de cartes
+function.getweatherforecast=Obtenir une pr\u00e9vision m\u00e9t\u00e9orologique
+function.setaltitudetolerance=Variation de d\u00e9nivel\u00e9 ignor\u00e9e
 
 # Dialogs
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
-dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter Prune sans les enregistrer ?
+dialog.exit.confirm.title=Quitter GpsPrune
+dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter GpsPrune sans les enregistrer ?
 dialog.openappend.title=Ajouter aux donn\u00e9es existantes
 dialog.openappend.text=Ajouter aux donn\u00e9es d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9es ?
 dialog.deletepoint.title=Effacer le point
 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
 dialog.openappend.title=Ajouter aux donn\u00e9es existantes
 dialog.openappend.text=Ajouter aux donn\u00e9es d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9es ?
 dialog.deletepoint.title=Effacer le point
 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 ce clip audio ?
 dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
 dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
 dialog.load.table.field=Champ
 dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
 dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
 dialog.load.table.field=Champ
@@ -134,6 +170,13 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
+dialog.openoptions.speedunits=Unit\u00e9s de vitesse
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u00e9s de vitesse verticale
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitesse positive en montant
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitesse positive en bas
+dialog.open.contentsdoubled=Ce fichier contient deux copies de chaque point,\nune fois comme waypoint, une autre comme point de trace.
+dialog.selecttracks.intro=S\u00e9lectionner la ou les traces \u00e0 charger
+dialog.selecttracks.noname=Sans titre
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
@@ -147,7 +190,28 @@ dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
 dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
 dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
-dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
+dialog.gpssend.trackname=Nom de la trace
+dialog.gpsbabel.filters=Filtres
+dialog.addfilter.title=Ajouter un filtre
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Jeter
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplifier
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distance
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoler
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Jeter les points si
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Nombre de satellites <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Point n'a pas fix
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Point a une fix inconnue
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Effacer les points jusque
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Nombre de points <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erreur <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=d\u00e9viation
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=changement de longeur
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si la distance <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=et difference de temps <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si la distance >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou difference de temps >
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
 dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
 dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
@@ -164,11 +228,17 @@ dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
 dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
 dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Taille des images
 dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
 dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
+dialog.exportkml.standardkml=KML standard
+dialog.exportkml.extendedkml=KML enrichi avec l'heure
 dialog.exportgpx.name=Nom
 dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
 dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
 dialog.exportgpx.name=Nom
 dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
 dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
+dialog.exportgpx.encoding=Codage
+dialog.exportgpx.encoding.system=Codage syst\u00e8me
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
@@ -177,41 +247,54 @@ dialog.exportpov.cameraz=Cam\u00e9ra Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Style du mod\u00e8le
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et b\u00e2tons
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs
 dialog.exportpov.modelstyle=Style du mod\u00e8le
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et b\u00e2tons
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs
-dialog.exportpov.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
+dialog.3d.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
+dialog.3d.useterrain=Montrer terrain
+dialog.3d.terraingridsize=Taille de la grille
+dialog.exportpov.baseimage=Image de la carte
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Impossible d'enregistrer la image
+dialog.baseimage.title=Image de la carte
+dialog.baseimage.useimage=Utiliser image
+dialog.baseimage.mapsource=Source de cartes
+dialog.baseimage.zoom=Zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Image incompl\u00e8te
+dialog.baseimage.tiles=Dalles
+dialog.baseimage.size=Taille de l'image
+dialog.exportimage.drawtrack=Dessiner la trace sur la carte
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dessiner les points de trace
+dialog.exportimage.textscalepercent=Facteur d'echelle du texte (%)
 dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
 dialog.pointtype.track=Points de la trace
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Points de photos
 dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
 dialog.pointtype.track=Points de la trace
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Points de photos
+dialog.pointtype.audio=Points audio
 dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
 dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
 dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s un d\u00e9placement.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9placer cette section ?
 dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
 dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
 dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s un d\u00e9placement.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9placer cette section ?
-dialog.interpolate.title=Interpoler les points
 dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points \u00e0 ins\u00e9rer entre les points s\u00e9lectionn\u00e9s
 dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points \u00e0 ins\u00e9rer entre les points s\u00e9lectionn\u00e9s
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpole entre waypoints ?
 dialog.undo.title=Annuler les actions
 dialog.undo.pretext=S\u00e9lectionnez les actions \u00e0 annuler
 dialog.undo.none.title=Annulation impossible
 dialog.undo.none.text=Pas d'op\u00e9ration \u00e0 annuler !
 dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation
 dialog.undo.title=Annuler les actions
 dialog.undo.pretext=S\u00e9lectionnez les actions \u00e0 annuler
 dialog.undo.none.title=Annulation impossible
 dialog.undo.none.text=Pas d'op\u00e9ration \u00e0 annuler !
 dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation
-dialog.clearundo.text=Etes-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
-dialog.pointedit.title=Editer le point
-dialog.pointedit.text=S\u00e9lectionner chaque champ \u00e0 \u00e9diter et utiliser le bouton 'Editer' pour changer la valeur
+dialog.clearundo.text=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
+dialog.pointedit.title=\u00c9diter le point
+dialog.pointedit.intro=S\u00e9lectionner chaque champ pour voire et changer la valeur
 dialog.pointedit.table.field=Champ
 dialog.pointedit.table.field=Champ
+dialog.pointedit.nofield=Aucun champ choisi
 dialog.pointedit.table.value=Valeur
 dialog.pointedit.table.value=Valeur
-dialog.pointedit.table.changed=Chang\u00e9
-dialog.pointedit.changevalue.text=Entrer la nouvelle valeur pour ce champ
-dialog.pointedit.changevalue.title=Editer le champ
 dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
 dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Phrase
+dialog.pointnameedit.titlecase=Casse Phrase
 dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure
 dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure
 dialog.addtimeoffset.days=Jours
 dialog.addtimeoffset.hours=Heures
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
 dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure
 dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure
 dialog.addtimeoffset.days=Jours
 dialog.addtimeoffset.hours=Heures
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure ; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
 dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
 dialog.findwaypoint.search=Chercher
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
 dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
 dialog.findwaypoint.search=Chercher
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
@@ -224,7 +307,7 @@ dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
 dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
-dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
+dialog.saveexif.overwrite=\u00c9craser les fichiers
 dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
 dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
@@ -241,26 +324,64 @@ dialog.distances.column.to=Vers le point
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
 dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
 dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclure les cellules vides
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Exclure les cellules vides
+dialog.estimatetime.details=D\u00e9tails
+dialog.estimatetime.gentle=Pas escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.steep=Escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.climb=Mont\u00e9e
+dialog.estimatetime.descent=Descente
+dialog.estimatetime.parameters=Param\u00e8tres
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Dur\u00e9e pour
+dialog.estimatetime.results=R\u00e9sultats
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Dur\u00e9e estim\u00e9e
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Dur\u00e9e en fait
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Erreur en moyenne
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=R\u00e9sultats combin\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Conserver les valeurs actuelles
+dialog.learnestimationparams.weight.current=actuelles
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calcul\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Moyenne d'actuelles et calcul\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Accepter les valeurs calcul\u00e9es
 dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
 dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
 dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
 dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
 dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
 dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
 dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
 dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
 dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
 dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
 dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
 dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Taille
-dialog.addmapsource.noname=Sans-titre
-dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
+dialog.addmapsource.noname=Sans titre
+dialog.gpsies.column.name=Nom de la trace
 dialog.gpsies.column.length=Distance
 dialog.gpsies.description=Description
 dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
 dialog.gpsies.column.length=Distance
 dialog.gpsies.description=Description
 dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
-dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9
+dialog.gpsies.nonefound=Aucune trace trouv\u00e9e
+dialog.gpsies.username=Nom d'utilisateur Gpsies
+dialog.gpsies.password=Mot de passe Gpsies
+dialog.gpsies.keepprivate=Trace priv\u00e9e
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Ouvrir la page web de la trace t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e ?
+dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e
+dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
+dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
+dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
+dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.mapillary.nonefound=Aucun foto trouv\u00e9
+dialog.wikipedia.column.name=Nom de l'article
+dialog.wikipedia.column.distance=Distance
+dialog.wikipedia.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e
+dialog.wikipedia.gallery=Galerie
+dialog.geocaching.nonefound=Aucun g\u00e9ocaches trouv\u00e9e
 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Il n'y a pas d'audios non-corr\u00e9l\u00e9s.\nVoulez-vous continuer ?
 dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de la photo
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Diff\u00e9rence de temps
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo prise plus tard
-dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
+dialog.correlate.select.photoname=Nom de la photo
+dialog.correlate.select.timediff=Diff\u00e9rence de temps
+dialog.correlate.select.photolater=Photo prise plus tard
 dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
 dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage
 dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
 dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage
@@ -268,7 +389,9 @@ dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
 dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
 dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
-dialog.correlate.options.pointlater=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio post\u00e9rieur au point
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Point post\u00e9rieur \u00e0 l'audio
 dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
 dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
 dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
 dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
@@ -276,13 +399,24 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
 dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
 dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
 dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
 dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.correlate.filetimes=La date du fichier indique :
+dialog.correlate.filetimes2=de l'extrait audio
+dialog.correlate.correltimes=Pour la corr\u00e9lation, utiliser :
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Le d\u00e9but
+dialog.correlate.timestamp.middle=Le milieu
+dialog.correlate.timestamp.end=La fin
+dialog.correlate.audioselect.intro=Choisir un de ces fichiers audio corr\u00e9l\u00e9s comme d\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.select.audioname=Nom du fichier audio
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio apr\u00e8s
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points du navigation
 dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
 dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
-dialog.rearrangephotos.tostart=Aller au d\u00e9but
-dialog.rearrangephotos.toend=Aller \u00e0 la fin
-dialog.rearrangephotos.nosort=Ne pas trier
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Trier par horodatage
-dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
+dialog.rearrange.tostart=Au d\u00e9but
+dialog.rearrange.toend=\u00e0 la fin
+dialog.rearrange.tonearest=Au point de trace le plus proche
+dialog.rearrange.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrange.sortbyname=Trier par nom
+dialog.rearrange.sortbytime=Trier par horodatage
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
@@ -290,18 +424,23 @@ dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
 dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
 dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
 dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
 dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compression Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
 dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.compress.confirm=%d point(s) marqu\u00e9(s).\nSupprimer les points?
+dialog.compress.confirmnone=Pas de points marqu\u00e9s
+dialog.deletemarked.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
 dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
 dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
-dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.help.help=Consultez la page\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
 dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
 dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.languages=Langues disponibles
 dialog.about.languages=Langues disponibles
-dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti et R\u00e9mi.
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti, R\u00e9mi et jmr.
 dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
 dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
 dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
@@ -310,15 +449,10 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Librairie Exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interne
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interne (non-trouv\u00e9)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externe
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externe (non-trouv\u00e9)
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
-dialog.about.credits.code=Code de Prune \u00e9crit par
+dialog.about.credits.code=Code de GpsPrune \u00e9crit par
 dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par
 dialog.about.credits.icons=Quelques ic\u00f4nes provenant de
 dialog.about.credits.translators=Interpr\u00e8tes
 dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par
 dialog.about.credits.icons=Quelques ic\u00f4nes provenant de
 dialog.about.credits.translators=Interpr\u00e8tes
@@ -328,14 +462,16 @@ dialog.about.credits.othertools=Autre outils
 dialog.about.credits.thanks=Merci \u00e0
 dialog.about.readme=Lisez-moi
 dialog.checkversion.error=Ne peut pas v\u00e9rifier la version.\nVeuillez v\u00e9rifier votre connexion Internet.
 dialog.about.credits.thanks=Merci \u00e0
 dialog.about.readme=Lisez-moi
 dialog.checkversion.error=Ne peut pas v\u00e9rifier la version.\nVeuillez v\u00e9rifier votre connexion Internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de Prune.
+dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de GpsPrune.
 dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le
 dialog.checkversion.releasedate2=.
 dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le
 dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
 dialog.keys.intro=Vous pouvez utiliser ces raccourcis clavier \u00e0 la place de la souris
 dialog.keys.intro=Vous pouvez utiliser ces raccourcis clavier \u00e0 la place de la souris
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Touches-fl\u00e8ches</td><td>Faire d\u00e9filer la carte horizontallement et verticallement</td></tr><tr><td>Ctrl + gauche, Ctrl + droite</td><td>Choisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + haut, Ctrl + bas</td><td>Zoomer, s'\u00e9loigner</td></tr><tr><td>Suppr</td><td>Effacer le point courant</td></tr></table>
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Touches-fl\u00e8ches</td><td>Faire d\u00e9filer la carte horizontalement et verticalement</td></tr><tr><td>Ctrl + gauche, Ctrl + droite</td><td>Choisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + haut, Ctrl + bas</td><td>Zoomer, s'\u00e9loigner</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Choisir le segment pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Choisir le point premier, dernier</td></tr><tr><td>Suppr</td><td>Effacer le point courant</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Command
 dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s dans un fichier de configuration:
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
 dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s dans un fichier de configuration:
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
@@ -344,23 +480,22 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique ?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
-dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Largeur de ligne
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=R\u00e9glages de sauvegarde automatique
 dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
 dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
 dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
 dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
-dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.addaltitude.desc=D\u00e9calage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Ramener les valeurs d'altitude \u00e0 z\u00e9ro ?
 dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
 dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
 dialog.setcolours.borders=Bordures
 dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
 dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
 dialog.setcolours.borders=Bordures
@@ -374,24 +509,84 @@ dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
 dialog.colourchooser.red=Rouge
 dialog.colourchooser.green=Vert
 dialog.colourchooser.blue=Bleu
 dialog.colourchooser.red=Rouge
 dialog.colourchooser.green=Vert
 dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.colourer.type=Crit\u00e8re de coloriste
+dialog.colourer.type.none=Aucun
+dialog.colourer.type.byfile=Selon fichier
+dialog.colourer.type.bysegment=Selon segment
+dialog.colourer.type.byaltitude=Selon altitude
+dialog.colourer.type.byspeed=Selon vitesse
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Selon vitesse verticale
+dialog.colourer.type.bygradient=Selon la pente
+dialog.colourer.type.bydate=Selon la date
+dialog.colourer.maxcolours=Nombre de couleurs maximum
+dialog.colourer.start=Couleur au d\u00e9but
+dialog.colourer.end=Couleur \u00e0 la fin
 dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
 dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
-dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer Prune pour changer de langue.
+dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer GpsPrune pour changer de langue.
 dialog.setlanguage.language=Langue
 dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
 dialog.setlanguage.language=Langue
 dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
-dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez Prune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez GpsPrune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Red\u00e9marrez GpsPrune pour que le changement de langue soit effectif.
 dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque
 dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache
 dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire
 dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9
 dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque
 dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache
 dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire
 dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9
+dialog.diskcache.cannotwrite=Le r\u00e9pertoire est en lecture seule !
+dialog.diskcache.table.path=Chemin
+dialog.diskcache.table.usedby=Utilis\u00e9 par
+dialog.diskcache.table.zoom=Amplitude du zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Dalles
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Paquet de dalles
+dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
+dialog.diskcache.deleteold=Efface vieilles dalles
+dialog.diskcache.maximumage=\u00e2ge maxi (jours)
+dialog.diskcache.deleteall=Efface toutes les dalles
+dialog.diskcache.deleted=Effac\u00e9 %d dalles en cache
+dialog.deletefieldvalues.intro=Choisir le champ \u00e0 effacer pour l'\u00e9tendue actuelle
+dialog.deletefieldvalues.nofields=L'\u00e9tendue actuelle n'a pas de champs \u00e0 effacer
+dialog.displaysettings.linewidth=L'\u00e9paisseur des lignes des traces (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Confirmer le t\u00e9l\u00e9chargement des donn\u00e9es OSM brutes pour la zone indiqu\u00e9e :
+dialog.searchwikipedianames.search=Chercher :
+dialog.weather.location=Location
+dialog.weather.update=Mise \u00e0 jour
+dialog.weather.sunrise=Lever du soleil
+dialog.weather.sunset=Coucher du soleil
+dialog.weather.temperatureunits=Temp\u00e9ratures
+dialog.weather.currentforecast=Temps actuel
+dialog.weather.dailyforecast=Pr\u00e9vision par jour
+dialog.weather.3hourlyforecast=Pr\u00e9vision par 3 heures
+dialog.weather.day.now=Temps actuel
+dialog.weather.day.today=Aujourd'hui
+dialog.weather.day.tomorrow=Demain
+dialog.weather.day.monday=Lundi
+dialog.weather.day.tuesday=Mardi
+dialog.weather.day.wednesday=Mercredi
+dialog.weather.day.thursday=Jeudi
+dialog.weather.day.friday=Vendredi
+dialog.weather.day.saturday=Samedi
+dialog.weather.day.sunday=Dimanche
+dialog.weather.wind=Vent
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Humidit\u00e9
+dialog.weather.creditnotice=Ces donn\u00e9es sont fournies par openweathermap.org. Consultez la page pour plus de d\u00e9tails.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Tous les points sont \u00e0 la m\u00eame date.
+dialog.deletebydate.nodate=Sans horodatage
+dialog.deletebydate.column.keep=Garder
+dialog.deletebydate.column.delete=Supprimer
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (m\u00e8tres) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (pieds) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.autoplay.duration=Dur\u00e9e (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Utiliser information de temps
+dialog.autoplay.rewind=Retour au d\u00e9but
+dialog.autoplay.pause=Pause
+dialog.autoplay.play=Jouer
 
 # 3d window
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
-dialog.3d.altitudecap=Etendue d'altitude minimale
-dialog.3dlines.title=Grille de Prune
-dialog.3dlines.empty=Pas de grille \u00e0 afficher !
-dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D
+dialog.3d.title=Vue 3D de GpsPrune
+dialog.3d.altitudefactor=Facteur d'exag\u00e9ration de l'altitude
 
 
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+# Confirm messages
 confirm.loadfile=Donn\u00e9es charg\u00e9es depuis le fichier
 confirm.save.ok1=Enregistrement r\u00e9ussi de
 confirm.save.ok2=points dans le fichier
 confirm.loadfile=Donn\u00e9es charg\u00e9es depuis le fichier
 confirm.save.ok1=Enregistrement r\u00e9ussi de
 confirm.save.ok2=points dans le fichier
@@ -399,30 +594,45 @@ confirm.deletepoint.single=point a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9
 confirm.deletepoint.multi=points ont \u00e9t\u00e9 effac\u00e9s
 confirm.point.edit=point \u00e9dit\u00e9
 confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9
 confirm.deletepoint.multi=points ont \u00e9t\u00e9 effac\u00e9s
 confirm.point.edit=point \u00e9dit\u00e9
 confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9
-confirm.reverserange=Etendue invers\u00e9e
+confirm.reverserange=\u00c9tendue invers\u00e9e
 confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
 confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
 confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
 confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
 confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
 confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
+confirm.interpolate=Points ajout\u00e9s
 confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
 confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
-confirm.saveexif.ok1=Enregistr\u00e9
-confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
+confirm.saveexif.ok=Enregistr\u00e9 %d fichiers photo
 confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
 confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
 confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
 confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
 confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
 confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
 confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
 confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
-confirm.photo.connect=photo reli\u00e9e
+confirm.media.connect=m\u00e9dia reli\u00e9e
 confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
 confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
-confirm.correlate.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
-confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
+confirm.audio.disconnect=audio d\u00e9tach\u00e9
+confirm.media.removed=retir\u00e9
+confirm.correlatephotos.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
+confirm.correlatephotos.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
 confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
 confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
 confirm.running=En cours...
 confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
 confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
 confirm.running=En cours...
-confirm.lookupsrtm1=Trouv\u00e9
-confirm.lookupsrtm2=valeurs d'altitude
+confirm.lookupsrtm=Trouv\u00e9 %d valeurs d'altitude
+confirm.downloadsrtm=%d fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s
+confirm.downloadsrtm.1=%d fichier a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9
+confirm.downloadsrtm.none=Pas de fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s, ils sont d\u00e9j\u00e0 l\u00e0
+confirm.deletefieldvalues=Valeurs effac\u00e9es
+confirm.audioload=Fichiers audio ajout\u00e9s
+confirm.correlateaudios.single=fichier audio a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9
+confirm.correlateaudios.multi=fichiers audio ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9s
 
 
-# Buttons || These are all the texts for buttons
+# Tips
+tip.title=Astuce
+tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Pr\u00e9f\u00e9rences -> Enregistrer les cartes sur le disque)\nyou can speed up the display and reduce network traffic.
+tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrace -> Apprentissage de l'estimation\non your recorded tracks.
+tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nEn ligne -> T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM\nto save the data in your map cache.
+tip.manuallycorrelateone=En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
+
+# Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Retour
 button.next=Prochain
 button.ok=OK
 button.back=Retour
 button.next=Prochain
@@ -431,7 +641,6 @@ button.cancel=Annuler
 button.overwrite=\u00c9craser
 button.moveup=Monter
 button.movedown=Descendre
 button.overwrite=\u00c9craser
 button.moveup=Monter
 button.movedown=Descendre
-button.showlines=Montrer les lignes
 button.edit=\u00c9diter
 button.exit=Terminer
 button.close=Fermer
 button.edit=\u00c9diter
 button.exit=Terminer
 button.close=Fermer
@@ -440,11 +649,13 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
+button.always=Oui, toujours
 button.select=S\u00e9lectionner
 button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
 button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
 button.preview=Aper\u00e7u
 button.load=T\u00e9l\u00e9charger
 button.select=S\u00e9lectionner
 button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
 button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
 button.preview=Aper\u00e7u
 button.load=T\u00e9l\u00e9charger
+button.upload=Envoyer
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
 button.check=V\u00e9rifier
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
 button.check=V\u00e9rifier
@@ -452,6 +663,8 @@ button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut
 button.browse=Naviguer...
 button.addnew=Ajouter nouveau...
 button.delete=Supprimer
 button.browse=Naviguer...
 button.addnew=Ajouter nouveau...
 button.delete=Supprimer
+button.manage=G\u00e9rer
+button.combine=Combiner
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
@@ -462,11 +675,14 @@ filetype.kmz=Fichiers KMZ
 filetype.gpx=Fichiers GPX
 filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
 filetype.gpx=Fichiers GPX
 filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
+filetype.png=Fichiers PNG
+filetype.audio=Fichiers MP3, OGG, WAV
 
 
-# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
+# Display components
 display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
 display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps
 display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
 display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps
+display.novalues=La trace ne comporte pas d'information pour ce champ
 details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
 details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
 details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
 details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
@@ -491,17 +707,23 @@ display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
-details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
 details.range.maxspeed=Vitesse maximum
 details.range.numsegments=Nombre de segments
 details.range.pace=Allure
 details.range.gradient=Pente
 details.range.maxspeed=Vitesse maximum
 details.range.numsegments=Nombre de segments
 details.range.pace=Allure
 details.range.gradient=Pente
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Photos
+details.lists.waypoints=Waypoints
+details.lists.photos=Photos
+details.lists.audio=Audio
 details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
 details.photo.loading=Chargement
 details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
 details.photo.loading=Chargement
-details.photo.connected=Reli\u00e9e
+details.photo.bearing=Direction
+details.media.connected=Reli\u00e9e
+details.media.fullpath=Chemin
+details.audiodetails=D\u00e9tails de l'audio
+details.noaudio=Pas de fichier audio s\u00e9lectionner
+details.audio.file=Fichier audio
+details.audio.playing=Lecture en cours...
 map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
 map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
@@ -510,16 +732,18 @@ fieldname.longitude=Longitude
 fieldname.altitude=Altitude
 fieldname.timestamp=Date et heure
 fieldname.time=Temps
 fieldname.altitude=Altitude
 fieldname.timestamp=Date et heure
 fieldname.time=Temps
+fieldname.date=Date
 fieldname.waypointname=Nom
 fieldname.waypointtype=Type
 fieldname.newsegment=Segment
 fieldname.custom=Personnalis\u00e9
 fieldname.prefix=Champ
 fieldname.distance=Distance
 fieldname.waypointname=Nom
 fieldname.waypointtype=Type
 fieldname.newsegment=Segment
 fieldname.custom=Personnalis\u00e9
 fieldname.prefix=Champ
 fieldname.distance=Distance
-fieldname.movingdistance=Distance continue
 fieldname.duration=Dur\u00e9e
 fieldname.speed=Vitesse
 fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale
 fieldname.duration=Dur\u00e9e
 fieldname.speed=Vitesse
 fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale
+fieldname.description=Description
+fieldname.mediafilename=Nom de fichier
 
 # Measurement units
 units.original=Original
 
 # Measurement units
 units.original=Original
@@ -530,20 +754,41 @@ units.feet=pieds
 units.feet.short=p
 units.kilometres=Kilom\u00e8tres
 units.kilometres.short=km
 units.feet.short=p
 units.kilometres=Kilom\u00e8tres
 units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
+units.kilometresperhour=km par heure
+units.kilometresperhour.short=km/h
 units.miles=Miles
 units.miles.short=mi
 units.miles=Miles
 units.miles.short=mi
-units.mph=mi/h
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.milesperhour=miles par heure
+units.milesperhour.short=mph
+units.nauticalmiles=miles nautiques
+units.nauticalmiles.short=N.m.
+units.nauticalmilesperhour.short=nd
+units.metrespersec=m\u00e8tres par seconde
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=pieds par seconde
+units.feetpersec.short=ft/s
 units.hours=heures
 units.hours=heures
+units.minutes=minutes
+units.seconds=secondes
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
 units.deg=Degr\u00e9s
 units.iso8601=ISO 8601
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
 units.deg=Degr\u00e9s
 units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
+
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=et
+logic.or=ou
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.fr
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.fr
+wikipedia.lang=fr
+openweathermap.lang=fr
+webservice.peakfinder=Ouvrir Peakfinder.org
+webservice.geohack=Ouvrir la page Geohack
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -551,41 +796,46 @@ cardinal.s=S
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
-# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
+# Undo operations
 undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
 undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
+undo.loadaudios=charger les fichiers audio
 undo.editpoint=\u00e9diter le point
 undo.deletepoint=effacer le point
 undo.editpoint=\u00e9diter le point
 undo.deletepoint=effacer le point
-undo.deletephoto=retirer la photo
+undo.removephoto=retirer la photo
+undo.removeaudio=retirer le fichier audio
 undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
 undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
-undo.compress=compresser la trace
+undo.croptrack=recadrer l'\u00e9tendue
+undo.deletemarked=effacer les points
 undo.insert=ins\u00e9rer les points
 undo.reverse=inverser l'\u00e9tendue
 undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace
 undo.insert=ins\u00e9rer les points
 undo.reverse=inverser l'\u00e9tendue
 undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace
+undo.splitsegments=s\u00e9parer les segments de trace
+undo.sewsegments=r\u00e9unir les segments de trace
 undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure
 undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
 undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
 undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
 undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure
 undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
 undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
 undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
-undo.connectphoto=relier la photo
-undo.disconnectphoto=d\u00e9tacher la photo
-undo.correlate=corr\u00e9ler les photos
-undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
+undo.connect=relier
+undo.disconnect=d\u00e9tacher
+undo.correlatephotos=corr\u00e9ler les photos
+undo.rearrangephotos=r\u00e9arranger les photos
 undo.createpoint=ajouter un point
 undo.createpoint=ajouter un point
-undo.rotatephoto=Tourner la photo
-undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points
-undo.lookupsrtm=Rechercher les altitudes depuis SRTM
+undo.rotatephoto=tourner la photo
+undo.convertnamestotimes=convertir les noms en points
+undo.lookupsrtm=rechercher les altitudes depuis SRTM
+undo.deletefieldvalues=effacer les valeurs
+undo.correlateaudios=corr\u00e9ler les fichiers audio
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
 error.save.nodata=Pas de donn\u00e9es \u00e0 enregistrer
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
 error.save.nodata=Pas de donn\u00e9es \u00e0 enregistrer
-error.save.failed=Echec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
+error.save.failed=\u00c9chec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
 error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
 error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
-error.saveexif.failed1=\u00c9chec de la sauvegarde de
-error.saveexif.failed2=images
-error.saveexif.forced1=Enregistrement forc\u00e9 pour
-error.saveexif.forced2=images
+error.saveexif.failed=\u00c9chec de la sauvegarde de %d images
+error.saveexif.forced=Enregistrement forc\u00e9 pour %d images
 error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
 error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
 error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
 error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
@@ -595,20 +845,28 @@ error.load.othererror=Erreur \u00e0 la lecture du fichier :
 error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
 error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
 error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
 error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
-error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e
 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
-error.jpegload.exifreadfailed=Information EXIF illisible. Aucune information EXIF ne peut \u00eatre lue\nsans une librairie interne ou externe.
+error.audioload.nofilesfound=Aucun fichier audio trouv\u00e9
 error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
 error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
-error.undofailed.title=Echec de l'annulation
-error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
+error.undofailed.title=\u00c9chec de l'annulation
+error.undofailed.text=\u00c9chec de l'op\u00e9ration d'annulation
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
 error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
 error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
-error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
+error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d.
 error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
 error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
 error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
 error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
-error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour Prune
+error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour GpsPrune
 error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire
 error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire
-error.lookupsrtm.none=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e
+error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points
+error.lookupsrtm.nonerequired=Tous les points ont d\u00e9j\u00e0 une altitude, il n'y a rien \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer
+error.gpsies.uploadnotok=Le serveur de Gpsies a renvoy\u00e9 le message
+error.gpsies.uploadfailed=L'envoi a \u00e9chou\u00e9 avec l'erreur
+error.showphoto.failed=Impossible de charger la photo
+error.playaudiofailed=\u00c9chec de la lecture du fichier audio
+error.cache.notthere=Le dossier du cache n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9
+error.cache.empty=Le dossier du cache est vide
+error.cache.cannotdelete=Effacement des dalles impossible
+error.tracksplit.nosplit=Impossible de s\u00e9parer les segments