]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 11, August 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index a3e16ec22b9ff921320bb681a8ce642e2b39ec0f..e608c9d9f1c83eca4164ebf7706fc645b0dfd077 100644 (file)
@@ -3,31 +3,31 @@
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
-menu.file.open=Ouvrir fichier
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
-menu.edit=\u00c9dition
-menu.edit.undo=Annuler
-menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation
-menu.edit.editpoint=Editer le point
-menu.edit.deletepoint=Supprimer le point
-menu.edit.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
-menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
-menu.edit.interpolate=Interpoler
-menu.edit.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
-menu.edit.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
-menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
-menu.edit.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
-menu.edit.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
-menu.edit.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
-menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
-menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
-menu.select=S\u00e9lectionner
-menu.select.all=Tout s\u00e9lectionner
-menu.select.none=Rien s\u00e9lectionner
-menu.select.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
-menu.select.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.track=Trace
+menu.track.undo=Annuler
+menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
+menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+menu.track.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
+menu.track.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
+menu.track.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
+menu.track.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
+menu.range=\u00c9tendue
+menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
+menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
+menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
+menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.range.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+menu.range.interpolate=Interpoler
+menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
+menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
+menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
+menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
+menu.point=Point
+menu.point.editpoint=Editer le point
+menu.point.deletepoint=Supprimer le point
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
 menu.photo.connect=Relier au point
@@ -39,8 +39,9 @@ menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
+menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing
 menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
-menu.settings.showpace=Montrer allure dans les d\u00e9tails
+menu.settings.onlinemode=Charger une carte depuis internet
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
@@ -54,10 +55,11 @@ menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
-altkey.menu.edit=E
-altkey.menu.select=S
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=E
+altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=A
-altkey.menu.photo=P
+altkey.menu.photo=H
 altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=I
 
@@ -65,14 +67,15 @@ altkey.menu.help=I
 shortcut.menu.file.open=O
 shortcut.menu.file.load=T
 shortcut.menu.file.save=E
-shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.track.undo=Z
 shortcut.menu.edit.compress=C
-shortcut.menu.select.all=S
+shortcut.menu.range.all=S
 shortcut.menu.help.help=A
 
 # Functions
-function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger du GPS
-function.sendtogps=Envoyer au GPS
+function.open=Ouvrir fichier
+function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
+function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
@@ -80,20 +83,32 @@ function.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
 function.compress=Compresser la trace
 function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
 function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
+function.convertnamestotimes=Convertir les noms de waypoints en horodatages
 function.findwaypoint=Trouver un waypoint
+function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
-function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
-function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
 function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
 function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
 function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
+function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
+function.duplicatepoint=Duppliquer le point
+function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs
+function.setlanguage=R\u00e9gler la langue
+function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
+function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
+function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
+function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
 function.help=Aide
 function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
 function.about=À propos de Prune
 function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
 function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
+function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
@@ -104,12 +119,12 @@ dialog.deletepoint.title=Effacer le point
 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
-dialog.openoptions.title=Ouvrir options
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier
+dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
+dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
 dialog.load.table.field=Champ
 dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e
 dialog.load.table.description=Description
-dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de texte
+dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de champ
 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
 dialog.delimiter.tab=Tabulation
 dialog.delimiter.space=Espace
@@ -121,7 +136,7 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de l'endroit actuel
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
 dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
 dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ?
@@ -129,27 +144,31 @@ dialog.gpsload.device=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique
 dialog.gpsload.format=Format
 dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints
 dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
+dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
 dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
 dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
-dialog.save.table.hasdata=Poss\u00e8de une information
+dialog.save.table.hasdata=Contient une donn\u00e9e
 dialog.save.table.save=Enregistrer
-dialog.save.headerrow=Ent\u00eates
+dialog.save.headerrow=En-t\u00eates
 dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es
 dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
 dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
 dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
+dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9
 dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
-dialog.exportkml.altitude=Absolues altitudes (pour aviation)
+dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
 dialog.exportgpx.name=Nom
 dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
+dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
@@ -163,6 +182,7 @@ dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
 dialog.pointtype.track=Points de la trace
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Points de photos
+dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
 dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
@@ -194,8 +214,6 @@ dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
 dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
 dialog.findwaypoint.search=Chercher
-dialog.connect.title=Lier la photo au point
-dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est d\u00e9j\u00e0 li\u00e9 \u00e0 une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ?
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
 dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
 dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
@@ -207,6 +225,7 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
 dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
+dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
 dialog.charts.output=Sortie
@@ -215,23 +234,35 @@ dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG
 dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
 dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
 dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
-dialog.charts.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
 dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
 dialog.distances.column.from=Du point
 dialog.distances.column.to=Vers le point
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
-dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (d\u00e9faut)
-dialog.setmapbg.osma=Osma
-dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
-dialog.setmapbg.other=Autres
-dialog.setmapbg.server=URL du serveur
+dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
+dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
+dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
+dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
+dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
+dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Taille
+dialog.addmapsource.noname=Sans-titre
 dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
 dialog.gpsies.column.length=Distance
 dialog.gpsies.description=Description
 dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
 dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9
+dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e
+dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
+dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
+dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
+dialog.gpsies.activity.skating=Skating
 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
 dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
@@ -254,15 +285,24 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
 dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
 dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
+dialog.rearrangephotos.tostart=Aller au d\u00e9but
+dialog.rearrangephotos.toend=Aller \u00e0 la fin
+dialog.rearrangephotos.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=Trier par horodatage
 dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
-dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
 dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
+dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
 dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
 dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
@@ -270,7 +310,7 @@ dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e
 dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
 dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.languages=Langues disponibles
-dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk et theYinYeti.
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti et R\u00e9mi.
 dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
 dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
@@ -279,6 +319,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Librairie Exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interne
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interne (non-trouv\u00e9)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externe
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externe (non-trouv\u00e9)
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
@@ -304,21 +349,49 @@ dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique?
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique ?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
 dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
 dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
-dialog.saveconfig.prune.showpace=Montrer l'allure
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
 dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
+dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
 dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
+dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
+dialog.setcolours.borders=Bordures
+dialog.setcolours.lines=Lignes
+dialog.setcolours.primary=Primaires
+dialog.setcolours.secondary=Secondaires
+dialog.setcolours.point=Points
+dialog.setcolours.selection=S\u00e9lection
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
+dialog.colourchooser.red=Rouge
+dialog.colourchooser.green=Vert
+dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
+dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer Prune pour changer de langue.
+dialog.setlanguage.language=Langue
+dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
+dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez Prune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque
+dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache
+dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire
+dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
@@ -339,8 +412,10 @@ confirm.reverserange=Etendue invers\u00e9e
 confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
+confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
 confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
-confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de
+confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
+confirm.saveexif.ok1=Enregistr\u00e9
 confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
 confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
 confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
@@ -351,9 +426,12 @@ confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
 confirm.correlate.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
 confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
 confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
+confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
 confirm.running=En cours...
+confirm.lookupsrtm1=Trouv\u00e9
+confirm.lookupsrtm2=valeurs d'altitude
 
-# Buttons
+# Buttons || These are all the texts for buttons
 button.ok=OK
 button.back=Retour
 button.next=Prochain
@@ -371,6 +449,7 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
+button.select=S\u00e9lectionner
 button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
 button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
 button.preview=Aper\u00e7u
@@ -378,6 +457,10 @@ button.load=T\u00e9l\u00e9charger
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
 button.check=V\u00e9rifier
+button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut
+button.browse=Naviguer...
+button.addnew=Ajouter nouveau...
+button.delete=Supprimer
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
@@ -389,9 +472,10 @@ filetype.gpx=Fichiers GPX
 filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
 
-# Display components
+# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
 display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
+display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps
 details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
 details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
@@ -417,7 +501,10 @@ display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
 details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
+details.range.maxspeed=Vitesse maximum
+details.range.numsegments=Nombre de segments
 details.range.pace=Allure
+details.range.gradient=Pente
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
 details.waypointsphotos.photos=Photos
 details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
@@ -473,7 +560,7 @@ cardinal.s=S
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
-# Undo operations
+# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
 undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
 undo.editpoint=\u00e9diter le point
@@ -491,7 +578,11 @@ undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
 undo.connectphoto=relier la photo
 undo.disconnectphoto=d\u00e9tacher la photo
 undo.correlate=corr\u00e9ler les photos
+undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
 undo.createpoint=ajouter un point
+undo.rotatephoto=Tourner la photo
+undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points
+undo.lookupsrtm=Rechercher les altitudes depuis SRTM
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
@@ -500,6 +591,10 @@ error.save.failed=Echec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
 error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
+error.saveexif.failed1=\u00c9chec de la sauvegarde de
+error.saveexif.failed2=images
+error.saveexif.forced1=Enregistrement forc\u00e9 pour
+error.saveexif.forced2=images
 error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
 error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
@@ -511,13 +606,18 @@ error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
 error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e
 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
+error.jpegload.exifreadfailed=Information EXIF illisible. Aucune information EXIF ne peut \u00eatre lue\nsans une librairie interne ou externe.
+error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
 error.undofailed.title=Echec de l'annulation
 error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
-error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des waypoints sans effet
+error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
 error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
 error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
 error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
+error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour Prune
+error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire
+error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points