]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Version 9, February 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
index a219fabd062228c9c6ef6bffa3d1753b1885e681..0eb5179b41ddede3c80b116709a179b84dcf6876 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@ menu.file.addphotos=Aggiungi foto
 menu.file.save=Salva
 menu.file.exit=Esci
 menu.edit=Edita
+menu.track=Traccia
 menu.edit.undo=Annulla
 menu.edit.clearundo=Cancella lista ultime modifiche
 menu.edit.editpoint=Edita punto
@@ -24,6 +25,8 @@ menu.edit.rearrange.end=Tutti alla fine del file
 menu.edit.rearrange.nearest=Sul punto pi\u00f9 vicino
 menu.edit.cutandmove=Taglia e muovi la selezione
 menu.select=Seleziona
+menu.range=Serie
+menu.point=Punto
 menu.select.all=Seleziona tutto
 menu.select.none=Deseleziona tutto
 menu.select.start=Imposta inizio serie
@@ -39,8 +42,9 @@ menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo
+menu.view.browser.bing=mappe Bing
 menu.settings=Preferenze
-menu.settings.showpace=
+menu.settings.showpace=Mostra passo nel display serie
 menu.help=Aiuto
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom +
@@ -50,15 +54,18 @@ menu.map.newpoint=Crea punto nuovo
 menu.map.connect=Aggancia ai punti
 menu.map.autopan=Autopan
 menu.map.showmap=Mostra sulla mappa
-menu.map.showscalebar=
+menu.map.showscalebar=Mostra scala
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
 altkey.menu.edit=E
 altkey.menu.select=S
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=S
+altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=V
 altkey.menu.photo=O
-altkey.menu.settings=P
+altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=A
 
 # Ctrl shortcuts for menu items
@@ -79,21 +86,21 @@ function.exportpov=Esporta in POV
 function.editwaypointname=Edita nome waypoint
 function.compress=Comprimi la traccia
 function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale
-function.addaltitudeoffset=
-function.findwaypoint=
+function.addaltitudeoffset=Aggiungi uno scarto di altitudine
+function.findwaypoint=Trova waypoint
 function.charts=Diagrammi
 function.show3d=Mostra in 3D
 function.distances=Mostra distanze
-function.getgpsies=
-function.correlatephotos=Correla le foto
 function.setmapbg=Configura sfondo mappa
-function.setkmzimagesize=
-function.setpaths=
+function.setkmzimagesize=Configura dimensione immagine KMZ
+function.setpaths=Configura percorsi programmi
+function.getgpsies=Ottieni traccie da Gpsies
+function.correlatephotos=Correla le foto
 function.help=Aiuto
-function.showkeys=
+function.showkeys=Visualizza tasti scelta rapida
 function.about=Informazioni su Prune
 function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
-function.saveconfig=
+function.saveconfig=Salva configurazione
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Esci da Prune
@@ -159,10 +166,10 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Stile del modello
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Palle e bacchette
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubi e pareti
 dialog.exportpov.warningtracksize=Questa traccia ha un elevato numero di punti, e Java3D pu\u00f2 non essere in grado di visualizzarli.\nSei sicuro di voler continuare?
-dialog.pointtype.desc=
-dialog.pointtype.track=
-dialog.pointtype.waypoint=
-dialog.pointtype.photo=
+dialog.pointtype.desc=Salva i tipi di punti seguenti:
+dialog.pointtype.track=Punti traccia
+dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
+dialog.pointtype.photo=Punti foto
 dialog.confirmreversetrack.title=Conferma l'inversione
 dialog.confirmreversetrack.text=Questa traccia contiene informazioni sull'orario di scatto che possono essere messe fuori sequenza dopo l'inversione.\nSei sicuro di voler invertire questa sezione?
 dialog.confirmcutandmove.title=Conferma il taglio e lo spostamento
@@ -192,8 +199,8 @@ dialog.addtimeoffset.days=Giorni
 dialog.addtimeoffset.hours=Ore
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuti
 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Non posso aggiungere uno scarto temporale a questa selezione perch\u00e9 non contiene informazioni temporali
-dialog.findwaypoint.intro=
-dialog.findwaypoint.search=
+dialog.findwaypoint.intro=Inserisci parte del nome del waypoint
+dialog.findwaypoint.search=Cerca
 dialog.connect.title=Collega la foto al punto
 dialog.connectphoto.clonepoint=Questo punto ha gi\u00e0 una foto collegata.\nVuoi fare una copia del punto?
 dialog.saveexif.title=Salva Exif
@@ -215,7 +222,6 @@ dialog.charts.svg=Output a file SVG
 dialog.charts.svgwidth=larghezza SVG
 dialog.charts.svgheight=altezza SVG
 dialog.charts.needaltitudeortimes=La traccia necessita di dati altitudine o tempo per creare diagrammi
-dialog.charts.gnuplotpath=Path gnuplot
 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot non trovato nel path indicato
 dialog.distances.intro=Distanze dirette tra punti
 dialog.distances.column.from=Dal punto
@@ -227,11 +233,10 @@ dialog.setmapbg.osma=Osma
 dialog.setmapbg.cyclemap=Mappa ciclistica
 dialog.setmapbg.other=Altro
 dialog.setmapbg.server=URL server
-dialog.gpsies.column.name=
-dialog.gpsies.column.length=
-dialog.gpsies.description=
-dialog.gpsies.nodescription=
-dialog.gpsies.nonefound=
+dialog.gpsies.column.name=Nome traccia
+dialog.gpsies.column.length=Lunghezza
+dialog.gpsies.description=Descrizione
+dialog.gpsies.nodescription=Senza descrizione
 dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'\u00e8 niente per collegarli con le foto.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare come scarto dell'orario
@@ -255,13 +260,13 @@ dialog.correlate.options.distancelimit=Distanza limite
 dialog.correlate.options.correlate=Correlate
 dialog.correlate.alloutsiderange=Tutte le foto sono fuori dall'orario della traccia, e nessuna pu\u00f2 essere correlata.\nProva a cambiare lo scarto o correla manualmente almeno una foto.
 dialog.compress.nonefound=Nessun punto rimosso
-dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati
 dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza
 dialog.compress.wackypoints.title=Cancella punti strani
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fattore distanza
 dialog.compress.singletons.title=Cancella solitari
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Fattore distanza
+dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati
 dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare
 dialog.help.help=Per favore vedi\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
 dialog.about.version=Versione
@@ -298,31 +303,31 @@ dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Questa nuova versione \u00e8 stata rilasciata il
 dialog.checkversion.releasedate2=.
 dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
-dialog.keys.intro=
-dialog.keys.keylist=
-dialog.saveconfig.desc=
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=
+dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sinistra, su, giu'</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia destra, sinistra</td><td>Selezione punto successivo o precedente</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia su, giu'</td><td>Zoom in o out</td></tr><tr><td>Del</td><td>Cancella punto attuale</td></tr></table>
+dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione:
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella traccie
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice linguaggio (EN)
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Nome del Dispositivo GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utilizza unita' metrica?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Path gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Path gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Path exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=
-dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=
-dialog.saveconfig.prune.showpace=
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=
-dialog.setpaths.intro=
-dialog.addaltitude.noaltitudes=
-dialog.addaltitude.desc=
+dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Indice server mappe
+dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL del server mappe
+dialog.saveconfig.prune.showpace=Mostra passo
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=altezza immagine KMZ
+dialog.setpaths.intro=Se necessario, puoi indicare il percorso delle applicazioni esterne:
+dialog.addaltitude.noaltitudes=L'intervallo selezionato non contiene altitudini
+dialog.addaltitude.desc=Scarto altitudine da aggiungere
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Visione Prune in 3D
-dialog.3d.altitudecap=Minimo intervallo si altitudine
+dialog.3d.altitudecap=Intervallo altitudine minimo
 dialog.3dlines.title=Griglia di Prune
 dialog.3dlines.empty=Nessuna griglia mostrata!
 dialog.3dlines.intro=Queste sono le linee della griglia per la visione 3D
@@ -337,7 +342,7 @@ confirm.point.edit=punto editato
 confirm.mergetracksegments=segmeni di traccia uniti
 confirm.reverserange=Intervallo invertito
 confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto
-confirm.addaltitudeoffset=
+confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati
 confirm.cutandmove=Selezione spostata
 confirm.saveexif.ok1=Salvato
@@ -351,9 +356,9 @@ confirm.photo.disconnect=foto scollegata
 confirm.correlate.single=foto era correlata
 confirm.correlate.multi=foto erano correlate
 confirm.createpoint=punto creato
-confirm.running=
+confirm.running=Operazione in corso...
 
-# Buttons
+# Buttons || These are all the texts for buttons
 button.ok=OK
 button.back=Precedente
 button.next=Prossimo
@@ -371,13 +376,14 @@ button.yes=S\u00ec
 button.no=No
 button.yestoall=Si a tutto
 button.notoall=No a tutto
+button.select=Seleziona
 button.selectall=Seleziona tutto
 button.selectnone=Deseleziona tutto
 button.preview=Anteprima
 button.load=Carica
 button.guessfields=Campi soluzione
 button.showwebpage=Mostra pagina
-button.check=
+button.check=Controlla
 
 # File types
 filetype.txt=File TXT
@@ -389,7 +395,7 @@ filetype.gpx=File GPX
 filetype.pov=File POV
 filetype.svg=File SVG
 
-# Display components
+# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
 display.nodata=Nessun dato caricato
 display.noaltitudes=I dati della traccia non includono l'altitudine
 details.trackdetails=Dettagli della traccia
@@ -417,7 +423,7 @@ display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=g
 details.range.avespeed=Velocit\u00e0 media
 details.range.avemovingspeed=Velocit\u00e0 media in movimento
-details.range.pace=
+details.range.pace=Passo
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoint
 details.waypointsphotos.photos=Foto
 details.photodetails=Dettagli foto
@@ -473,7 +479,7 @@ cardinal.s=S
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
-# Undo operations
+# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
 undo.load=carica dati
 undo.loadphotos=carica foto
 undo.editpoint=edita punto
@@ -485,7 +491,7 @@ undo.insert=inserisci punti
 undo.reverse=inverti l'intervallo
 undo.mergetracksegments=unisci segmenti traccia
 undo.addtimeoffset=aggiungi scarto temporale
-undo.addaltitudeoffset=
+undo.addaltitudeoffset=aggiungi scarto altitudine
 undo.rearrangewaypoints=riorganizza waypoint
 undo.cutandmove=muovi selezione
 undo.connectphoto=collega foto
@@ -520,4 +526,4 @@ error.function.nojava3d=Questa funzione richiede la libreria Java3d,\ndisponibil
 error.3d=\u00c8 avvenuto un errore nella visualizzazione 3D
 error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi
 error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa
-error.osmimage.failed=Impossibile caricare le immagini della mappa. Per favore verifica la connessione a internet.
\ No newline at end of file
+error.osmimage.failed=Impossibile caricare le immagini della mappa. Per favore verifica la connessione a internet.