]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Version 16.3, July 2014
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
index 5ee22f0a02514fd80bf4fd3b2ee00128f76b97dc..14df8169a16abae54d82793a0e452175679537fc 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.addphotos=Aggiungi foto
 menu.file.recentfiles=Files recenti
 menu.file.save=Salva
 menu.file.exit=Esci
+menu.online=Online
 menu.track=Traccia
 menu.track.undo=Annulla
 menu.track.clearundo=Cancella lista annulla
@@ -57,6 +58,7 @@ menu.map.editmode=Modifica
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=N
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=S
 altkey.menu.point=P
@@ -101,12 +103,15 @@ function.show3d=Mostra in 3D
 function.distances=Mostra distanze
 function.fullrangedetails=Mostra dettagli
 function.estimatetime=Stima durata
-function.learnestimationparams=Apprendi paramet
+function.learnestimationparams=Apprendi parametri di stima
 function.setmapbg=Configura sfondo mappa
 function.setpaths=Configura percorsi programmi
-function.getgpsies=Ottieni traccie da Gpsies
+function.splitsegments=Dividi traccia in segmenti
+function.sewsegments=Riorganizza segmenti insieme
+function.getgpsies=Ottieni tracce da Gpsies
 function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies
 function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM
+function.downloadsrtm=Scarica file da SRTM
 function.getwikipedia=Ottieni informazioni da Wikipedia
 function.searchwikipedianames=Cerca il nome in Wikipedia
 function.downloadosm=Scarica dati OSM dell'area
@@ -135,6 +140,7 @@ function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
 function.saveconfig=Salva configurazione
 function.diskcache=Salva mappe su disco
 function.managetilecache=Gestione del cache di tasselli
+function.getweatherforecast=Ottieni previsioni del tempo
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Esci da GpsPrune
@@ -233,6 +239,8 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copia xml sorgente
 dialog.exportgpx.encoding=Codifica caratteri
 dialog.exportgpx.encoding.system=Impostazione di diffetto
 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.3d.useterrain=Mostra terreno
+dialog.3d.terraingridsize=Dimensione della griglia
 dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Camera X
@@ -257,6 +265,7 @@ dialog.exportsvg.theta=Angolo di elevazione \u03b8
 dialog.exportsvg.gradients=Usa il gradiente per le ombre
 dialog.exportimage.noimagepossible=Le mappe devono essere memorizzate su disco prima di poter essere esportate.
 dialog.exportimage.drawtrack=Disegna traccia sulla mappa
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Disegna punti
 dialog.exportimage.textscalepercent=Fattore di scala testo (%)
 dialog.pointtype.desc=Salva i tipi di punti seguenti:
 dialog.pointtype.track=Punti traccia
@@ -349,7 +358,6 @@ dialog.addmapsource.sourcename=Nome della fonte
 dialog.addmapsource.layer1url=URL del primo layer
 dialog.addmapsource.layer2url=URL opzionale del secondo layer
 dialog.addmapsource.maxzoom=Massimo livello di zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stile numero
 dialog.addmapsource.noname=Senza nome
 dialog.gpsies.column.name=Nome traccia
 dialog.gpsies.column.length=Lunghezza
@@ -378,7 +386,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare c
 dialog.correlate.select.photoname=Nome della foto
 dialog.correlate.select.timediff=Differenza di orario
 dialog.correlate.select.photolater=Foto scattata dopo il punto
-dialog.correlate.options.tip=Consiglio: Con il collegamento manuale di almeno una foto, lo scarto di orario viene calcolato per te
 dialog.correlate.options.intro=Selezione le opzioni per la correlazione automatica
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Scarto di orario
 dialog.correlate.options.offset=Scarto
@@ -421,8 +428,7 @@ dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati
 dialog.compress.douglaspeucker.title=Compressione con algoritmo Douglas-Peucker
 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Fattore di apertura
 dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare
-dialog.compress.confirm1=
-dialog.compress.confirm2=punti sono stati contrassegnati.\nUsa traccia-> Elimina i punti segnati per eliminarle
+dialog.compress.confirm=%d punti sono stati contrassegnati.\nElimina i punti?
 dialog.compress.confirmnone=I punti non sono stati marcati
 dialog.deletemarked.nonefound=Nessun punto rimosso
 dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate
@@ -473,7 +479,7 @@ dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sin
 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
 dialog.keys.macmodifier=Comando
 dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione:
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella traccie
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella tracce
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT)
 dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua
@@ -530,13 +536,34 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=molteplici
 dialog.diskcache.deleteold=Cancellare tasselli vecchi
 dialog.diskcache.maximumage=Et\u00e0 massima (giorni)
 dialog.diskcache.deleteall=Cancellare tutti tasselli
-dialog.diskcache.deleted1=Cancellati
-dialog.diskcache.deleted2=files dal cache
+dialog.diskcache.deleted=Cancellati %d files dal cache
 dialog.deletefieldvalues.intro=Selezione il campo da cancellare dall'intervallo corrente
 dialog.deletefieldvalues.nofields=Non ci sono campi da cancellare nell'intervallo corrente
 dialog.setlinewidth.text=Specifica il tratteggio delle linee per disegnare la traccia (1-4)
 dialog.downloadosm.desc=Conferma lo scarico dei dati raw OSM per l'area specificata:
 dialog.searchwikipedianames.search=Cerca per:
+dialog.weather.location=Localit\u00e0
+dialog.weather.update=Aggiornata
+dialog.weather.sunrise=Levata del sole
+dialog.weather.sunset=Tramonto del sole
+dialog.weather.temperatureunits=Temperature
+dialog.weather.currentforecast=Tempo attuale
+dialog.weather.dailyforecast=Previsione quotidiano
+dialog.weather.3hourlyforecast=Previsione ogni 3 ore
+dialog.weather.day.now=Tempo attuale
+dialog.weather.day.today=Oggi
+dialog.weather.day.tomorrow=Domani
+dialog.weather.day.monday=Luned\u00ec
+dialog.weather.day.tuesday=Marted\u00ec
+dialog.weather.day.wednesday=Mercoled\u00ec
+dialog.weather.day.thursday=Gioved\u00ec
+dialog.weather.day.friday=Venerd\u00ec
+dialog.weather.day.saturday=Sabato
+dialog.weather.day.sunday=Domenica
+dialog.weather.wind=Vento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umidit\u00e0
+dialog.weather.creditnotice=Queste informazioni sono rese disponibili da openweathermap.org. Il loro sito web contiene ulteriori dettagli.
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D
@@ -549,17 +576,18 @@ confirm.save.ok2=punti nel file
 confirm.deletepoint.single=punto \u00e8 stato rimosso
 confirm.deletepoint.multi=punti sono stati rimossi
 confirm.point.edit=punto editato
-confirm.mergetracksegments=segmeni di traccia uniti
+confirm.mergetracksegments=segmenti di traccia uniti
 confirm.reverserange=Intervallo invertito
 confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto
 confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati
 confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate
+confirm.splitsegments=%d segmenti sono stati suddivisi
+confirm.sewsegments=%d segmenti sono stati raggruppati
 confirm.cutandmove=Selezione spostata
 confirm.interpolate=Aggiungi punto
 confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito
-confirm.saveexif.ok1=Salvato
-confirm.saveexif.ok2=foto
+confirm.saveexif.ok=Salvato %d foto
 confirm.undo.single=operazione annullate
 confirm.undo.multi=operazioni annullate
 confirm.jpegload.single=foto \u00e8 stata aggiunta
@@ -573,13 +601,23 @@ confirm.correlatephotos.multi=foto erano correlate
 confirm.createpoint=punto creato
 confirm.rotatephoto=foto ruotata
 confirm.running=Operazione in corso...
-confirm.lookupsrtm1=Trovato
-confirm.lookupsrtm2=valori di quota
+confirm.lookupsrtm=Trovato %d valori di quota
+confirm.downloadsrtm=Scarica %d file nella cache
+confirm.downloadsrtm.1=Scarica %d file nella cache
+confirm.downloadsrtm.none=Nessun file scaricato, erano gi\u00e0 presenti nella cache
 confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati
 confirm.audioload=Ripresa audio aggiunta
 confirm.correlateaudios.single=la ripresa audio era correlata
 confirm.correlateaudios.multi=le riprese audio erano correlate
 
+# Tips
+tip.title=Consiglio
+tip.useamapcache=Usando una cache della mappa (Preferenze -> Salva mappe su disco)\npuoi accelerare la visualizzazione e ridurre il traffico.
+tip.learntimeparams=I risultati saranno pi\u00f9 precisi usando\nTraccia -> Apprendi parametri di stima\ncon le tue tracce.
+tip.downloadsrtm=Puoi accelerare questa funzione usando\nOnline -> Scarica file da SRTM\nper salvare i dati nella cache.
+tip.usesrtmfor3d=La traccia non include informazioni sull'altitudine.\nPuoi utilizzare la funzione SRTM per ottenere le altitudini\nper la visione 3D.
+tip.manuallycorrelateone=Con il collegamento manuale di almeno una foto, lo scarto di orario viene calcolato per te
+
 # Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Precedente
@@ -597,6 +635,7 @@ button.yes=S\u00ec
 button.no=No
 button.yestoall=Si a tutto
 button.notoall=No a tutto
+button.always=Sempre
 button.select=Seleziona
 button.selectall=Seleziona tutto
 button.selectnone=Deseleziona tutto
@@ -685,7 +724,6 @@ fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Distanza
-fieldname.movingdistance=Distanza in movimento
 fieldname.duration=Durata
 fieldname.speed=Velocit\u00e0
 fieldname.verticalspeed=Velocit\u00e0 verticale
@@ -720,6 +758,10 @@ units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
 units.deg=Degrees
 units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
 
 # How to combine conditions, such as filters
 logic.and=e
@@ -728,6 +770,7 @@ logic.or=o
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.it
 wikipedia.lang=it
+openweathermap.lang=it
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -749,6 +792,8 @@ undo.deletemarked=elimina punti
 undo.insert=inserisci punti
 undo.reverse=inverti l'intervallo
 undo.mergetracksegments=unisci segmenti traccia
+undo.splitsegments=dividi traccia
+undo.sewsegments=riorganizza segmenti traccia
 undo.addtimeoffset=aggiungi scarto temporale
 undo.addaltitudeoffset=aggiungi scarto altitudine
 undo.rearrangewaypoints=riorganizza waypoint
@@ -771,10 +816,8 @@ error.save.failed=Fallito il tentativo di salvare i dati nel file
 error.saveexif.filenotfound=Non trovato un file di foto
 error.saveexif.cannotoverwrite1=File di foto
 error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e8 in sola lettura e non pu\u00f2 essere sovrascritto. Creo una copia?
-error.saveexif.failed1=Salvataggio fallito
-error.saveexif.failed2=delle immagini
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=delle immagini richiede forzatura
+error.saveexif.failed=Salvataggio fallito%d delle immagini
+error.saveexif.forced=%d delle immagini richiede forzatura
 error.load.dialogtitle=Errore nel caricamento dati
 error.load.noread=Non posso leggere il file
 error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file
@@ -811,3 +854,6 @@ error.cache.empty=Directory del cache di tasselli \u00e8 vuoto
 error.cache.cannotdelete=Impossibile cancellare tasselli
 error.interpolate.invalidparameter=Il numero di punti deve essere tra 1 e 1000
 error.learnestimationparams.failed=Non \u00e8 possibile apprendere i parametri da questa traccia.\nProva a caricare pi\u00f9 tracce.
+error.tracksplit.nosplit=La traccia non pu\u00f2 essere divisa
+error.downloadsrtm.nocache=Non \u00e8 stato possibile salvare i file.\nControlla la cache del disco.
+error.sewsegments.nothingdone=Non \u00e8 stato possibile riorganizzare nessun segmento.\nCi sono %d segmenti nella traccia.