]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
Version 16.3, July 2014
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pt.properties
index f70a01e9497d2d2624770e77f2192f3f135ddc98..85870ad0faf16167cd24df9298d57b083c37187d 100644 (file)
@@ -18,8 +18,8 @@ menu.track.rearrange.start=Tudo para o in\u00edcio do arquivo
 menu.track.rearrange.end=Tudo para o fim do arquivo
 menu.track.rearrange.nearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo
 menu.range=Intervalo
-menu.range.all=Selectionar tudo
-menu.range.none=N\u00e3o selecionar nenhuns
+menu.range.all=Selecionar tudo
+menu.range.none=Desmarcar todas as sele\u00e7\u00f5es
 menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo
 menu.range.end=Definir fim do intervalo
 menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia
@@ -36,7 +36,7 @@ menu.view=Exibir
 menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais
 menu.view.browser=Mapear no navegador
 menu.view.browser.google=Mapas do Google
-menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do Openstreetmap
+menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do OpenStreetMap
 menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo
 menu.view.browser.bing=Mapas do Bing
@@ -112,8 +112,8 @@ function.getgpsies=Obter rotas Gpsies
 function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies
 function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM
 function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM
-function.getwikipedia=Obter artigos da Wikipedia das redondezas
-function.searchwikipedianames=Procurar na Wikipedia por nome
+function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas
+function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome
 function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea
 function.duplicatepoint=Duplicar ponto
 function.setcolours=Definir cores
@@ -127,7 +127,7 @@ function.rearrangephotos=Rearrumar fotos
 function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda
 function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita
 function.photopopup=Mostrar janela da foto
-function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do exif
+function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do Exif
 function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio
 function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio
 function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios
@@ -144,7 +144,7 @@ function.getweatherforecast=Baixar a previs\u00e3o do tempo para a \u00e1rea atu
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Sair do GpsPrune
-dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza que deseja sair?
+dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sair?
 dialog.openappend.title=Adicionar aos dados existentes
 dialog.openappend.text=Adicionar estes dados aos dados j\u00e1 carregados?
 dialog.deletepoint.title=Remover Ponto
@@ -222,12 +222,12 @@ dialog.save.coordinateunits=Unidades das coordenadas
 dialog.save.altitudeunits=Unidades da altitude
 dialog.save.timestampformat=Formato da data-hora
 dialog.save.overwrite.title=Arquivo j\u00e1 existe
-dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza que deseja sobrescrev\u00ea-lo?
+dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sobrescrev\u00ea-lo?
 dialog.save.notypesselected=Nenhum tipo de ponto foi selecionado
 dialog.exportkml.text=T\u00edtulo para os dados
 dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para avia\u00e7\u00e3o)
-dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo kmz
-dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o kmz
+dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo KMZ
+dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o KMZ
 dialog.exportkml.imagesize=Tamanho da imagem
 dialog.exportkml.trackcolour=Cor da rota
 dialog.exportkml.standardkml=KML plano
@@ -247,7 +247,7 @@ dialog.exportpov.cameraz=Z da C\u00e2mera
 dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros
-dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
 dialog.3d.useterrain=Mostrar terreno
 dialog.3d.terraingridsize=Tamanho da grade
 dialog.exportpov.baseimage=Imagem base
@@ -274,9 +274,9 @@ dialog.pointtype.photo=Pontos de foto
 dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio
 dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o
-dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o?
+dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar cortar e mover
-dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o?
+dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o?
 dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de pontos para inserir entre os pontos selecionados
 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre os pontos do caminho?
 dialog.undo.title=A\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de desfazer
@@ -284,7 +284,7 @@ dialog.undo.pretext=Por favor, selecione a a\u00e7\u00e3o(\u00f5es) a desfazer
 dialog.undo.none.title=N\u00e3o foi poss\u00edvel desfazer
 dialog.undo.none.text=Nenhuma opera\u00e7\u00e3o a desfazer!
 dialog.clearundo.title=Limpar lista de desfazer
-dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas!
+dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza de que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas!
 dialog.pointedit.title=Editar ponto
 dialog.pointedit.intro=Selecionar cada campo para mudar o valor
 dialog.pointedit.table.field=Campo
@@ -358,7 +358,6 @@ dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte
 dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada
 dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada
 dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo
-dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero do estilo
 dialog.addmapsource.noname=Sem nome
 dialog.gpsies.column.name=Nome da rota
 dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o
@@ -381,8 +380,8 @@ dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o
 dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo
 dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia
 dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
-dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo
 dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto
 dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo
@@ -561,6 +560,9 @@ dialog.weather.day.thursday=Quinta
 dialog.weather.day.friday=Sexta
 dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado
 dialog.weather.day.sunday=Domingo
+dialog.weather.wind=Vento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umidade
 dialog.weather.creditnotice=Estes dados foram disponibilizados por openweathermap.org. A p\u00e1gina Web possui mais detalhes.
 
 # 3d window
@@ -601,6 +603,7 @@ confirm.rotatephoto=foto rotacionada
 confirm.running=Rodando...
 confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude
 confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache
+confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache
 confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache.
 confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos
 confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados