import com.hughes.android.dictionary.engine.PairEntry;
import com.hughes.android.dictionary.engine.PairEntry.Pair;
import com.hughes.android.dictionary.parser.WikiTokenizer;
+import com.hughes.util.ListUtil;
public class EnWiktionaryXmlParser {
final Pattern langPattern;
final Pattern langCodePattern;
final boolean swap;
+
+ // State used while parsing.
+ String title;
public EnWiktionaryXmlParser(final IndexBuilder enIndexBuilder, final IndexBuilder otherIndexBuilder, final Pattern langPattern, final Pattern langCodePattern, final boolean swap) {
this.enIndexBuilder = enIndexBuilder;
return;
}
- final String title;
try {
title = dis.readUTF();
} catch (EOFException e) {
+ LOG.warning("Error reading split!");
dis.close();
return;
}
dis.readFully(bytes);
final String text = new String(bytes, "UTF8");
- parseSection(title, heading, text);
+ parseSection(heading, text);
++pageCount;
if (pageCount % 1000 == 0) {
}
}
- private void parseSection(final String title, String heading, final String text) {
+ private void parseSection(String heading, final String text) {
if (title.startsWith("Wiktionary:") ||
title.startsWith("Template:") ||
title.startsWith("Appendix:") ||
heading = heading.replaceAll("=", "").trim();
if (heading.equals("English")) {
- doEnglishWord(title, text);
+ doEnglishWord(text);
} else if (langPattern.matcher(heading).find()){
- doForeignWord(heading, title, text);
+ doForeignWord(heading, text);
}
} // endPage()
// -------------------------------------------------------------------------
- private void doEnglishWord(String title, String text) {
+ private void doEnglishWord(String text) {
String pos = null;
int posDepth = -1;
if (pos == null) {
LOG.warning("Translations without POS: " + title);
}
- doTranslations(title, wikiTokenizer, pos);
+ doTranslations(wikiTokenizer, pos);
} else if (headerName.equals("Pronunciation")) {
//doPronunciation(wikiLineReader);
}
}
}
}
-
-
- private static Set<String> encodings = new LinkedHashSet<String>(Arrays.asList("zh-ts",
- "sd-Arab", "ku-Arab", "Arab", "unicode", "Laoo", "ur-Arab", "Thai",
- "fa-Arab", "Khmr", "zh-tsp", "Cyrl", "IPAchar", "ug-Arab", "ko-inline",
- "Jpan", "Kore", "Hebr", "rfscript", "Beng", "Mong", "Knda", "Cyrs",
- "yue-tsj", "Mlym", "Tfng", "Grek", "yue-yue-j"));
- private void doTranslations(final String title, final WikiTokenizer wikiTokenizer, final String pos) {
+ final AppendAndIndexWikiCallback appendAndIndexWikiCallback = new AppendAndIndexWikiCallback(this);
+
+ private void doTranslations(final WikiTokenizer wikiTokenizer, final String pos) {
if (title.equals("absolutely")) {
//System.out.println();
}
String rest = line.substring(colonIndex + 1).trim();
if (rest.length() > 0) {
- doTranslationLine(line, appendLang ? lang : null, title, pos, sense, rest);
+ doTranslationLine(line, appendLang ? lang : null, pos, sense, rest);
}
} else if (wikiTokenizer.remainderStartsWith("''See''")) {
}
}
- private void doTranslationLine(final String line, final String lang, final String title, final String pos, final String sense, final String rest) {
+ private void doTranslationLine(final String line, final String lang, final String pos, final String sense, final String rest) {
// Good chance we'll actually file this one...
final PairEntry pairEntry = new PairEntry();
final IndexedEntry indexedEntry = new IndexedEntry(pairEntry);
final StringBuilder foreignText = new StringBuilder();
- final WikiTokenizer wikiTokenizer = new WikiTokenizer(rest, false);
- while (wikiTokenizer.nextToken() != null) {
-
- if (wikiTokenizer.isPlainText()) {
- final String plainText = wikiTokenizer.token();
- foreignText.append(plainText);
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, plainText, EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_OTHER_TEXT);
-
- } else if (wikiTokenizer.isWikiLink()) {
- final String plainText = wikiTokenizer.wikiLinkText();
- foreignText.append(plainText);
- // TODO: should check for English before appending.
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, plainText, EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_WIKI_TEXT);
-
- } else if (wikiTokenizer.isFunction()) {
- final String functionName = wikiTokenizer.functionName();
- final List<String> args = wikiTokenizer.functionPositionArgs();
- final Map<String,String> namedArgs = wikiTokenizer.functionNamedArgs();
-
- if (functionName.equals("t") || functionName.equals("t+") || functionName.equals("t-") || functionName.equals("tø") || functionName.equals("apdx-t")) {
- } else if (functionName.equals("qualifier")) {
- } else if (encodings.contains(functionName)) {
- foreignText.append("").append(args.get(0));
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, args.get(0), EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_OTHER_TEXT);
- } else if (isGender(functionName)) {
- appendGender(foreignText, functionName, args);
- } else if (functionName.equals("g")) {
- foreignText.append("{g}");
- } else if (functionName.equals("l")) {
- // encodes text in various langs.
- // lang is arg 0.
- foreignText.append("").append(args.get(1));
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, args.get(1), EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_OTHER_TEXT);
- // TODO: transliteration
- } else if (functionName.equals("term")) {
- // cross-reference to another dictionary
- foreignText.append("").append(args.get(0));
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, args.get(0), EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_OTHER_TEXT);
- // TODO: transliteration
- } else if (functionName.equals("italbrac") || functionName.equals("gloss")) {
- // TODO: put this text aside to use it.
- foreignText.append("[").append(args.get(0)).append("]");
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, args.get(0), EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_OTHER_TEXT);
- } else if (functionName.equals("ttbc")) {
- LOG.warning("Unexpected {{ttbc}}");
- } else if (functionName.equals("trreq")) {
- } else if (functionName.equals("not used")) {
- foreignText.append("(not used)");
- } else if (functionName.equals("t-image")) {
- // American sign language
- } else {
- // Unindexed!
- namedArgs.keySet().removeAll(USELESS_WIKI_ARGS);
- WikiTokenizer.appendFunction(foreignText.append("{{"), functionName, args, namedArgs).append("}}");
- }
-
- } else if (wikiTokenizer.isNewline()) {
- } else if (wikiTokenizer.isComment()) {
- } else if (wikiTokenizer.isMarkup()) {
- } else {
- LOG.warning("Bad translation token: " + wikiTokenizer.token());
- }
- } // while-token loop.
-
+ appendAndIndexWikiCallback.reset(foreignText, indexedEntry);
+ appendAndIndexWikiCallback.functionCallbacks.clear();
+ appendAndIndexWikiCallback.functionCallbacks.putAll(FunctionCallbacksDefault.DEFAULT);
+ appendAndIndexWikiCallback.dispatch(rest, foreignIndexBuilder, EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_OTHER_TEXT);
if (foreignText.length() == 0) {
LOG.warning("Empty foreignText: " + line);
englishText.append(title);
if (sense != null) {
englishText.append(" (").append(sense).append(")");
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, sense, EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_SENSE, EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_SENSE);
+ enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, sense, EntryTypeName.WIKTIONARY_TRANSLATION_SENSE);
}
if (pos != null) {
englishText.append(" (").append(pos.toLowerCase()).append(")");
}
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, title, EntryTypeName.WIKTIONARY_TITLE_SINGLE, EntryTypeName.WIKTIONARY_TITLE_MULTI);
+ enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, title, EntryTypeName.WIKTIONARY_TITLE_MULTI);
final Pair pair = new Pair(trim(englishText.toString()), trim(foreignText.toString()), swap);
pairEntry.pairs.add(pair);
}
- private void appendGender(final StringBuilder otherText,
- final String functionName, final List<String> args) {
- otherText.append("{");
- otherText.append(functionName);
- for (int i = 0; i < args.size(); ++i) {
- otherText.append("|").append(args.get(i));
- }
- otherText.append("}");
- }
-
-
- private boolean isGender(final String functionName) {
- return functionName.equals("m") || functionName.equals("f") || functionName.equals("n") || functionName.equals("p");
- }
-
Set<String> pairsAdded = new LinkedHashSet<String>();
// -------------------------------------------------------------------------
- private void doForeignWord(final String lang, final String title, final String text) {
+ private void doForeignWord(final String lang, final String text) {
final WikiTokenizer wikiTokenizer = new WikiTokenizer(text);
while (wikiTokenizer.nextToken() != null) {
if (wikiTokenizer.isHeading()) {
} else if (headingName.equals("Pronunciation")) {
//doPronunciation(wikiLineReader);
} else if (partOfSpeechHeader.matcher(headingName).matches()) {
- doForeignPartOfSpeech(lang, title, headingName, wikiTokenizer.headingDepth(), wikiTokenizer);
+ doForeignPartOfSpeech(lang, headingName, wikiTokenizer.headingDepth(), wikiTokenizer);
}
} else {
}
int foreignCount = 0;
- private void doForeignPartOfSpeech(final String lang, String title, final String posHeading, final int posDepth, WikiTokenizer wikiTokenizer) {
+ private void doForeignPartOfSpeech(final String lang, String posHeading, final int posDepth, WikiTokenizer wikiTokenizer) {
if (++foreignCount % 1000 == 0) {
LOG.info("***" + lang + ", " + title + ", pos=" + posHeading + ", foreignCount=" + foreignCount);
}
// I think just under fare. But then we need a way to link to the entry (actually the row, since entries doesn't show up!)
// for the conjugation table from "fa".
// Would like to be able to link to a lang#token.
- if (isGender(name)) {
- appendGender(foreignBuilder, name, args);
+ if (FunctionCallbacksDefault.DEFAULT.get(name) instanceof FunctionCallbacksDefault.Gender) {
+ // TODO: Fix hack!
+ appendAndIndexWikiCallback.reset(foreignBuilder, null);
+ FunctionCallbacksDefault.DEFAULT.get(name).onWikiFunction(wikiTokenizer, name, args, namedArgs, this, appendAndIndexWikiCallback);
} else if (name.equals("wikipedia")) {
namedArgs.remove("lang");
if (args.size() > 1 || !namedArgs.isEmpty()) {
// Ignore these.
} else if (name.equals("infl") || name.equals("head")) {
// See: http://en.wiktionary.org/wiki/Template:infl
- final String langCode = get(args, 0);
+ final String langCode = ListUtil.get(args, 0);
String head = namedArgs.remove("head");
if (head == null) {
head = namedArgs.remove("title"); // Bug
wordForms.add(tr);
}
- final String pos = get(args, 1);
+ final String pos = ListUtil.get(args, 1);
if (pos != null) {
foreignBuilder.append(" (").append(pos).append(")");
}
for (int i = 2; i < args.size(); i += 2) {
- final String inflName = get(args, i);
- final String inflValue = get(args, i + 1);
+ final String inflName = ListUtil.get(args, i);
+ final String inflValue = ListUtil.get(args, i + 1);
foreignBuilder.append(", ").append(WikiTokenizer.toPlainText(inflName));
if (inflValue != null && inflValue.length() > 0) {
foreignBuilder.append(": ").append(WikiTokenizer.toPlainText(inflValue));
}
} else if (name.equals("it-noun")) {
titleAppended = true;
- final String base = get(args, 0);
- final String gender = get(args, 1);
- final String singular = base + get(args, 2);
- final String plural = base + get(args, 3);
+ final String base = ListUtil.get(args, 0);
+ final String gender = ListUtil.get(args, 1);
+ final String singular = base + ListUtil.get(args, 2, null);
+ final String plural = base + ListUtil.get(args, 3, null);
foreignBuilder.append(String.format(" %s {%s}, %s {pl}", singular, gender, plural, plural));
wordForms.add(singular);
wordForms.add(plural);
);
// Might only want to remove "lang" if it's equal to "zh", for example.
- static final Set<String> USELESS_WIKI_ARGS = new LinkedHashSet<String>(Arrays.asList("lang", "sc", "sort", "cat"));
+ static final Set<String> USELESS_WIKI_ARGS = new LinkedHashSet<String>(
+ Arrays.asList(
+ "lang",
+ "sc",
+ "sort",
+ "cat",
+ "xs"));
private void doForeignListItem(final String foreignText, String title, final Collection<String> forms, final ListSection listSection) {
// TODO handle form of....
if (englishTokenizer.isPlainText()) {
englishBuilder.append(englishTokenizer.token());
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, englishTokenizer.token(), EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF);
+ enIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, englishTokenizer.token(), EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF);
} else if (englishTokenizer.isWikiLink()) {
final String text = englishTokenizer.wikiLinkText();
final String link = englishTokenizer.wikiLinkDest();
if (link != null) {
if (link.contains("#English")) {
englishBuilder.append(text);
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
+ enIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
} else if (link.contains("#") && this.langPattern.matcher(link).find()) {
englishBuilder.append(text);
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_OTHER_LANG);
+ foreignIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_OTHER_LANG);
} else if (link.equals("plural")) {
englishBuilder.append(text);
} else {
//LOG.warning("Special link: " + englishTokenizer.token());
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
+ enIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
englishBuilder.append(text);
}
} else {
// link == null
englishBuilder.append(text);
if (!UNINDEXED_WIKI_TEXT.matcher(text).find()) {
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
+ enIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
}
}
} else if (englishTokenizer.isFunction()) {
name.contains("plural of")) {
String formName = name;
if (name.equals("form of")) {
- formName = remove(args, 0, null);
+ formName = ListUtil.remove(args, 0, null);
}
if (formName == null) {
LOG.warning("Missing form name: " + title);
formName = "form of";
}
- String baseForm = get(args, 1, "");
+ String baseForm = ListUtil.get(args, 1, "");
if ("".equals(baseForm)) {
- baseForm = get(args, 0, null);
- remove(args, 1, "");
+ baseForm = ListUtil.get(args, 0, null);
+ ListUtil.remove(args, 1, "");
} else {
- remove(args, 0, null);
+ ListUtil.remove(args, 0, null);
}
namedArgs.keySet().removeAll(USELESS_WIKI_ARGS);
WikiTokenizer.appendFunction(englishBuilder.append("{"), formName, args, namedArgs).append("}");
if (baseForm != null) {
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, baseForm, EntryTypeName.WIKTIONARY_BASE_FORM_SINGLE, EntryTypeName.WIKTIONARY_BASE_FORM_MULTI);
+ foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, baseForm, EntryTypeName.WIKTIONARY_BASE_FORM_MULTI);
} else {
// null baseForm happens in Danish.
LOG.warning("Null baseform: " + title);
englishBuilder.append("").append(args.get(1));
final String langCode = args.get(0);
if ("en".equals(langCode)) {
- enIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, args.get(1), EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
+ enIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, args.get(1), EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_WIKI_LINK);
} else {
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, args.get(1), EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_OTHER_LANG);
+ foreignIndexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, args.get(1), EntryTypeName.WIKTIONARY_ENGLISH_DEF_OTHER_LANG);
}
// TODO: transliteration
if (english.length() > 0) {
final Pair pair = new Pair(english, trim(foreignText), this.swap);
pairEntry.pairs.add(pair);
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, title, EntryTypeName.WIKTIONARY_TITLE_SINGLE, EntryTypeName.WIKTIONARY_TITLE_MULTI);
+ foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, title, EntryTypeName.WIKTIONARY_TITLE_MULTI);
for (final String form : forms) {
- foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, form, EntryTypeName.WIKTIONARY_INFLECTD_FORM_SINGLE, EntryTypeName.WIKTIONARY_INFLECTED_FORM_MULTI);
+ foreignIndexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, form, EntryTypeName.WIKTIONARY_INFLECTED_FORM_MULTI);
}
}
if (wikiTokenizer.isPlainText()) {
builder.append(wikiTokenizer.token());
if (indexBuilder != null) {
- indexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, wikiTokenizer.token(), EntryTypeName.WIKTIONARY_EXAMPLE);
+ indexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, wikiTokenizer.token(), EntryTypeName.WIKTIONARY_EXAMPLE);
}
} else if (wikiTokenizer.isWikiLink()) {
final String text = wikiTokenizer.wikiLinkText().replaceAll("'", "");
builder.append(text);
if (indexBuilder != null) {
- indexBuilder.addEntryWithString(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_EXAMPLE);
+ indexBuilder.addEntryWithStringNoSingle(indexedEntry, text, EntryTypeName.WIKTIONARY_EXAMPLE);
}
} else if (wikiTokenizer.isFunction()) {
builder.append(wikiTokenizer.token());
===bai===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===白===
- [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
+ 白晝 :: day (rotational period of a planet) (noun)
===bǎikē===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===bǎikēquánshū===
===波蘭語===
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===部===
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===bùguǎn===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===不管怎样===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===不管怎樣===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===bùkěquánxìn===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===不可全信===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===不可數===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
+===不了===
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
+===buliǎo===
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===bun2===
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===buōng===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(measure words are used), (adjectives with) 的 :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun)
===德國人===
德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun)
+===得了===
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===délì===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===得力===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
+===deliǎo===
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===děngjià===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===等价交换===
===第二===
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===dìng===
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===定===
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===定意===
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===diū===
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===diu2===
===東西===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===dù===
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===度===
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===duan===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===duānkǒu===
===fei===
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===費===
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===废除===
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===fèihuà===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
===腹===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===fu3===
(Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùbù===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===腹部===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
===fùcí===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===héshì===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===hljids===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===Hò===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===huì===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
===会===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===會===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===会议记录===
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===hùnluàn===
===晶狀體===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===jīnrì===
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
===今日===
(Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
===金属===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===金屬===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===jīntiān===
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===今天===
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===jìnyìcí===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===門小===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===免===
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===miǎnchú===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
===miǎnfèi===
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===miǎo===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===秒===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===néng===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
===能===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
===nénggàn===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===qing===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
===傾盆大雨===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===清晰===
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===qìquán===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===弃权===
===ri6===
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
===Rìběn===
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===日本===
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===省略===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===shénme===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===shèzuì===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===赦罪===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===十===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===釋===
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===拾===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===shībài===
===數目===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===shùnchàng===
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===順暢===
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===shūxìn===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===书信===
===sǐ===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===sì===
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===亖===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===四===
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===肆===
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===si4===
(Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
(Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===天===
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===tiānkōng===
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===天空===
===tōng===
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===tōngchàng===
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===通暢===
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===tònghèn===
痛恨 (tr. tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===痛恨===
===烏黑===
烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun)
===wúlùn===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===无论何事===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===無論何事===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===wúlùnrúhé===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===无论如何===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===无论什么===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===無論什麼===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===wùpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===物品===
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===xǐ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===係===
(Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===xià===
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===下===
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===xiàjì===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===夏季===
===餡餅===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===xiàndài===
- 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
+ 現代, 现代 (tr. xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===现代===
- 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
+ 現代, 现代 (tr. xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===現代===
- 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
+ 現代, 现代 (tr. xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===xiàng===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===象===
===星期一===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
===xíngróngcí===
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===形容詞===
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===形容词的===
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===形容詞的===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===yì===
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===一===
+ 一天 :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
(Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
- [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===壹===
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===意===
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===義===
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===yi3===
(Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===yi4===
===zêg8===
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===zěnyàng===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===zhàiwù===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===周===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===晝===
- [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
+ 白晝 :: day (rotational period of a planet) (noun)
===周三===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===zhuānyǒu===
===zïtip===
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===zìyóu===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===自由===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===zìyuán===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===字源===
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===4===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===abdomen===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===abhor===
痛恨 (tr. tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===ability===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===aboard===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===action===
(Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===activity===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
(Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===Administration===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===any===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===Any===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===anything===
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===April===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===archaic===
===are===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
(Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===art===
詞典學, 词典学 (tr. cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (tr. císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (tr. cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===arthopod===
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===article===
(not used) :: the (article) (article)
===articles===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===Asia===
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===body===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===bodybuilding===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===bone===
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===calf===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===can===
- 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
+ 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (tr. -deliǎo)/-不了 (tr. -buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===current===
(Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
===cylindrical===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===dark===
===day===
(Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
- [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
+ 白晝 :: day (rotational period of a planet) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===days===
(Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===defining===
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
===definite===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===definition===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===defocusing===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===degree===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===deity===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===demarcation===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===describes===
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===describing===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===desert===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===designate===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===distinct===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===distinctness===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
===distribution===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===divided===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===earthly===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===East===
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===essential===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===etymology===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===explaining===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===explains===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===expressing===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===expression===
(Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===FAQ===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===Far===
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===few===
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===fictitious===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===field===
===focusing===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===following===
- [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
+ 一天 :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
===food===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
(Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===four===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===free===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb)
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===group===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===habit===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===handle===
===implied===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===imprisoned===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
===improvement===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===in===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===inattentive===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===induced===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===January===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===Japan===
- 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ 日本 (tr. Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===Jews===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===job===
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===July===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===jump===
(Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===limitations===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===limits===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===making===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===male===
(Cantonese) 男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===matter===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===may===
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===meaningless===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
===meanings===
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===midnight===
- [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
+ 一天 :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
===millennium===
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
===milliard===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===modifies===
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===mollusc===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===muscles===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===music===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===musical===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===nature===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===near===
接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition)
===negro===
===ninth===
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===no===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===nominative===
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===non===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===not===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===November===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===nowadays===
- 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
+ 現代, 现代 (tr. xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===nu===
紐, 纽 (tr. niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
===number===
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ 四 (tr. sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
===obligation===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===obligations===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
===obsolete===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===obtainable===
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===occupy===
在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb)
===occur===
===parole===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===part===
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===particle===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===pay===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===payment===
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===pencil===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===penis===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
(Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
- [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
+ 白晝 :: day (rotational period of a planet) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
- [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
+ 白晝 :: day (rotational period of a planet) (noun)
===plant===
(Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
===possibly===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===posterior===
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===potential===
約會, 约会 (tr. yuēhuì), 幽會, 幽会 (tr. yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===pound===
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===power===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===pre===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
===precept===
===process===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
- [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
+ 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===product===
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
===promotes===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===pronoun===
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===referent===
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===refers===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===rotational===
- [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
+ 白晝 :: day (rotational period of a planet) (noun)
===sale===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===salt===
===Saturday===
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===school===
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===science===
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===section===
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
+ 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===seen===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===selling===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===sign===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===similar===
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===societal===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===software===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===solar===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===some===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===spends===
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===spherical===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===spring===
===statement===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
- [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
+ 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===stock===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===stop===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
===symbol===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===symbols===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===today===
(Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
- 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
- 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
+ 今天 (tr. jīntiān), 今日 (tr. jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
+ 現代, 现代 (tr. xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===umbrella===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===unconstrained===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
===uncountable===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===unimportant===
===univalve===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===unobstructed===
- [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
+ 通暢的 (tōngchàng de), 順暢的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===untrue===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===upper===
===verbs===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===very===
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===vessel===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===weeks===
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===whatever===
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (tr. wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
- 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
+ 無論什麼, 无论什么 (tr. wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===when===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===where===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===which===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
- [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
+ 一天 :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
+ 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
+ 不管怎樣, 不管怎样 (tr. bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
(Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===without===
- [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
- [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
+ 免費的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
+ 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===wolf===
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ 形容詞 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 定意 (dìngyì); 釋義 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)