]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 13, August 2011
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index a2a45baa6e3190a4d381773d10462a8af927c53e..6e102d4468f56ff1f0f3eddd739faf7b68bd182d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Text entries for the Prune application
+# Text entries for the GpsPrune application
 # German entries as extra
 
 # Menu entries
 menu.file=Datei
 menu.file.addphotos=Fotos laden
+menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien
 menu.file.save=Als Text Speichern
 menu.file.exit=Beenden
 menu.track=Track
 menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig
-menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen l\u00f6schen
+menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen
 menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte l\u00f6schen
 menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren
 menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
@@ -30,15 +31,13 @@ menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
 menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen
 menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen
-function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen
-function.removephoto=Foto entfernen
 menu.audio=Audio
 menu.view=Ansicht
 menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen
 menu.view.browser=Karte in Browser
 menu.settings=Einstellungen
 menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
+menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern
 menu.help=Hilfe
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Hineinzoomen
@@ -73,6 +72,7 @@ shortcut.menu.help.help=H
 
 # Functions
 function.open=Datei \u00f6ffnen
+function.importwithgpsbabel=Datei mit GPSBabel importieren
 function.loadfromgps=Vom GPS laden
 function.sendtogps=zum GPS schicken
 function.exportkml=KML exportieren
@@ -84,7 +84,7 @@ function.compress=Track komprimieren
 function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
 function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
 function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempel umwandeln
-function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes löschen
+function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen
 function.findwaypoint=Wegpunkt finden
 function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
 function.charts=Diagramme
@@ -97,13 +97,16 @@ function.setpaths=Programmpfade setzen
 function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
 function.uploadgpsies=Daten zum Gpsies hochladen
 function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen
-function.getwikipedia=Wikipediaartikeln in der N\u00e4he nachschlagen
+function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen
 function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durchsuchen
 function.downloadosm=OSM Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen
 function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
 function.setcolours=Farben einstellen
-function.setlinewidth=Liniedicke einstellen
+function.setlinewidth=Liniendicke einstellen
 function.setlanguage=Sprache einstellen
+function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen
+function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen
+function.removephoto=Foto entfernen
 function.correlatephotos=Fotos korrelieren
 function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
 function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
@@ -117,13 +120,14 @@ function.playaudio=Audiodatei abspielen
 function.stopaudio=Abspielen abbrechen
 function.help=Hilfe
 function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
-function.about=\u00dcber Prune
+function.about=\u00dcber GpsPrune
 function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
 function.saveconfig=Einstellungen speichern
 function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern
+function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
+dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden
 dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
 dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen
 dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen?
@@ -142,9 +146,9 @@ dialog.delimiter.tab=Tab
 dialog.delimiter.space=Leerzeichen
 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
 dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze
 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten
 dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
 dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten
@@ -184,6 +188,9 @@ dialog.exportgpx.name=Name
 dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
 dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
+dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung
+dialog.exportgpx.encoding.system=System
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
 dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV Export ein
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
@@ -193,10 +200,10 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
 dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen
 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde
 dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
-dialog.exportsvg.text=Wählen Sie die Parameter für den SVG Export aus
-dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03D5
-dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03B8
-dialog.exportsvg.gradients=Farbverläufe verwenden
+dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG Export aus
+dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden
 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
 dialog.pointtype.track=Trackpunkte
 dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
@@ -277,7 +284,7 @@ dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
 dialog.gpsies.username=Gpsies Username
 dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
 dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite für den hochgeladenen Track öffnen?
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen?
 dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
 dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern
 dialog.gpsies.activity.walking=Walking
@@ -336,14 +343,16 @@ dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
 dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierung
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
 dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
 dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
-dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten.
 dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Ver\u00e4nderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter den in der <code>license.txt</code> Datei enthaltenen Bedingungen.
 dialog.about.summarytext3=Auf der Seite <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen.
 dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen
@@ -364,7 +373,7 @@ dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
 dialog.about.yes=Ja
 dialog.about.no=Nein
 dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
+dialog.about.credits.code=GpsPrune Code geschrieben von
 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
 dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
 dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
@@ -374,12 +383,12 @@ dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
 dialog.about.credits.thanks=Dank an
 dialog.about.readme=Liesmich
 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet Verbindung.
-dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von Prune.
-dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
 dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden.
-dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
 dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen
 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + links, rechts Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + auf, abw\u00e4rts Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
 dialog.keys.normalmodifier=Strg
@@ -404,6 +413,7 @@ dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema
 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern
 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Applikationen setzen:
 dialog.setpaths.found=Pfad gefunden?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
@@ -423,23 +433,35 @@ dialog.colourchooser.red=Rot
 dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn
 dialog.colourchooser.blue=Blau
 dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen<p>oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen.
-dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>Prune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>GpsPrune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern.
 dialog.setlanguage.language=Sprache
 dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei
-dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu um die neue Sprache zu verwenden.
 dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern
 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
 dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen
 dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt
+dialog.diskcache.table.path=Pfad
+dialog.diskcache.table.usedby=Anwender
+dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Ordner
+dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere
+dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen
+dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen
+dialog.diskcache.deleted1=Es wurden
+dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht
 dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten
 dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4)
 dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tigen um rohe OSM Daten f\u00fcr den Gebiet herunterzuladen:
 dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach:
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
-dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor für Höhen
-dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
+dialog.3d.title=GpsPrune 3D Ansicht
+dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen
+dialog.3dlines.title=GpsPrune Gitterlinien
 dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen!
 dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht
 
@@ -467,6 +489,7 @@ confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
 confirm.media.connect=Media verbunden
 confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
 confirm.audio.disconnect=Audio getrennt
+confirm.media.removed=entfernt
 confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert
 confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert
 confirm.createpoint=Punkt erzeugt
@@ -474,9 +497,8 @@ confirm.rotatephoto=Foto gedreht
 confirm.running=In Bearbeitung ...
 confirm.lookupsrtm1=Es wurden
 confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden
-confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gelöscht
+confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht
 confirm.audioload=Audiodateien geladen
-confirm.media.removed=entfernt
 confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert
 confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert
 
@@ -487,8 +509,8 @@ button.next=Vorw\u00e4rts
 button.finish=Fertig
 button.cancel=Abbrechen
 button.overwrite=\u00dcberschreiben
-button.moveup=Nach oben verschieben
-button.movedown=Nach unten verschieben
+button.moveup=Nach oben
+button.movedown=Nach unten
 button.showlines=Linien anzeigen
 button.edit=Bearbeiten
 button.exit=Beenden
@@ -511,6 +533,7 @@ button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen
 button.browse=Durchsuchen...
 button.addnew=Hinzuf\u00fcgen
 button.delete=Entfernen
+button.manage=Verwalten
 
 # File types
 filetype.txt=TXT Dateien
@@ -551,18 +574,19 @@ display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=T
 details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit
-details.range.avemovingspeed=Durchschnittsgeschwindigkeit unterwegs
+details.range.avemovingspeed=Durchschnittsgeschwindigkeit gleitend
 details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit
 details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte
 details.range.pace=Tempo
 details.range.gradient=Gef\u00e4lle
 details.lists.waypoints=Wegpunkte
 details.lists.photos=Fotos
+details.lists.audio=Audio
 details.photodetails=Fotodetails
 details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt
 details.photo.loading=Laden
+details.photo.bearing=Richtung
 details.media.connected=Verbunden
-details.lists.audio=Audio
 details.audiodetails=Audiodetails
 details.noaudio=Keine Audiodatei ausgew\u00e4hlt
 details.audio.file=Audiodatei
@@ -585,6 +609,7 @@ fieldname.movingdistance=Wegstrecke
 fieldname.duration=Zeitdauer
 fieldname.speed=Geschwindigkeit
 fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit
+fieldname.description=Beschreibung
 
 # Measurement units
 units.original=Original
@@ -636,7 +661,7 @@ undo.createpoint=Punkt erzeugen
 undo.rotatephoto=Foto umdrehen
 undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln
 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen
-undo.deletefieldvalues=Feldwerte löschen
+undo.deletefieldvalues=Feldwerte l\u00f6schen
 undo.correlateaudios=Audios korrelieren
 
 # Error messages
@@ -673,10 +698,13 @@ error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten
 error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
 error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen
 error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung.
-error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr Prune zu sein
+error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr GpsPrune zu sein
 error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden
-error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verfügbar für diese Punkte
-error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon Höhendaten
+error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte
+error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten
 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet
 error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen
 error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen
+error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden
+error.cache.empty=Der Ordner ist leer
+error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden