]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_cz.properties
Version 20.1, December 2020
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_cz.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Czech entries thanks to prot_d
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Soubor
6 menu.file.addphotos=P\u0159idat fotografie
7 menu.file.recentfiles=Naposledy otev\u0159en\u00e9
8 menu.file.save=Ulo\u017eit jako text
9 menu.file.exit=Konec
10 menu.online=Online
11 menu.track=Stopa
12 menu.track.undo=Undo
13 menu.track.clearundo=Vypr\u00e1zdnit pam\u011b\u0165 undo
14 menu.track.markrectangle=Ozna\u010dit body v obd\u00e9ln\u00edku
15 function.deletemarked=Smazat ozna\u010den\u00e9 body
16 function.rearrangewaypoints=P\u0159euspo\u0159\u00e1dat z\u00e1jmov\u00e9 body
17 menu.range=Rozmez\u00ed
18 menu.range.all=Vybrat v\u0161e
19 menu.range.none=Zru\u0161it v\u00fdb\u011br
20 menu.range.start=Nastavit za\u010d\u00e1tek rozmez\u00ed
21 menu.range.end=Nastavit konec rozmez\u00ed
22 menu.range.average=St\u0159ed z v\u00fdb\u011bru
23 menu.range.reverse=Obr\u00e1tit rozmez\u00ed
24 menu.range.mergetracksegments=Slou\u010dit \u010d\u00e1sti stopy
25 menu.range.cutandmove=P\u0159en\u00e9st v\u00fdb\u011br
26 menu.point=Bod
27 menu.point.editpoint=Upravit bod
28 menu.point.deletepoint=Smazat bod
29 menu.photo=Fotografie
30 menu.photo.saveexif=Ulo\u017eit do Exif
31 menu.audio=Audionahr\u00e1vka
32 menu.view=Zobrazen\u00ed
33 menu.view.showsidebars=Zobrazit panely
34 menu.view.browser=Mapa v internetov\u00e9m prohl\u00ed\u017ee\u010di
35 menu.view.browser.google=Mapy Google
36 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
37 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
38 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
39 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
40 menu.settings=Nastaven\u00ed
41 menu.settings.onlinemode=Na\u010d\u00edtat mapy z internetu
42 dialog.displaysettings.antialias=Pou\u017e\u00edt antialiasing
43 menu.settings.autosave=P\u0159i ukon\u010den\u00ed automaticky ukl\u00e1dat
44 menu.help=Pomoc
45 # Popup menu for map
46 menu.map.zoomin=P\u0159ibl\u00ed\u017eit
47 menu.map.zoomout=Odd\u00e1lit
48 menu.map.zoomfull=\u00dapln\u011b odd\u00e1lit
49 menu.map.newpoint=Vytvo\u0159it nov\u00fd bod
50 menu.map.drawpoints=Vytvo\u0159it n\u011bkolik bod\u016f
51 menu.map.connect=Propojit body stopy
52 menu.map.autopan=Automatika zorn\u00e9ho pole
53 menu.map.showmap=Zobrazit mapu
54 menu.map.showscalebar=Zobrazit m\u011b\u0159\u00edtko
55 menu.map.editmode=Edita\u010dn\u00ed m\u00f3d
56
57 # Alt keys for menus
58 altkey.menu.file=S
59 altkey.menu.online=O
60 altkey.menu.track=T
61 altkey.menu.range=R
62 altkey.menu.point=B
63 altkey.menu.view=Z
64 altkey.menu.photo=F
65 altkey.menu.audio=A
66 altkey.menu.settings=N
67 altkey.menu.help=P
68
69 # Ctrl shortcuts for menu items
70 shortcut.menu.file.open=O
71 shortcut.menu.file.load=N
72 shortcut.menu.file.save=U
73 shortcut.menu.track.undo=U
74 shortcut.menu.track.compress=K
75 shortcut.menu.range.all=V
76 shortcut.menu.point.edit=E
77 shortcut.menu.help.help=P
78
79 # Functions
80 function.open=Otev\u0159\u00edt soubor
81 function.importwithgpsbabel=Importovat p\u0159es GPSBabel
82 function.loadfromgps=Na\u010d\u00edst data z GPS
83 function.sendtogps=Poslat data do GPS
84 function.exportkml=Export KML
85 function.exportgpx=Export GPX
86 function.exportpov=Export POV
87 function.exportimage=Export obrazu mapy
88 function.editwaypointname=Nastavit n\u00e1zev v\u00fdzna\u010dn\u00e9ho bodu
89 function.compress=Komprimovat stopu
90 function.deleterange=Smazat rozmez\u00ed
91 function.croptrack=O\u0159\u00edznout stopu
92 function.interpolate=Interpolovat body
93 function.addtimeoffset=P\u0159idat \u010dasov\u00fd posun
94 function.addaltitudeoffset=P\u0159idat v\u00fd\u0161kov\u00fd posun
95 function.convertnamestotimes=P\u0159ev\u00e9st n\u00e1zvy v\u00fdzna\u010dn\u00fdch bod\u016f na \u010dasy
96 function.deletefieldvalues=Smazat hodnoty pole
97 function.findwaypoint=Hledat bod
98 function.pastecoordinates=Zadat sou\u0159adnice
99 function.charts=Grafy
100 function.show3d=Trojrozm\u011brn\u011b
101 function.distances=Vzd\u00e1lenosti
102 function.estimatetime=Odhad \u010dasu
103 function.learnestimationparams=Anal\u00fdza stopy pro odhad \u010dasu
104 function.setmapbg=Nastavit pozad\u00ed
105 function.setpaths=Nastavit cestu k program\u016fm
106 function.splitsegments=Rozd\u011blit stopu na \u010d\u00e1sti
107 function.sewsegments=Spojit \u010d\u00e1sti stopy
108 function.lookupsrtm=Na\u010d\u00edst nadm. v\u00fd\u0161ku ze SRTM
109 function.getwikipedia=Hledat na Wikipedii podle vzd\u00e1lenosti
110 function.searchwikipedianames=Hledat na Wikipedii podle jm\u00e9na
111 function.searchopencachingde=Hledat na OpenCaching.de
112 function.mapillary=Hledat fotografie v Mapillary
113 function.downloadosm=St\u00e1hnout data OSM pro oblast
114 function.duplicatepoint=Zdvojit bod
115 function.setcolours=Nastavit barvy
116 function.setlanguage=Nastavit jazyk
117 function.connecttopoint=P\u0159ipojit do bodu
118 function.disconnectfrompoint=Odpojit od bodu
119 function.removephoto=Odebrat fotografii
120 function.correlatephotos=Sladit fotografie podle \u010dasu
121 function.rearrangephotos=Uspo\u0159\u00e1dat fotografie
122 function.rotatephotoleft=Oto\u010dit fotografii doleva
123 function.rotatephotoright=Oto\u010dit fotografii doprava
124 function.photopopup=Zobrazit celou fotografii
125 function.ignoreexifthumb=Ignorovat n\u00e1hled v Exif
126 function.loadaudio=P\u0159idat audionahr\u00e1vky
127 function.removeaudio=Odebrat audionahr\u00e1vku
128 function.correlateaudios=Sladit audionahr\u00e1vky podle \u010dasu
129 function.playaudio=P\u0159ehr\u00e1t audionahr\u00e1vku
130 function.stopaudio=Zastavit p\u0159ehr\u00e1v\u00e1n\u00ed
131 function.help=Pomoc
132 function.showkeys=Zobrazit kl\u00e1vesov\u00e9 zkratky
133 function.about=O programu
134 function.checkversion=Zkontrolovat existenci nov\u00e9 verze
135 function.saveconfig=Ulo\u017eit nastaven\u00ed
136 function.diskcache=Ulo\u017eit mapy na disk
137 function.managetilecache=Upravit cache map
138 function.getweatherforecast=St\u00e1hnout p\u0159edpov\u011b\u010f po\u010das\u00ed
139
140 # Dialogs
141 dialog.exit.confirm.title=Ukon\u010dit GpsPrune
142 dialog.exit.confirm.text=Data nejsou ulo\u017eena. Opravdu chcete ukon\u010dit program?
143 dialog.openappend.title=P\u0159ipojit k na\u010dten\u00fdm dat\u016fm
144 dialog.openappend.text=P\u0159ipojit tato data k ji\u017e na\u010dten\u00fdm dat\u016fm?
145 dialog.deletepoint.title=Smazat bod
146 dialog.deletepoint.deletephoto=Odebrat fotografii p\u0159ipojenou k tomuto bodu?
147 dialog.deletephoto.title=Odebrat fotografii
148 dialog.deletephoto.deletepoint=Smazat bod p\u0159ipojen\u00fd k t\u00e9to fotografii?
149 dialog.deleteaudio.deletepoint=Smazat bod p\u0159ipojen\u00fd k t\u00e9to audionahr\u00e1vce?
150 dialog.openoptions.title=Volby p\u0159i na\u010dten\u00ed
151 dialog.openoptions.filesnippet=N\u00e1hled souboru
152 dialog.load.table.field=Pole
153 dialog.load.table.datatype=Typ dat
154 dialog.load.table.description=Popis
155 dialog.delimiter.label=Odd\u011blova\u010d pol\u00ed
156 dialog.delimiter.comma=\u010c\u00e1rka ,
157 dialog.delimiter.tab=Tabul\u00e1tor
158 dialog.delimiter.space=Mezera
159 dialog.delimiter.semicolon=St\u0159edn\u00edk ;
160 dialog.delimiter.other=Jin\u00e9
161 dialog.openoptions.deliminfo.records=z\u00e1znam\u016f, s
162 dialog.openoptions.deliminfo.fields=poli
163 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=\u017d\u00e1dn\u00e9 z\u00e1znamy
164 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednotky v\u00fd\u0161ky
165 dialog.openoptions.speedunits=Jednotky rychlosti
166 dialog.openoptions.vertspeedunits=Jednotky vertik\u00e1ln\u00ed rychlosti
167 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Kladn\u00e1 rychlost znamen\u00e1 stoup\u00e1n\u00ed
168 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Kladn\u00e1 rychlost znamen\u00e1 kles\u00e1n\u00ed
169 dialog.open.contentsdoubled=Tento soubor obsahuje dv\u011b kopie ka\u017ed\u00e9ho bodu,\nv\u017edy jednou jako body stopy a jednou jako v\u00fdzna\u010dn\u00e9 body.
170 dialog.selecttracks.intro=Vyberte stopu nebo stopy k na\u010dten\u00ed
171 dialog.selecttracks.noname=Bez n\u00e1zvu
172 dialog.jpegload.subdirectories=V\u010detn\u011b podadres\u00e1\u0159\u016f
173 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=V\u010detn\u011b fotografi\u00ed bez sou\u0159adnic
174 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=V\u010detn\u011b fotografi\u00ed mimo aktu\u00e1ln\u00ed oblast
175 dialog.jpegload.progress.title=Na\u010d\u00edt\u00e1m fotografie
176 dialog.jpegload.progress=Pros\u00edm chvilku strpen\u00ed p\u0159i vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed fotografi\u00ed
177 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nenalezen program gpsbabel. Pokra\u010dovat?
178 dialog.gpsload.device=Ozna\u010den\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed
179 dialog.gpsload.format=Form\u00e1t
180 dialog.gpsload.getwaypoints=Na\u010d\u00edst v\u00fdzna\u010dn\u00e9 body
181 dialog.gpsload.gettracks=Na\u010d\u00edst stopy
182 dialog.gpsload.save=Ulo\u017eit do souboru
183 dialog.gpssend.sendwaypoints=Poslat bod
184 dialog.gpssend.sendtracks=Poslat stopy
185 dialog.gpssend.trackname=N\u00e1zev stopy
186 dialog.gpsbabel.filters=Filtry
187 dialog.addfilter.title=P\u0159idat filtr
188 dialog.gpsbabel.filter.discard=Vynech\u00e1n\u00ed
189 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Zjednodu\u0161en\u00ed
190 dialog.gpsbabel.filter.distance=Vzd\u00e1lenost
191 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolace
192 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Body vynechat, kdy\u017e
193 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=hdop >
194 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=vdop >
195 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=po\u010det satelit\u016f <
196 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=bod nem\u00e1 fix
197 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=fix bodu je nezn\u00e1m\u00fd
198 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Odstra\u0148ovat body dokud
199 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=po\u010det bod\u016f <
200 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=nebo max. odchylka <
201 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=nap\u0159\u00ed\u010d stopami
202 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=rozd\u00edl d\u00e9lek
203 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativn\u011b k hdop
204 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Smazat body
205 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=pokud vzd\u00e1lenost <
206 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=a \u010dasov\u00fd rozd\u00edl <
207 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=P\u0159idat dal\u0161\u00ed body mezi
208 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=pokud vzd\u00e1lenost >
209 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=nebo \u010dasov\u00fd rozd\u00edl >
210 dialog.saveoptions.title=Ulo\u017eit soubor
211 dialog.save.fieldstosave=Ulo\u017eit pole
212 dialog.save.table.field=Pole
213 dialog.save.table.hasdata=Nepr\u00e1zdn\u00e9
214 dialog.save.table.save=Ulo\u017eit
215 dialog.save.headerrow=Ulo\u017eit i z\u00e1hlav\u00ed
216 dialog.save.coordinateunits=Jednotky sou\u0159adnic
217 dialog.save.altitudeunits=Jednotky v\u00fd\u0161ky
218 dialog.save.timestampformat=Form\u00e1t \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
219 dialog.save.overwrite.title=Soubor u\u017e existuje
220 dialog.save.overwrite.text=Tento soubor u\u017e existuje. Opravdu chcete soubor p\u0159epsat?
221 dialog.save.notypesselected=Nebyl vybr\u00e1n ani jeden typ bod\u016f
222 dialog.exportkml.text=Nadpis dat
223 dialog.exportkml.altitude=V\u00fd\u0161ka nad hladinou mo\u0159e (pro letectv\u00ed)
224 dialog.exportkml.kmz=Komprimovat do souboru kmz
225 dialog.exportkml.exportimages=Vlo\u017eit n\u00e1hledy fotografi\u00ed
226 dialog.exportkml.imagesize=Velikost obr\u00e1zku
227 dialog.exportkml.trackcolour=Barva stopy
228 dialog.exportkml.standardkml=Standardn\u00ed KML
229 dialog.exportkml.extendedkml=Roz\u0161\u00ed\u0159en\u00e9 KML s \u010dasov\u00fdmi zna\u010dkami
230 dialog.exportgpx.name=N\u00e1zev
231 dialog.exportgpx.desc=Popis
232 dialog.exportgpx.includetimestamps=Ulo\u017eit \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
233 dialog.exportgpx.copysource=Zkop\u00edrovat zdrojov\u00e9 xml
234 dialog.exportgpx.encoding=K\u00f3dov\u00e1n\u00ed
235 dialog.exportgpx.encoding.system=Implicitn\u00ed dle OS
236 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
237 dialog.exportpov.text=Pros\u00edm vlo\u017ete paramerty exportu do POV
238 dialog.exportpov.font=Font
239 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
240 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
241 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
242 dialog.exportpov.modelstyle=Model
243 dialog.exportpov.ballsandsticks=Koule a ty\u010dky
244 dialog.exportpov.tubesandwalls=Roury a st\u011bny
245 dialog.3d.warningtracksize=Tato stopa sest\u00e1v\u00e1 z mnoha bod\u016f, kter\u00e9 mo\u017en\u00e1 Java3D nebude um\u011bt zobrazit.\nOpravdu chcete pokra\u010dovat?
246 dialog.3d.useterrain=Zobrazit ter\u00e9n
247 dialog.3d.terraingridsize=Rozli\u0161en\u00ed ter\u00e9nu
248 dialog.exportpov.baseimage=Obr\u00e1zek jako podklad
249 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Nelze zapsat podklad
250 dialog.baseimage.title=Podklad
251 dialog.baseimage.useimage=Pou\u017e\u00edt obr\u00e1zek
252 dialog.baseimage.mapsource=Zdroj mapy
253 dialog.baseimage.zoom=Zv\u011bt\u0161en\u00ed
254 dialog.baseimage.incomplete=Obr\u00e1zek ne\u00fapln\u00fd
255 dialog.baseimage.tiles=Dla\u017edic
256 dialog.baseimage.size=Velikost obr\u00e1zku
257 dialog.exportimage.noimagepossible=Aby bylo mo\u017en\u00e9 mapu ulo\u017eit jako obr\u00e1zek, je t\u0159eba st\u00e1hnout a ulo\u017eit dla\u017edice
258 dialog.exportimage.drawtrack=Vykreslit linii stopy
259 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Vykreslit body stopy
260 dialog.exportimage.textscalepercent=Zv\u011bt\u0161en\u00ed fontu (%)
261 dialog.pointtype.desc=Ulo\u017eit body n\u00e1sleduj\u00edc\u00edch typ\u016f:
262 dialog.pointtype.track=Body stopy
263 dialog.pointtype.waypoint=V\u00fdzna\u010dn\u00e9 body
264 dialog.pointtype.photo=M\u00edsta s fotografiemi
265 dialog.pointtype.audio=M\u00edsta s audionahr\u00e1vkami
266 dialog.pointtype.selection=Jen v\u00fdb\u011br
267 dialog.confirmreversetrack.title=Potvr\u010fte obr\u00e1cen\u00ed
268 dialog.confirmreversetrack.text=Tato stopa obsahuje \u010dasov\u00e9 zna\u010dky, jejich\u017e po\u0159ad\u00ed se obr\u00e1cen\u00edm zm\u011bn\u00ed.\nOpravdu chcete obr\u00e1tit v\u00fdb\u011br?
269 dialog.confirmcutandmove.title=Potvr\u010fte p\u0159esun
270 dialog.confirmcutandmove.text=Tato stopa obsahuje \u010dasov\u00e9 zna\u010dky, jejich\u017e po\u0159ad\u00ed se p\u0159esunem zm\u011bn\u00ed.\nOpravdu chcete v\u00fdb\u011br p\u0159esunout?
271 dialog.interpolate.parameter.text=Po\u010det bod\u016f, kter\u00e9 se maj\u00ed vlo\u017eit mezi ka\u017ed\u00e9 dva po sob\u011b jdouc\u00ed body
272 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Vlo\u017eit nov\u00e9 body stopy mezi v\u00fdzna\u010dn\u00fdmi body?
273 dialog.undo.title=Vr\u00e1tit akci (akce)
274 dialog.undo.pretext=Pros\u00edm vyberte akci (akce) k vr\u00e1cen\u00ed
275 dialog.undo.none.title=Nelze vr\u00e1tit
276 dialog.undo.none.text=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 akce k vr\u00e1cen\u00ed
277 dialog.clearundo.title=Vypr\u00e1zdnit pam\u011b\u0165 undo
278 dialog.clearundo.text=Opravdu chcete vypr\u00e1zdnit pam\u011b\u0165 undo?\nNebude u\u017e mo\u017en\u00e9 akce vracet do p\u016fvodn\u00edho stavu!
279 dialog.pointedit.title=Upravit bod
280 dialog.pointedit.intro=Vyberte pole k zobrazen\u00ed a editaci hodnoty
281 dialog.pointedit.table.field=Pole
282 dialog.pointedit.nofield=Nen\u00ed vybr\u00e1no \u017e\u00e1dn\u00e9 pole
283 dialog.pointedit.table.value=Hodnota
284 dialog.pointnameedit.name=N\u00e1zev v\u00fdzna\u010dn\u00e9ho bodu
285 dialog.pointnameedit.uppercase=VELK\u00c1 p\u00edsmena
286 dialog.pointnameedit.lowercase=mal\u00e1 p\u00edsmena
287 dialog.pointnameedit.titlecase=Po\u010d\u00e1te\u010dn\u00ed P\u00edsmena Velk\u00e1
288 dialog.addtimeoffset.add=P\u0159idat \u010das
289 dialog.addtimeoffset.subtract=Odebrat \u010das
290 dialog.addtimeoffset.days=Dny
291 dialog.addtimeoffset.hours=Hodiny
292 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
293 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nelze p\u0159idat \u010das, proto\u017ee v\u00fdb\u011br neobsahuje \u017e\u00e1dn\u00e9 \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
294 dialog.findwaypoint.intro=Vlo\u017ete \u010d\u00e1st n\u00e1zvu v\u00fdzna\u010dn\u00e9ho bodu
295 dialog.findwaypoint.search=Hledat
296 dialog.saveexif.title=Ulo\u017eit Exif
297 dialog.saveexif.intro=Vyberte fotografie k ulo\u017een\u00ed
298 dialog.saveexif.nothingtosave=Hodnoty sou\u0159adnic nebyly zm\u011bn\u011bny, nen\u00ed t\u0159eba nic ukl\u00e1dat
299 dialog.saveexif.noexiftool=Nebyl nalezen program exiftool. Pokra\u010dovat?
300 dialog.saveexif.table.photoname=N\u00e1zev fotografie
301 dialog.saveexif.table.status=Status
302 dialog.saveexif.table.save=Ulo\u017eit
303 dialog.saveexif.photostatus.connected=P\u0159ipojeno
304 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Odpojeno
305 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zm\u011bn\u011bno
306 dialog.saveexif.overwrite=P\u0159epsat soubory
307 dialog.saveexif.force=P\u0159epsat i p\u0159i nepodstatn\u00fdch chyb\u00e1ch
308 dialog.charts.xaxis=Osa X
309 dialog.charts.yaxis=Osa Y
310 dialog.charts.output=V\u00fdstup
311 dialog.charts.screen=V\u00fdstup na obrazovku
312 dialog.charts.svg=V\u00fdstup do souboru SVG
313 dialog.charts.svgwidth=\u0160\u00ed\u0159ka SVG
314 dialog.charts.svgheight=V\u00fd\u0161ka SVG
315 dialog.charts.needaltitudeortimes=Stopa mus\u00ed obsahovat bu\u010f informaci o nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ce nebo o \u010dase, aby bylo mo\u017en\u00e9 vytv\u00e1\u0159et grafy
316 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nepoda\u0159ilo se nal\u00e9zt gnuplot na dan\u00e9m um\u00edst\u011bn\u00ed
317 dialog.distances.intro=P\u0159\u00edm\u00e9 vzd\u00e1lenosti mezi body
318 dialog.distances.column.from=Z bodu
319 dialog.distances.column.to=Do bodu
320 dialog.distances.currentpoint=Aktu\u00e1ln\u00ed bod
321 dialog.distances.toofewpoints=Je t\u0159eba zadat v\u00edce bod\u016f, aby bylo mo\u017en\u00e9 vypo\u010d\u00edst jejich vzd\u00e1lenost
322 dialog.fullrangedetails.intro=Zobrazuji detaily vybran\u00e9ho rozmez\u00ed
323 dialog.fullrangedetails.coltotal=V\u010detn\u011b p\u0159eru\u0161en\u00ed
324 dialog.fullrangedetails.colsegments=Bez p\u0159eru\u0161en\u00ed
325 dialog.estimatetime.details=Podrobnosti
326 dialog.estimatetime.gentle=M\u00edrn\u00e9
327 dialog.estimatetime.steep=Prudk\u00e9
328 dialog.estimatetime.climb=Stoup\u00e1n\u00ed
329 dialog.estimatetime.descent=Kles\u00e1n\u00ed
330 dialog.estimatetime.parameters=Parametry
331 dialog.estimatetime.parameters.timefor=\u010cas k
332 dialog.estimatetime.results=V\u00fdsledky
333 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Odhad \u010dasu
334 dialog.estimatetime.results.actualtime=Aktu\u00e1ln\u00ed \u010das
335 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aby bylo mo\u017en\u00e9 odhadnout \u010das, je t\u0159eba vybrat body jedn\u00e9 stopy
336 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=V\u00fdb\u011br neobsahuje \u00fadaje o nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ce
337 dialog.learnestimationparams.intro=Parametry vypo\u010d\u00edtan\u00e9 podle t\u00e9to stopy
338 dialog.learnestimationparams.averageerror=Pr\u016fm\u011brn\u00e1 chyba
339 dialog.learnestimationparams.combine=Tyto parametry je mo\u017en\u00e9 zkombinovat s aktu\u00e1ln\u00edmi hodnotami
340 dialog.learnestimationparams.combinedresults=V\u00fdsledn\u00e9 hodnoty
341 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Ponechat st\u00e1vaj\u00edc\u00ed hodnoty
342 dialog.learnestimationparams.weight.current=st\u00e1vaj\u00edc\u00ed
343 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=vypo\u010dten\u00e9
344 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Pr\u016fm\u011br st\u00e1vaj\u00edc\u00edch a vypo\u010d\u00edtan\u00fdch hodnot
345 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Pou\u017e\u00edt vypo\u010d\u00edtan\u00e9 hodnoty
346 dialog.setmapbg.intro=Vyberte jeden ze zdroj\u016f map nebo p\u0159idejte nov\u00fd
347 dialog.addmapsource.title=P\u0159idat nov\u00fd zdroj map
348 dialog.addmapsource.sourcename=N\u00e1zev zdroje
349 dialog.addmapsource.layer1url=URL prvn\u00ed vrstvy
350 dialog.addmapsource.layer2url=Voliteln\u011b URL druh\u00e9 vrstvy
351 dialog.addmapsource.maxzoom=Maxim\u00e1ln\u00ed zv\u011bt\u0161en\u00ed
352 dialog.addmapsource.noname=Bez n\u00e1zvu
353 dialog.gpsies.column.name=N\u00e1zev stopy
354 dialog.gpsies.column.length=D\u00e9lka
355 dialog.gpsies.description=Popis
356 dialog.gpsies.nodescription=Bez popisu
357 dialog.gpsies.nonefound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 stopy
358 dialog.mapillary.nonefound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 fotografie
359 dialog.wikipedia.column.name=N\u00e1zev \u010dl\u00e1nku
360 dialog.wikipedia.column.distance=Vzd\u00e1lenost
361 dialog.wikipedia.nonefound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 body
362 dialog.wikipedia.gallery=Galerie
363 dialog.osmpois.column.name=N\u00e1zev
364 dialog.osmpois.column.type=Typ
365 dialog.osmpois.nonefound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 body
366 dialog.correlate.notimestamps=U bod\u016f nejsou \u010dasov\u00e9 zna\u010dky, tak\u017ee nen\u00ed s \u010d\u00edm fotografie sladit.
367 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=V\u0161echny fotografie jsou slad\u011bn\u00e9.\nOpravdu chcete pokra\u010dovat?
368 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=V\u0161echny audionahr\u00e1vky jsou slad\u011bn\u00e9.\nOpravdu chcete pokra\u010dovat?
369 dialog.correlate.photoselect.intro=Vyberte jednu z t\u011bchto slad\u011bn\u00fdch fotografi\u00ed pro ur\u010den\u00ed \u010dasov\u00e9ho posunu
370 dialog.correlate.select.photoname=N\u00e1zev fotografie
371 dialog.correlate.select.timediff=\u010casov\u00fd rozd\u00edl
372 dialog.correlate.select.photolater=Vyfoceno pozd\u011bji
373 dialog.correlate.options.intro=Upravte mo\u017enosti automatick\u00e9ho slad\u011bn\u00ed
374 dialog.correlate.options.offsetpanel=\u010casov\u00fd posun
375 dialog.correlate.options.offset=Posun
376 dialog.correlate.options.offset.hours=hodin,
377 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut a
378 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
379 dialog.correlate.options.photolater=Fotografie pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e bod
380 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Bod pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e fotografie
381 dialog.correlate.options.audiolater=Audio pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e bod
382 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Bod pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e audio
383 dialog.correlate.options.limitspanel=Limity slad\u011bn\u00ed
384 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez \u010dasov\u00e9ho limitu
385 dialog.correlate.options.timelimit=\u010casov\u00fd limit
386 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez d\u00e9lkov\u00e9ho limitu
387 dialog.correlate.options.distancelimit=D\u00e9lkov\u00fd limit
388 dialog.correlate.options.correlate=Sladit
389 dialog.correlate.alloutsiderange=V\u0161echny polo\u017eky le\u017e\u00ed mimo \u010dasov\u00e9 rozmez\u00ed stopy, tak\u017ee nemohou b\u00fdt slad\u011bny.\nPokuste se zm\u011bnit \u010dasov\u00fd posun nebo ru\u010dn\u011b sla\u010fte aspo\u0148 jednu polo\u017eku.
390 dialog.correlate.filetimes=\u010cas z\u00e1znamu souboru znamen\u00e1:
391 dialog.correlate.filetimes2=audionahr\u00e1vky
392 dialog.correlate.correltimes=Sladit tento okam\u017eik nahr\u00e1vky:
393 dialog.correlate.timestamp.beginning=Za\u010d\u00e1tek
394 dialog.correlate.timestamp.middle=St\u0159ed
395 dialog.correlate.timestamp.end=Konec
396 dialog.correlate.audioselect.intro=Vyberte jednu z t\u011bchto slad\u011bn\u00fdch nahr\u00e1vek pro ur\u010den\u00ed \u010dasov\u00e9ho posunu
397 dialog.correlate.select.audioname=N\u00e1zev audionahr\u00e1vky
398 dialog.correlate.select.audiolater=Audio pozd\u011bj\u0161\u00ed
399 dialog.rearrangephotos.desc=Vyberte um\u00edst\u011bn\u00ed a uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed bod\u016f fotografi\u00ed
400 dialog.rearrange.tostart=P\u0159en\u00e9st na za\u010d\u00e1tek
401 dialog.rearrange.toend=P\u0159en\u00e9st na konec
402 dialog.rearrange.tonearest=Zarovnat body na stopu
403 dialog.rearrange.nosort=Neuspo\u0159\u00e1d\u00e1vat
404 dialog.rearrange.sortbyfilename=Uspo\u0159\u00e1dat dle n\u00e1zvu souboru
405 dialog.rearrange.sortbyname=Uspo\u0159\u00e1dat dle n\u00e1zvu
406 dialog.rearrange.sortbytime=Uspo\u0159\u00e1dat dle \u010dasu
407 dialog.compress.closepoints.title=Odstran\u011bn\u00ed bl\u00edzk\u00fdch bod\u016f
408 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Koeficient bl\u00edzkosti
409 dialog.compress.wackypoints.title=Odstran\u011bn\u00ed ust\u0159elen\u00fdch bod\u016f
410 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Koeficient vzd\u00e1lnosti
411 dialog.compress.singletons.title=Odstran\u011bn\u00ed osamocen\u00fdch bod\u016f
412 dialog.compress.singletons.paramdesc=Koeficient vzd\u00e1lenosti
413 dialog.compress.duplicates.title=Odstran\u011bn\u00ed zdvojen\u00fdch bod\u016f
414 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglasova-Peuckerova komprese
415 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Povolen\u00e1 odchylka
416 dialog.compress.summarylabel=Bod\u016f ke smaz\u00e1n\u00ed
417 dialog.compress.confirm=Bylo ozna\u010deno celkem %d bod\u016f.\nStopa->Smazat ozna\u010den\u00e9 body?
418 dialog.compress.confirmnone=Nebyly vybr\u00e1ny \u017e\u00e1dn\u00e9 body.
419 dialog.deletemarked.nonefound=Nemohou b\u00fdt odstran\u011bny \u017e\u00e1dn\u00e9 body stopy
420 dialog.pastecoordinates.desc=Zadejte sou\u0159adnice
421 dialog.pastecoordinates.coords=Sou\u0159adnice
422 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pros\u00edm ov\u011b\u0159te sou\u0159adnice a zkuste znovu
423 dialog.help.help=V\u00edce informac\u00ed a tip\u016f (bohu\u017eel nikoli v \u010de\u0161tin\u011b) naleznete na adrese:\n https://gpsprune.activityworkshop.net/ Je tak\u00e9 mo\u017en\u00e9 zakoupit novou u\u017eivatelskou p\u0159\u00edru\u010dku v PDF.
424 dialog.about.version=Verze
425 dialog.about.build=Build
426 dialog.about.summarytext1=GpsPrune je program k na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed, zobrazov\u00e1n\u00ed a editaci dat z navigac\u00ed GPS.
427 dialog.about.summarytext2=Je vyd\u00e1n pod licenc\u00ed GNU GPL, tak\u017ee je celosv\u011btov\u011b zdarma a svobodn\u011b k u\u017e\u00edv\u00e1n\u00ed a vylep\u0161ov\u00e1n\u00ed.<br>Kop\u00edrov\u00e1n\u00ed, redistribuce a \u00fapravy jsou povoleny a podporov\u00e1ny<br>podle podm\u00ednek popsan\u00fdch v souboru <code>licence.txt</code>.
428 dialog.about.summarytext3=V\u00edce informac\u00ed a tip\u016f (bohu\u017eel nikoli v \u010de\u0161tin\u011b) naleznete<br> na adrese: <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code>. Je tak\u00e9 mo\u017en\u00e9 zakoupit novou u\u017eivatelskou p\u0159\u00edru\u010dku v PDF.
429 dialog.about.languages=Dostupn\u00e9 jazyky
430 dialog.about.translatedby=\u010cesk\u00fd p\u0159eklad od prot_d.
431 dialog.about.systeminfo=Syst\u00e9mov\u00e9 informace
432 dialog.about.systeminfo.os=Opera\u010dn\u00ed syst\u00e9m
433 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
434 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d nainstalov\u00e1n
435 dialog.about.systeminfo.povray=Povray nainstalov\u00e1n
436 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool nainstalov\u00e1n
437 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel nainstalov\u00e1n
438 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot nainstalov\u00e1n
439 dialog.about.yes=Ano
440 dialog.about.no=Ne
441 dialog.about.credits=Auto\u0159i a spolupracovn\u00edci
442 dialog.about.credits.code=Programov\u00e1n\u00ed
443 dialog.about.credits.exifcode=Knihovna Exif
444 dialog.about.credits.icons=N\u011bkter\u00e9 ikony od
445 dialog.about.credits.translators=P\u0159ekladatel\u00e9
446 dialog.about.credits.translations=P\u0159eklady s pomoc\u00ed
447 dialog.about.credits.devtools=V\u00fdvojov\u00e9 n\u00e1stroje
448 dialog.about.credits.othertools=Dal\u0161\u00ed n\u00e1stroje
449 dialog.about.credits.thanks=D\u011bkujeme
450 dialog.about.readme=Readme
451 dialog.checkversion.error=\u010c\u00edslo verze se nepoda\u0159ilo zkontrolovat.\nPros\u00edm ov\u011b\u0159te p\u0159ipojen\u00ed k internetu.
452 dialog.checkversion.uptodate=Pou\u017e\u00edv\u00e1te posledn\u00ed verzi GpsPrune.
453 dialog.checkversion.newversion1=Nov\u00e1 verze GpsPrune je u\u017e dostupn\u00e1! Posledn\u00ed verze m\u00e1 \u010d\u00edslo
454 dialog.checkversion.newversion2=.
455 dialog.checkversion.releasedate1=Tato verze byla vyd\u00e1na
456 dialog.checkversion.releasedate2=.
457 dialog.checkversion.download=Novou verzi m\u016f\u017eete st\u00e1hnout na adrese https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
458 dialog.keys.intro=M\u00edsto my\u0161i m\u016f\u017eete pou\u017e\u00edvat n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed kl\u00e1vesov\u00e9 zkratky
459 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>\u0160ipky</td><td>Posunout mapu vlevo, vpravo, nahoru, dol\u016f</td></tr><tr><td>Ctrl + \u0161ipka vlevo, vpravo</td><td>Vybrat p\u0159edchoz\u00ed nebo n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed bod</td></tr><tr><td>Ctrl + \u0161ipka nahoru, dol\u016f</td><td>P\u0159ibl\u00ed\u017eit, odd\u00e1lit</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Vybrat p\u0159edchoz\u00ed, n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed \u010d\u00e1st stopy</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Vybrat prvn\u00ed, posledn\u00ed bod</td></tr><tr><td>Del</td><td>Smazat aktu\u00e1ln\u00ed bod</td></tr></table>
460 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
461 dialog.keys.macmodifier=Command
462 dialog.paths.prune.gnuplotpath=Cesta k gnuplot
463 dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Cesta k gpsbabel
464 dialog.paths.prune.exiftoolpath=Cesta k exiftool
465 dialog.setpaths.intro=Je-li to t\u0159eba, m\u016f\u017eete nastavit cesty k extern\u00edm aplikac\u00edm:
466 dialog.setpaths.found=Cesta nalezena?
467 dialog.addaltitude.noaltitudes=Vybran\u00e9 rozmez\u00ed neobsahuje nadmo\u0159skou v\u00fd\u0161ku
468 dialog.addaltitude.desc=P\u0159idat v\u00fd\u0161kov\u00fd posun
469 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=P\u0159epsat hodnoty nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ky na nulu?
470 dialog.setcolours.intro=Kliknut\u00edm zvolte barvu
471 dialog.setcolours.background=Pozad\u00ed
472 dialog.setcolours.borders=Okraje
473 dialog.setcolours.lines=\u010c\u00e1ry
474 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e1rn\u00ed
475 dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e1rn\u00ed
476 dialog.setcolours.point=Body
477 dialog.setcolours.selection=V\u00fdb\u011br
478 dialog.setcolours.text=Text
479 dialog.colourchooser.title=Zvolte barvu
480 dialog.colourchooser.red=\u010cerven\u00e1
481 dialog.colourchooser.green=Zelen\u00e1
482 dialog.colourchooser.blue=Modr\u00e1
483 dialog.setlanguage.firstintro=M\u016f\u017eete bu\u010f zvolit jeden z vypsan\u00fdch jazyk\u016f,<p>nebo vybrat textov\u00fd soubor
484 dialog.setlanguage.secondintro=Aby do\u0161lo ke zm\u011bn\u011b jazyka, je t\u0159eba ulo\u017eit nastaven\u00ed<p> a potom restartovat program GpsPrune.
485 dialog.setlanguage.language=Jazyk
486 dialog.setlanguage.languagefile=Jazykov\u00fd soubor
487 dialog.setlanguage.endmessage=Aby do\u0161lo ke zm\u011bn\u011b jazyka, nyn\u00ed ulo\u017ete nastaven\u00ed\na spus\u0165te GpsPrune nanovo.
488 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Aby byla dokon\u010dena zm\u011bna jazyka, pros\u00edm restartujte program.
489 dialog.diskcache.save=Ukl\u00e1dat mapov\u00e9 podklady na disk
490 dialog.diskcache.dir=Adres\u00e1\u0159 s cache
491 dialog.diskcache.createdir=Vytvo\u0159it adres\u00e1\u0159
492 dialog.diskcache.nocreate=Adres\u00e1\u0159 nebyl vytvo\u0159en
493 dialog.diskcache.cannotwrite=Neda\u0159\u00ed se ulo\u017eit mapov\u00e9 podklady do zvolen\u00e9ho adres\u00e1\u0159e
494 dialog.diskcache.table.path=Cesta
495 dialog.diskcache.table.usedby=Pou\u017e\u00edv\u00e1
496 dialog.diskcache.table.zoom=Zv\u011bt\u0161en\u00ed
497 dialog.diskcache.table.tiles=Dla\u017edic
498 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabyt\u016f
499 dialog.diskcache.tileset=Mapov\u00fd podklad
500 dialog.diskcache.tileset.multiple=v\u00edce sad
501 dialog.diskcache.deleteold=Smazat star\u00e9 soubory
502 dialog.diskcache.maximumage=Ponechat maxim\u00e1ln\u011b dn\u00ed
503 dialog.diskcache.deleteall=Smazat v\u0161echny soubory
504 dialog.diskcache.deleted=Smaz\u00e1no %d soubor\u016f z cache
505 dialog.deletefieldvalues.intro=Vyberte pole, kter\u00e9 se m\u00e1 z aktu\u00e1ln\u00edho rozmez\u00ed odstranit
506 dialog.deletefieldvalues.nofields=V tomto rozmez\u00ed nelze smazat \u017e\u00e1dn\u00e9 pole
507 dialog.displaysettings.linewidth=Zvolte tlou\u0161\u0165ku \u010d\u00e1ry, kterou se nakresl\u00ed stopa (1-4)
508 dialog.downloadosm.desc=Potvr\u010fte, \u017ee se maj\u00ed k dan\u00e9 oblasti st\u00e1hnout data OSM:
509 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Trs\u00e1tko
510 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Krou\u017Eek
511 dialog.searchwikipedianames.search=Vyhledat:
512 dialog.weather.location=M\u00edsto
513 dialog.weather.update=Posledn\u00ed aktualizace
514 dialog.weather.sunrise=V\u00fdchod slunce
515 dialog.weather.sunset=Z\u00e1pad slunce
516 dialog.weather.temperatureunits=Stupn\u011b
517 dialog.weather.currentforecast=Aktu\u00e1ln\u00ed po\u010das\u00ed
518 dialog.weather.dailyforecast=P\u0159edpov\u011b\u010f co den
519 dialog.weather.3hourlyforecast=P\u0159edpov\u011b\u010f co t\u0159i hodiny
520 dialog.weather.day.now=Te\u010f
521 dialog.weather.day.today=Dnes
522 dialog.weather.day.tomorrow=Z\u00edtra
523 dialog.weather.day.monday=Pond\u011bl\u00ed
524 dialog.weather.day.tuesday=\u00dater\u00fd
525 dialog.weather.day.wednesday=St\u0159eda
526 dialog.weather.day.thursday=\u010ctvrtek
527 dialog.weather.day.friday=P\u00e1tek
528 dialog.weather.day.saturday=Sobota
529 dialog.weather.day.sunday=Ned\u011ble
530 dialog.weather.temp=Teplota
531 dialog.weather.humidity=Vlhkost
532 dialog.weather.creditnotice=Data poskytuje slu\u017eba openweathermap.org, v\u00edce informac\u00ed na t\u00e9to adrese.
533 dialog.deletebydate.column.delete=Smazat
534
535 # 3d window
536 dialog.3d.title=Trojrozm\u011brn\u00e9 zobrazen\u00ed GpsPrune
537 dialog.3d.altitudefactor=Faktor zd\u016frazn\u011bn\u00ed v\u00fd\u0161ky
538
539 # Confirm messages
540 confirm.loadfile=Data na\u010dtena ze souboru
541 confirm.save.ok1=\u00dasp\u011b\u0161n\u011b ulo\u017eeno
542 confirm.save.ok2=bod\u016f do souboru
543 confirm.deletepoint.single=bod byl odstran\u011bn
544 confirm.deletepoint.multi=body byly odstran\u011bny
545 confirm.point.edit=bod zm\u011bn\u011bn
546 confirm.mergetracksegments=\u010c\u00e1sti stopy spojeny
547 confirm.reverserange=Rozmez\u00ed obr\u00e1ceno
548 confirm.addtimeoffset=\u010casov\u00fd posun zm\u011bn\u011bn
549 confirm.addaltitudeoffset=V\u00fd\u0161kov\u00fd posun zm\u011bn\u011bn
550 confirm.rearrangewaypoints=Body p\u0159euspo\u0159\u00e1d\u00e1ny
551 confirm.rearrangephotos=Fotografie p\u0159euspo\u0159\u00e1d\u00e1ny
552 confirm.splitsegments=\u00dasp\u011b\u0161n\u011b rozd\u011bleno v %d bodech
553 confirm.sewsegments=\u00dasp\u011b\u0161n\u011b spojeno v %d bodech
554 confirm.cutandmove=V\u00fdb\u011br p\u0159esunut
555 confirm.pointsadded=%d body p\u0159id\u00e1ny
556 confirm.convertnamestotimes=N\u00e1zvy bod\u016f p\u0159evedeny
557 confirm.saveexif.ok=Ulo\u017eeno %d fotografi\u00ed
558 confirm.undo.single=operace vr\u00e1cena
559 confirm.undo.multi=operac\u00ed vr\u00e1ceno
560 confirm.jpegload.single=fotografie p\u0159id\u00e1na
561 confirm.jpegload.multi=fotografie p\u0159id\u00e1ny
562 confirm.media.connect=soubor p\u0159ipojen
563 confirm.photo.disconnect=fotografie odpojena
564 confirm.audio.disconnect=audionahr\u00e1vka odpojena
565 confirm.media.removed=odstran\u011bno
566 confirm.correlatephotos.single=fotografie slad\u011bna
567 confirm.correlatephotos.multi=fotografie slad\u011bny
568 confirm.createpoint=bod vytvo\u0159en
569 confirm.rotatephoto=fotografie oto\u010dena
570 confirm.running=Prob\u00edh\u00e1 ...
571 confirm.lookupsrtm=Nalezeno %d v\u00fd\u0161kov\u00fdch hodnot
572 confirm.downloadsrtm=Do cache bylo sta\u017eeno %d soubor\u016f
573 confirm.downloadsrtm.1=Do cache bylo sta\u017eeno %d soubor\u016f
574 confirm.deletefieldvalues=Hodnoty pole smaz\u00e1ny
575 confirm.audioload=Audionahr\u00e1vky p\u0159id\u00e1ny
576 confirm.correlateaudios.single=Audionahr\u00e1vka slad\u011bna
577 confirm.correlateaudios.multi=Audionahr\u00e1vky slad\u011bny
578
579 # Tips, shown just once when appropriate
580 tip.title=Tip
581 tip.useamapcache=Kdy\u017e nastav\u00edte odkl\u00e1dac\u00ed prostor na disku \u010dili cache (Nastaven\u00ed -> Ulo\u017eit mapy na disk),\nzrychl\u00ed se zobrazov\u00e1n\u00ed a zmen\u0161\u00ed se mno\u017estv\u00ed p\u0159en\u00e1\u0161en\u00fdch dat.
582 tip.learntimeparams=V\u00fdsledky budou p\u0159esn\u011bj\u0161\u00ed, kdy\u017e na na\u010dten\u00e9 stopy pou\u017eijete funkci\nAnal\u00fdza stopy pro odhad \u010dasu.
583 tip.downloadsrtm=Na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed nadmo\u0159sk\u00fdch v\u00fd\u0161ek bude rychlej\u0161\u00ed,\npokud st\u00e1hnete dla\u017edice do cache.
584 tip.usesrtmfor3d=Tato stopa neobsahuje informaci o nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ce.\nPro na\u010dten\u00ed p\u0159ibli\u017en\u00fdch nadmo\u0159sk\u00fdch v\u00fd\u0161ek pot\u0159ebn\u00fdch\nna trojrozm\u011brn\u00e9 zobrazen\u00ed m\u016f\u017eete pou\u017e\u00edt funkce SRTM.
585 tip.manuallycorrelateone=Kdy\u017e ru\u010dn\u011b slad\u00edte aspo\u0148 jednu fotografii, \u010dasov\u00fd posun bude vypo\u010d\u00edtat za v\u00e1s.
586
587 # Buttons
588 button.ok=OK
589 button.back=Zp\u011bt
590 button.next=Vp\u0159ed
591 button.finish=Dokon\u010dit
592 button.cancel=Zru\u0161it
593 button.overwrite=P\u0159epsat
594 button.moveup=Posunout nahoru
595 button.movedown=Posunout dol\u016f
596 button.edit=Editovat
597 button.exit=Konec
598 button.close=Zav\u0159\u00edt
599 button.continue=Pokra\u010dovat
600 button.yes=Ano
601 button.no=Ne
602 button.yestoall=Ano u v\u0161eho
603 button.notoall=Ne u v\u0161eho
604 button.always=V\u017edy
605 button.select=Vybrat
606 button.selectall=Vybrat v\u0161e
607 button.selectnone=Zru\u0161it v\u00fdb\u011br
608 button.preview=N\u00e1hled
609 button.load=Na\u010d\u00edst
610 button.guessfields=Odhadnout pole
611 button.showwebpage=Zobrazit str\u00e1nku
612 button.check=Zkontrolovat
613 button.resettodefaults=Resetovat
614 button.browse=Proch\u00e1zet...
615 button.addnew=P\u0159idat nov\u00e9
616 button.delete=Smazat
617 button.manage=Upravit
618 button.combine=Zkombinovat
619
620 # File types
621 filetype.txt=soubory TXT
622 filetype.jpeg=soubory JPG
623 filetype.kmlkmz=soubory KML, KMZ
624 filetype.kml=soubory KML
625 filetype.kmz=soubory KMZ
626 filetype.gpx=soubory GPX
627 filetype.pov=soubory POV
628 filetype.svg=soubory SVG
629 filetype.png=soubory PNG
630 filetype.audio=soubory MP3, OGG, WAV
631
632 # Display components
633 display.nodata=\u017d\u00e1dn\u00e1 data
634 display.noaltitudes=Stopa neobsahuje informace o v\u00fd\u0161ce
635 display.notimestamps=Stopa neobsahuje \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
636 display.novalues=Stopa neobsahuje hodnoty tohoto pole
637 details.trackdetails=Detaily stopy
638 details.notrack=\u017d\u00e1dn\u00e1 stopa
639 details.track.points=Body
640 details.track.file=Soubor
641 details.track.numfiles=Po\u010det soubor\u016f
642 details.pointdetails=Detaily bodu
643 details.index.selected=Bod \u010d.
644 details.index.of=z
645 details.nopointselection=Bod nevybr\u00e1n
646 details.photofile=Soubor s foto
647 details.norangeselection=Rozmez\u00ed nevybr\u00e1no
648 details.rangedetails=Detaily rozmez\u00ed
649 details.range.selected=Vybr\u00e1ny body
650 details.range.to=a\u017e
651 details.altitude.to=a\u017e
652 details.range.climb=Nastoup\u00e1no
653 details.range.descent=Nakles\u00e1no
654 details.coordformat=Form\u00e1t sou\u0159adnic
655 details.distanceunits=Jednotky d\u00e9lky
656 display.range.time.secs=s
657 display.range.time.mins=m
658 display.range.time.hours=h
659 display.range.time.days=d
660 details.range.avespeed=Pr\u016fm. rychlost
661 details.range.maxspeed=Max. rychlost
662 details.range.numsegments=Po\u010det segment\u016f
663 details.range.pace=Tempo
664 details.range.gradient=Sp\u00e1d
665 details.lists.waypoints=V\u00fdzna\u010dn\u00e9 body
666 details.lists.photos=Fotografie
667 details.lists.audio=Audionahr\u00e1vky
668 details.photodetails=Detaily fotografie
669 details.nophoto=Fotografie nevybr\u00e1na
670 details.photo.loading=Na\u010d\u00edt\u00e1m
671 details.photo.bearing=Azimut
672 details.media.connected=P\u0159ipojeno
673 details.media.fullpath=\u00dapln\u00e1 cesta
674 details.audiodetails=Detaily audionahr\u00e1vky
675 details.noaudio=Audionahr\u00e1vka nevybr\u00e1na
676 details.audio.file=Zvukov\u00fd soubor
677 details.audio.playing=p\u0159ehr\u00e1v\u00e1n...
678 map.overzoom=P\u0159i tomto p\u0159ibl\u00ed\u017een\u00ed mapa nen\u00ed k dispozici
679
680 # Field names
681 fieldname.latitude=Zem. \u0161\u00ed\u0159ka
682 fieldname.longitude=Zem. d\u00e9lka
683 fieldname.altitude=Nadm. v\u00fd\u0161ka
684 fieldname.timestamp=\u010cas
685 fieldname.time=\u010cas
686 fieldname.waypointname=N\u00e1zev
687 fieldname.waypointtype=Typ
688 fieldname.newsegment=Segment
689 fieldname.custom=Vlastn\u00ed
690 fieldname.prefix=Pole
691 fieldname.distance=Vzd\u00e1lenost
692 fieldname.duration=Celkov\u00fd \u010das
693 fieldname.speed=Rychlost
694 fieldname.verticalspeed=Vertik. rychlost
695 fieldname.description=Popis
696
697 # Measurement units
698 units.original=P\u016fvodn\u00ed
699 units.default=Implicitn\u00ed
700 units.metres=Metry
701 units.metres.short=m
702 units.feet=Stopy
703 units.feet.short=stop
704 units.kilometres=Kilometry
705 units.kilometres.short=km
706 units.kilometresperhour=km za hodinu
707 units.kilometresperhour.short=km/h
708 units.miles=M\u00edle
709 units.miles.short=mil
710 units.milesperhour=mil za hodinu
711 units.milesperhour.short=mph
712 units.nauticalmiles=N\u00e1mo\u0159n\u00ed m\u00edle
713 units.nauticalmiles.short=N.m.
714 units.nauticalmilesperhour.short=uzly
715 units.metrespersec=metr\u016f za sekundu
716 units.metrespersec.short=m/s
717 units.feetpersec=stop za sekundu
718 units.feetpersec.short=stop/s
719 units.hours=hodin
720 units.minutes=minut
721 units.seconds=sekund
722 units.degminsec=Deg-min-sec
723 units.degmin=Deg-min
724 units.deg=Stupn\u011b
725 units.iso8601=ISO 8601
726 units.degreescelsius=Celsia
727 units.degreescelsius.short=\u00b0C
728 units.degreesfahrenheit=Fahrenheita
729 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
730
731 # How to combine conditions, such as filters
732 logic.and=a
733 logic.or=nebo
734
735 # External urls
736 url.googlemaps=maps.google.cz
737 wikipedia.lang=cs
738 openweathermap.lang=en
739 webservice.peakfinder=Otev\u0159\u00edt Peakfinder.org
740 webservice.geohack=Otev\u0159\u00edt Geohack
741
742 # Cardinals for 3d plots
743 cardinal.n=N
744 cardinal.s=S
745 cardinal.e=E
746 cardinal.w=W
747
748 # Undo operations
749 undo.load=na\u010d\u00edst data
750 undo.loadphotos=na\u010d\u00edst fotografie
751 undo.loadaudios=na\u010d\u00edst audionahr\u00e1vky
752 undo.editpoint=upravit bod
753 undo.deletepoint=smazat bod
754 undo.removephoto=odebrat fotografii
755 undo.removeaudio=odebrat audionahr\u00e1vku
756 undo.deleterange=smazat rozmez\u00ed
757 undo.croptrack=o\u0159\u00edznout stopu
758 undo.deletemarked=zkomprimovat stopu
759 undo.insert=vlo\u017eit body
760 undo.reverse=obr\u00e1tit rozmez\u00ed
761 undo.mergetracksegments=slou\u010dit \u010d\u00e1sti stopy
762 undo.splitsegments=rozd\u011blit stopu na \u010d\u00e1sti
763 undo.sewsegments=spojit \u010d\u00e1sti stopy
764 undo.addtimeoffset=p\u0159idat \u010dasov\u00fd posun
765 undo.addaltitudeoffset=p\u0159idat v\u00fd\u0161kov\u00fd posun
766 undo.rearrangewaypoints=p\u0159euspo\u0159\u00e1dat body
767 undo.cutandmove=p\u0159esunout v\u00fdb\u011br
768 undo.connect=p\u0159ipojit
769 undo.disconnect=odpojit
770 undo.correlatephotos=sladit fotografie
771 undo.rearrangephotos=uspo\u0159\u00e1dat fotografie
772 undo.createpoint=vytvo\u0159it bod
773 undo.rotatephoto=oto\u010dit fotografii
774 undo.convertnamestotimes=p\u0159ev\u00e9st n\u00e1zvy na \u010dasy
775 undo.lookupsrtm=na\u010d\u00edst nadm. v\u00fd\u0161ky ze SRTM
776 undo.deletefieldvalues=smazat hodnoty pol\u00ed
777 undo.correlateaudios=sladit audionahr\u00e1vky
778
779 # Error messages
780 error.save.dialogtitle=Chyba p\u0159i ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed
781 error.save.nodata=Nen\u00ed co ulo\u017eit
782 error.save.failed=Chyba p\u0159i ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed dat do souboru
783 error.saveexif.filenotfound=Soubor s fotografi\u00ed nenalezen
784 error.saveexif.cannotoverwrite1=Soubor
785 error.saveexif.cannotoverwrite2=je jen ke \u010dten\u00ed a nelze ho p\u0159epsat. Ulo\u017eit do kopie?
786 error.saveexif.failed=Nepoda\u0159ilo se ulo\u017eit %d fotografi\u00ed
787 error.saveexif.forced=P\u0159i ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed %d fotografi\u00ed do\u0161lo k nepodstatn\u00e9 chyb\u011b
788 error.load.dialogtitle=Chyba p\u0159i na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed
789 error.load.noread=Nelze na\u010d\u00edst soubor
790 error.load.nopoints=V souboru nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 informace o sou\u0159adnic\u00edch
791 error.load.unknownxml=Nezn\u00e1m\u00fd form\u00e1t XML:
792 error.load.noxmlinzip=Uvnit\u0159 archivu zip nenalezen soubor XML
793 error.load.othererror=Chyba p\u0159i \u010dten\u00ed souboru:
794 error.jpegload.dialogtitle=Chyba p\u0159i na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed fotografi\u00ed
795 error.jpegload.nofilesfound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 soubory
796 error.jpegload.nojpegsfound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 soubory jpeg
797 error.jpegload.nogpsfound=Nenalezena informace GPS
798 error.audioload.nofilesfound=Nebyly nalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 zvukov\u00e9 soubory.
799 error.gpsload.unknown=Nezn\u00e1m\u00e1 chyba
800 error.undofailed.title=Selhalo undo
801 error.undofailed.text=Nepoda\u0159ilo se vr\u00e1tit operaci
802 error.function.noop.title=Operace nic neprovedla
803 error.rearrange.noop=P\u0159euspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed nic neprovedlo
804 error.function.notavailable.title=Funkce nen\u00ed dostupn\u00e1
805 error.function.nojava3d=Tato funkce vy\u017eaduje knihovnu Java3d.
806 error.3d=P\u0159i trojrozm\u011brn\u00e9m zobrazen\u00ed do\u0161lo k chyb\u011b
807 error.readme.notfound=Nenalezen soubor readme
808 error.osmimage.dialogtitle=Chyba p\u0159i na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed mapov\u00fdch podklad\u016f
809 error.osmimage.failed=Selhalo na\u010dten\u00ed mapov\u00fdch podklad\u016f. Pros\u00edm zkontrolujte p\u0159ipojen\u00ed k internetu.
810 error.language.wrongfile=Vybran\u00fd soubor nevypad\u00e1 jako jazykov\u00fd soubor pro GpsPrune
811 error.convertnamestotimes.nonames=N\u00e1zvy nemohou b\u00fdt p\u0159evedeny na \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
812 error.lookupsrtm.nonefound=Pro tyto body nen\u00ed k dispozici informace o nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ce
813 error.lookupsrtm.nonerequired=U v\u0161ech bod\u016f u\u017e je informaci o v\u00fd\u0161ce, tak\u017ee nen\u00ed co dohled\u00e1vat
814 error.gpsies.uploadnotok=Server gpsies vr\u00e1til hl\u00e1\u0161en\u00ed
815 error.gpsies.uploadfailed=Chyba - nepoda\u0159ilo se nahr\u00e1t data.
816 error.showphoto.failed=Nepoda\u0159ilo se na\u010d\u00edst fotografii
817 error.playaudiofailed=Nepoda\u0159ilo se p\u0159ehr\u00e1t zvukov\u00fd soubor.
818 error.cache.notthere=Nepoda\u0159ilo se nal\u00e9zt adres\u00e1\u0159 s cache map.
819 error.cache.empty=Adres\u00e1\u0159 s cache map je pr\u00e1zdn\u00fd.
820 error.cache.cannotdelete=Nelze smazat soubory map.
821 error.learnestimationparams.failed=Na z\u00e1klad\u011b t\u00e9to stopy nelze vypo\u010d\u00edtat parametr.\nZkuste jin\u00e9 stopy.
822 error.tracksplit.nosplit=Stopu nen\u00ed mo\u017en\u00e9 rozd\u011blit
823 error.downloadsrtm.nocache=Nepoda\u0159ilo se ulo\u017eit soubory.\nPros\u00edm ov\u011b\u0159te diskovou cache.
824 error.sewsegments.nothingdone=Nelze spojit \u010d\u00e1sti stopy dohromady.\nStopa se skl\u00e1d\u00e1 z %d \u010d\u00e1st\u00ed.