]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_af.properties
Version 19, May 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_af.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Afrikaans entries
3
4 ## Menu entries
5 menu.file=L\u00eaer
6 menu.file.addphotos=Voeg Fotos By
7 menu.file.recentfiles=Onlangse l\u00eaers
8 menu.file.save=Stoor
9 menu.file.exit=Verlaat
10 menu.online=Aanlyn
11 menu.track=Baan
12 menu.track.undo=Herroep
13 menu.track.clearundo=Maak herroep lys skoon
14 menu.track.markrectangle=Merk punte
15 function.deletemarked=Vee gemerkde punte uit
16 menu.range=Reeks
17 menu.range.all=Selekteer alles
18 menu.range.none=Selekteer niks
19 menu.range.start=Stel reeks begin
20 menu.range.end=Stel reeks einde
21 menu.range.average=Gemiddelde seleksie
22 menu.range.reverse=Keer reeks om
23 menu.range.mergetracksegments=Voeg baan segmente saam
24 menu.range.cutandmove=Knip en skuif seleksie
25 menu.point=Punt
26 menu.point.editpoint=Redigeer punt
27 menu.point.deletepoint=Punt uitvee
28 menu.photo=Foto
29 menu.photo.saveexif=Stoor na Exif
30 menu.audio=Klank
31 menu.view=Bekyk
32 menu.view.showsidebars=Wys rolstaaf
33 menu.view.browser=Kaart in werf blaaier
34 menu.view.browser.google=Google kaarte
35 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
36 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
37 menu.view.browser.yahoo=Yahoo Kaarte
38 menu.view.browser.bing=Bing Kaarte
39 menu.settings=Stellings
40 menu.settings.onlinemode=Laai kaarte vanaf internet
41 menu.settings.autosave=Autostoor stellings op uitgaan
42 menu.help=Hulp
43
44 ## Popup menu for map
45 menu.map.zoomin=Zoem in
46 menu.map.zoomout=zoem uit
47 menu.map.zoomfull=Zoem na volskaal
48 menu.map.newpoint=Skep nuwe punt
49 menu.map.drawpoints=Skep reeks van punte
50 menu.map.connect=Koppel baan punte
51 menu.map.autopan=Skuif kyk venster automaties
52 menu.map.showmap=Wys kaart
53 menu.map.showscalebar=Wys skalleerstaaf
54 menu.map.editmode=Wysigingsmode
55
56 ## Alt keys for menus
57 altkey.menu.file=L
58 altkey.menu.online=N
59 altkey.menu.track=B
60 altkey.menu.range=R
61 altkey.menu.point=P
62 altkey.menu.view=K
63 altkey.menu.photo=F
64 altkey.menu.audio=A
65 altkey.menu.settings=S
66 altkey.menu.help=H
67
68 ## Ctrl shortcuts for menu items
69 shortcut.menu.file.open=O
70 shortcut.menu.file.load=L
71 shortcut.menu.file.save=S
72 shortcut.menu.track.undo=Z
73 shortcut.menu.edit.compress=C
74 shortcut.menu.range.all=A
75 shortcut.menu.help.help=H
76
77 ## Functions
78 function.open=Open l\u00eaer
79 function.importwithgpsbabel=Voer GPSBabel l\u00eaer in
80 function.loadfromgps=Laai data vanaf GPS
81 function.sendtogps=Stuur data na GPS
82 function.exportkml=Voer uit na KML
83 function.exportgpx=Voer uit na GPX
84 function.exportpov=Voer uit na POV
85 function.exportimage=Voer uit na beeld
86 function.editwaypointname=Redigeer baken naam
87 function.compress=Kompakteer baan
88 function.deleterange=Vee reeks uit
89 function.croptrack=Kleinknip baan
90 function.interpolate=Interpoleer punte
91 function.deletebydate=Vee punte uit volgens datum
92 function.addtimeoffset=Voeg tyd spruit by
93 function.addaltitudeoffset=Voeg hoogte spruit by
94 function.rearrangewaypoints=Herrangskik bakens
95 function.convertnamestotimes=Skakel baken name oor na tyd stempels
96 function.deletefieldvalues=Verwyder veld waardes
97 function.findwaypoint=Vind baken
98 function.pastecoordinates=Verskaf nuwe koordinate
99 function.charts=Grafieke
100 function.show3d=Vertoon 3D
101 function.distances=Afstande
102 function.fullrangedetails=Vol reeks besonderhede
103 function.estimatetime=Skat tyd
104 function.learnestimationparams=Leer tyd skatings paramters
105 function.setmapbg=Stel kaart agtergrond
106 function.setpaths=Stel program paaie
107 function.selectsegment=Selekteer huidige segment
108 function.splitsegments=Verdeel baan in segmente
109 function.sewsegments=Naai baan segmente aanmekaar
110 function.getgpsies=Kry Spsies spore
111 function.uploadgpsies=Laai baan op na Gpsies
112 function.lookupsrtm=Kry hoogtes vanaf SRTM
113 function.downloadsrtm=Laai SRTM te\u00ebls af
114 function.getwikipedia=Kry nabye Wikipedia artikels
115 function.searchwikipedianames=Soek Wikiepdia volgens naam
116 function.searchopencachingde=Soek OpenCaching.de
117 function.downloadosm=Laai OSM data vir area af
118 function.duplicatepoint=Dupliseer punt
119 function.setcolours=Stel kleure
120 function.setlanguage=Stel tale
121 function.connecttopoint=Koppel na punt
122 function.disconnectfrompoint=Ontkoppel van huidige punt
123 function.removephoto=Verwyder foto
124 function.correlatephotos=Korreleer fotos
125 function.rearrangephotos=Herrangskik fotos
126 function.rotatephotoleft=Roteer foto links
127 function.rotatephotoright=Roteer foto regs
128 function.photopopup=Vertoon foto
129 function.ignoreexifthumb=Ignoreer Exif thumbnail
130 function.loadaudio=Voeg klank insetsels by
131 function.removeaudio=Verwyder klank insetsels
132 function.correlateaudios=Korreleer klankgrepe
133 function.playaudio=Speel klankgrepe
134 function.stopaudio=Stop klankgreep terugspeel
135 function.help=Hulp
136 function.showkeys=Wys kortpad sleutels
137 function.about=Omtrent GpsPrune
138 function.checkversion=Kyk vir nuwe weergawe
139 function.saveconfig=Stoor stellings
140 function.diskcache=Stoor kaarte na skyf
141 function.managetilecache=Bestuur te\u00ebl stoor
142 function.getweatherforecast=Kry weer voorspelling
143 function.setaltitudetolerance=Stel hoogte tolleransie
144
145 ## Dialogs
146 dialog.exit.confirm.title=Gaan uit GpsPrune
147 dialog.exit.confirm.text=Jou data is nie gestoor nie. Is jy seker jy wil uitgaan?
148 dialog.openappend.title=Voegby tot bestaande data
149 dialog.openappend.text=Voeg hierdie data by die data wat alreeds gelaai is?
150 dialog.deletepoint.title=Vee punt uit
151 dialog.deletepoint.deletephoto=Vee aangehegde foto van die punt uit?
152 dialog.deletephoto.title=Vee foto uit
153 dialog.deletephoto.deletepoint=Vee punt uit wat aan hierdie foto geheg is?
154 dialog.deleteaudio.deletepoint=Vee punt uit wat aan hierdie klankgreep geheg is?
155 dialog.openoptions.title=Maak opsies oop
156 dialog.openoptions.filesnippet=Uittreksel vanuit L\u00eaer
157 dialog.load.table.field=Veld
158 dialog.load.table.datatype=Datatipe
159 dialog.load.table.description=Beskrywing
160 dialog.delimiter.label=Veld skeidings karakter
161 dialog.delimiter.comma=Komma ,
162 dialog.delimiter.tab=Oortjie
163 dialog.delimiter.space=Spasie
164 dialog.delimiter.semicolon=Kommapunt ;
165 dialog.delimiter.other=Ander
166 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, met
167 dialog.openoptions.deliminfo.fields=velde
168 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen rekords
169 dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenhede
170 dialog.openoptions.speedunits=Spoed eenhede
171 dialog.openoptions.vertspeedunits=Vertikale eenhede
172 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiewe spoed opwaarts
173 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiewe spoed afwaarts
174 dialog.open.contentsdoubled=Hierdie leer bevat twee kopi\u00eb van elke punt,\n eenkeer as baken en eenkeer as baan punt
175 dialog.selecttracks.intro=Selekteer die baan of bane om te laai
176 dialog.selecttracks.noname=naamlose
177 dialog.jpegload.subdirectories=Sluit sub-gidse in
178 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Sluit fotos sonder koordinate in
179 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Sluit foto buitekant huidige area in
180 dialog.jpegload.progress.title=Fotos laai
181 dialog.jpegload.progress=Wag asseblief terwyl na fotos gesoek word
182 dialog.gpsload.nogpsbabel=Geen gpsbabel program kon gevind word. Gaanvoort?
183 dialog.gpsload.device=Apparaat naam
184 dialog.gpsload.format=Formaat
185 dialog.gpsload.getwaypoints=Laai bakens
186 dialog.gpsload.gettracks=Laai bane
187 dialog.gpsload.save=Stoor na l\u00eaer
188 dialog.gpssend.sendwaypoints=Stuur bakens
189 dialog.gpssend.sendtracks=Stuur bane
190 dialog.gpssend.trackname=Baan name
191 dialog.gpsbabel.filters=Filters
192 dialog.addfilter.title=Voeg filter by
193 dialog.gpsbabel.filter.discard=Weggooi
194 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereenvoudig
195 dialog.gpsbabel.filter.distance=Afstand
196 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleer
197 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Weggooi van punte as
198 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
199 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aantal satelliete
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punt het geen binding
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punt het unbekende binding
203 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Verwyder punte totdat
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aantal punte
205 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=of fout afstand <
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=kruis-baan
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=lengte verskil
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relatief to hdop
209 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Verwyder punt as naby aan vorige punt
210 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=As afstand <
211 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=en tyd verskil <
212 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Voeg ekstra punte tussen baan punte
213 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=As afstand >
214 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=of tyd verskil >
215 dialog.saveoptions.title=Stoor l\u00eaer
216 dialog.save.fieldstosave=Velde om te stoor
217 dialog.save.table.field=Veld
218 dialog.save.table.hasdata=Het data
219 dialog.save.table.save=Stoor
220 dialog.save.headerrow=Stoor opskrif ry
221 dialog.save.coordinateunits=Koordinaat formaat
222 dialog.save.altitudeunits=Hoogte eenhede
223 dialog.save.timestampformat=Tyd stempel formaat
224 dialog.save.overwrite.title=L\u00eaer bestaan alreeds
225 dialog.save.overwrite.text=Hierdie l\u00eaer bestaan reeds. Is jy seker jy wil die l\u00eaer oorskryf?
226 dialog.save.notypesselected=Geen punt tipes is geselekteer nie
227 dialog.exportkml.text=Titel vir die data
228 dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogte (vir lugvaart)
229 dialog.exportkml.kmz=Kompakteer om kmz l\u00eaer te maak
230 dialog.exportkml.exportimages=Voer beeld duimnaelsketse uit na kmz
231 dialog.exportkml.imagesize=Beeld groote
232 dialog.exportkml.trackcolour=Baan kleur
233 dialog.exportkml.standardkml=Standaard KML
234 dialog.exportkml.extendedkml=Uitgebreide KML met tydstempels
235 dialog.exportgpx.name=Naam
236 dialog.exportgpx.desc=Beskrywing
237 dialog.exportgpx.includetimestamps=Sluit tydstempels in
238 dialog.exportgpx.copysource=Kopie\u00ebr bron xml
239 dialog.exportgpx.encoding=Kodering
240 dialog.exportgpx.encoding.system=Stelsel
241 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
242 dialog.exportpov.text=Steutel asseblief parameters in vir POV uitvoer
243 dialog.exportpov.font=Font
244 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
245 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
246 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
247 dialog.exportpov.modelstyle=Model styl
248 dialog.exportpov.ballsandsticks=Balle en stokkies
249 dialog.exportpov.tubesandwalls=Buise en mure
250 dialog.3d.warningtracksize=Hierdie baan het 'n groot aantal punte, wat Java3D miskien nie kan vertoon.\nIs jy seker jy wil voortgaan?
251 dialog.3d.useterrain=Wys terrein
252 dialog.3d.terraingridsize=Rooster groote
253 dialog.exportpov.baseimage=Basis beeld
254 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kan nie basis beeld skryf
255 dialog.baseimage.title=Kaart beeld
256 dialog.baseimage.useimage=Gebruik beeld
257 dialog.baseimage.mapsource=Kaar bron
258 dialog.baseimage.zoom=Vergrotings vlak
259 dialog.baseimage.incomplete=Beeld onvolledig
260 dialog.baseimage.tiles=Te\u00ebls
261 dialog.baseimage.size=Beeld groote
262 dialog.exportimage.noimagepossible=Kaart beelde moet gestoor word na skuif sodat dit gebruik kan word vir uitvoer
263 dialog.exportimage.drawtrack=Teken baan op kaart
264 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Teken baan punte
265 dialog.exportimage.textscalepercent=Teks skaleer faktor (%)
266 dialog.pointtype.desc=Stoor die volgende punt tipes
267 dialog.pointtype.track=Baan punte
268 dialog.pointtype.waypoint=Bakens
269 dialog.pointtype.photo=Foto punte
270 dialog.pointtype.audio=Klank punte
271 dialog.pointtype.selection=Net seleksie
272 dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering
273 dialog.confirmreversetrack.text=Hierdie baan bevat tydstempel informasie, wat uit sekwensie/order sal wees na omkering.\nIs jy seker jy wil die baan omruil vir die seksie?
274 dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en skuif
275 dialog.confirmcutandmove.text=Hierdie baan het tydstempel informasie, wat uit sekwensie/orde sal wees na skuif.\nIs jy seker jy wil die seksie skuif?
276 dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punte om bytevoeg tussen geselekteerde punte.
277 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Iterpoleer tussen bakens?
278 dialog.undo.title=Herroep aksie(s)
279 dialog.undo.pretext=Selekteer asb die aksie(s) om te herroep
280 dialog.undo.none.title=Kan nie herroep
281 dialog.undo.none.text=Geen operasies om te herroep!
282 dialog.clearundo.title=Maak herroep lys skoon
283 dialog.clearundo.text=Is jy seker jy wil die herroep lys skoon maak?\nAlle herroep informasie sal verlore gaan!
284 dialog.pointedit.title=Redigeer punt
285 dialog.pointedit.intro=Selekteer elke veld om die waarde te verander
286 dialog.pointedit.table.field=Veld
287 dialog.pointedit.table.value=Waarde
288 dialog.pointnameedit.name=Baken naam
289 dialog.pointnameedit.uppercase=Hoofletter
290 dialog.pointnameedit.lowercase=Kleinletter
291 dialog.pointnameedit.titlecase=Titel Kas
292 dialog.addtimeoffset.add=Tel tyd by
293 dialog.addtimeoffset.subtract=Trek tyd af
294 dialog.addtimeoffset.days=Dae
295 dialog.addtimeoffset.hours=Ure
296 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
297 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan nie tyd offset by tel want die seleksie bevat nie enige tydstempel informasie nie
298 dialog.findwaypoint.intro=Sleutel gedeelte van baken naam
299 dialog.findwaypoint.search=Soek
300 dialog.saveexif.title=Stoor Exif
301 dialog.saveexif.intro=Selekter die fotos om te stoor deur gebruik te maak van merkblokkie
302 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaat data is onveranderd, niks om te stoor
303 dialog.saveexif.noexiftool=Geen exiftool program kon gevind word. Gaan voort?
304 dialog.saveexif.table.photoname=Foto naam
305 dialog.saveexif.table.status=Status
306 dialog.saveexif.table.save=Stoor
307 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbind
308 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Onkoppel
309 dialog.saveexif.photostatus.modified=Verander
310 dialog.saveexif.overwrite=Oorskruif le\u00ears
311 dialog.saveexif.force=Vorseer ten spyte van klein foute
312 dialog.charts.xaxis=X as
313 dialog.charts.yaxis=Y as
314 dialog.charts.output=Uitset
315 dialog.charts.screen=Uitset na skerm
316 dialog.charts.svg=Uitset na SVG leer
317 dialog.charts.svgwidth=SVG wydte
318 dialog.charts.svgheight=SVG hoogte
319 dialog.charts.needaltitudeortimes=die baan moet of hoogtes of tyd informasie bevat om grafiek teskep
320 dialog.charts.gnuplotnotfound=Kon nie gnuplot find op gegewe pad
321 dialog.distances.intro=Reguit lyn afstande tussen punte
322 dialog.distances.column.from=Vanaf punt
323 dialog.distances.column.to=Na punt
324 dialog.distances.currentpoint=Huidige punt
325 dialog.distances.toofewpoints=Hierdie funksie benodig bakens om afstande tussen bakens uit tewerk
326 dialog.fullrangedetails.intro=Hier is die besonderhede for die geselekteerde reeks
327 dialog.fullrangedetails.coltotal=Insluitend gapings
328 dialog.fullrangedetails.colsegments=Sonder gapings
329 dialog.estimatetime.details=Besonderhede
330 dialog.estimatetime.gentle=Delikaat
331 dialog.estimatetime.steep=Styl
332 dialog.estimatetime.climb=Klim
333 dialog.estimatetime.descent=Val
334 dialog.estimatetime.parameters=Paramters
335 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tyd vir
336 dialog.estimatetime.results=Resultate
337 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Beraamde tyd
338 dialog.estimatetime.results.actualtime=Werklike tyd
339 dialog.estimatetime.error.nodistance=Die beraamings tye het gekoppelde baan punte nodig, om 'n afstand te verskaf
340 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Die seleksie het geen hoogste informasie nie
341 dialog.learnestimationparams.intro=Hierdie is die parameters wat uitgewerk is vanaf hierdie baan
342 dialog.learnestimationparams.averageerror=Gemiddelde fout
343 dialog.learnestimationparams.combine=Hierdie parameters kan gekombineer word met die huidige waardes
344 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Gekombineerde resulate
345 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Hou huidige waardes
346 dialog.learnestimationparams.weight.current=huidig
347 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=bereken
348 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Gemiddeld van huidige waardes en berekende waardes
349 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Gebruik nuwe berekende waardes
350 dialog.setmapbg.intro=Selekteer een van die kaart bronne, of voeg nuwe een by
351 dialog.addmapsource.title=Voeg nuwe kaart bron by
352 dialog.addmapsource.sourcename=Naam van bron
353 dialog.addmapsource.layer1url=URL van eerste laag
354 dialog.addmapsource.layer2url=Ooptionele URL van tweede laag
355 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksimum vergrotings vlak
356 dialog.addmapsource.noname=Onbenaamd
357 dialog.gpsies.column.name=Baan naam
358 dialog.gpsies.column.length=Lengte
359 dialog.gpsies.description=Beskrywing
360 dialog.gpsies.nodescription=Geen beskrywing
361 dialog.gpsies.nonefound=Geen bane gevind
362 dialog.gpsies.username=Gpsies gebruikersnaam
363 dialog.gpsies.password=Spsies wagwoord
364 dialog.gpsies.keepprivate=Hou baan privaat
365 dialog.gpsies.confirmopenpage=Maak web blad oop vir opgelaaide baan
366 dialog.gpsies.activities=Aktiwiteits tipes
367 dialog.gpsies.activity.trekking=Stap
368 dialog.gpsies.activity.walking=Loop
369 dialog.gpsies.activity.jogging=Hardloop
370 dialog.gpsies.activity.biking=Fietsry
371 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moterfietsry
372 dialog.gpsies.activity.sailing=Seiljagwedvaart
373 dialog.gpsies.activity.skating=Skaats
374 dialog.wikipedia.column.name=Artikel naam
375 dialog.wikipedia.column.distance=Afstand
376 dialog.wikipedia.nonefound=Geen wikipedia insetsels gevind
377 dialog.correlate.notimestamps=Daar is geen tydstempels in die data punte, so daar is niks om te korreleer met die fotos
378 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Daar is geen ongekorreleerde fotos.\nIs jy seker jy wil voortgaan?
379 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Daar is geen ongekorreleerde klankbane
380 dialog.correlate.photoselect.intro=Selekteer een van die gekorreleerde fotos om te gebruik as tyd afset
381 dialog.correlate.select.photoname=Foto naam
382 dialog.correlate.select.timediff=Tyd verskil
383 dialog.correlate.select.photolater=Foto later
384 dialog.correlate.options.intro=Seleketeer die opsies vir automatiese korrelasie
385 dialog.correlate.options.offsetpanel=Tyd verplasing
386 dialog.correlate.options.offset=Verplasing
387 dialog.correlate.options.offset.hours=ure,
388 dialog.correlate.options.offset.minutes=minute en
389 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekondes
390 dialog.correlate.options.photolater=Foto later as punt
391 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punt later as foto
392 dialog.correlate.options.audiolater=Klank later as punt
393 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punt later as klank
394 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelasie limiete
395 dialog.correlate.options.notimelimit=Geen tyd limiet
396 dialog.correlate.options.timelimit=Tyd limiet
397 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Geen afstand limiet
398 dialog.correlate.options.distancelimit=Afstand limiet
399 dialog.correlate.options.correlate=Korreleer
400 dialog.correlate.alloutsiderange=Al die fotos is buitekant die tyd reeks van die baan, so geen kon gekorreleer word.\nProbeer om afset te stel of omself ten minste een foto te korreleer.
401 dialog.correlate.filetimes=Le\u00ear tydstempels dui aan:
402 dialog.correlate.filetimes2=van klank greep
403 dialog.correlate.correltimes=Vir korrelasie gebruik:
404 dialog.correlate.timestamp.beginning=Begin
405 dialog.correlate.timestamp.middle=Middel
406 dialog.correlate.timestamp.end=Einde
407 dialog.correlate.audioselect.intro=Selekteer een van die gekorreleerde klankgrepe om te gebruik as tyd verplasing
408 dialog.correlate.select.audioname=Klankgreep naam
409 dialog.correlate.select.audiolater=Klank later
410 dialog.rearrangewaypoints.desc=Selekteer die eindbestemming en sorteer volgorde van die bakens
411 dialog.rearrangephotos.desc=Selekteer die eindbestemming en sorteer volgorde van die foto punte
412 dialog.rearrange.tostart=Beweeg na begin
413 dialog.rearrange.toend=Beweeg na einde
414 dialog.rearrange.tonearest=Beweeg elk na naaste baan punt
415 dialog.rearrange.nosort=Nie sorteer
416 dialog.rearrange.sortbyfilename=Sorteer volgens leernaam
417 dialog.rearrange.sortbyname=Sorteer volgens naam
418 dialog.rearrange.sortbytime=Sorteer volgens tyd
419 dialog.compress.closepoints.title=Naby punt verwydering
420 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span faktor
421 dialog.compress.wackypoints.title=Gekkige punt verwydering
422 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Afstands faktor
423 dialog.compress.singletons.title=Enkeling verwydering
424 dialog.compress.singletons.paramdesc=Afstands faktor
425 dialog.compress.duplicates.title=Duplikaat verwydering
426 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peuker kompressie
427 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span faktor
428 dialog.compress.summarylabel=Punte om te verwyder
429 dialog.compress.confirm=%d punte is gemerk.\nVerwyder hierdie punte nou?
430 dialog.compress.confirmnone=geen punte is gemerk nie
431 dialog.deletemarked.nonefound=Geen data punte kon verwyder word
432 dialog.pastecoordinates.desc=Sleutel of plak die koordinate hier
433 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
434 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Gaan asseblief koordinate na en probeer weer
435 dialog.help.help=Sien asseblief\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\n vir meer inligting en gebruikers handleidings.
436 dialog.about.version=Weergawe
437 dialog.about.build=Bou
438 dialog.about.summarytext1=GpsPrune is 'n program vir die laai, vertoon en wysiging van data vanaf GPS ontvangers.
439 dialog.about.summarytext2=Dit is vrygestel onder die Gnu GPL gratif, oop w\u00eareldwye gebruik en verbetering.<br>Kopi\u00ebring, herverspreiding en veranderings word toegelaat en aangemoedig<br>volgens die kondisies in the aangegte <code>license.txt</code> le\u00ear.
440 dialog.about.summarytext3=Sien asseblief <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> vir mer inligting en wenke, insluitend<br> 'n nuwe PDF gebruikers gids wat jy kan koop.
441 dialog.about.languages=Beskikbare tale
442 dialog.about.translatedby=Afrikaans teks deur ...?
443 dialog.about.systeminfo=Stelsel informasie
444 dialog.about.systeminfo.os=Beheer Stelsel
445 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
446 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d geinstalleer
447 dialog.about.systeminfo.povray=Povray geinstalleer
448 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool geinstalleer
449 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel geinstalleer
450 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot geinstalleer
451 dialog.about.yes=Ja
452 dialog.about.no=Nee
453 dialog.about.credits=Krediete
454 dialog.about.credits.code=GpsPrune bron kode geskruif deur
455 dialog.about.credits.exifcode=Exif bron kode deur
456 dialog.about.credits.icons=Somigge ikone gevat vanaf
457 dialog.about.credits.translators=Vertalers
458 dialog.about.credits.translations=Vertalings gehelp deur
459 dialog.about.credits.devtools=Onwikkelings gereedskap
460 dialog.about.credits.othertools=Ander gereedskap
461 dialog.about.credits.thanks=Dankie aan
462 dialog.about.readme=Leesmy
463 dialog.checkversion.error=Die weergawe nommer kon nie opgespoor word nie.\nGaan asseblief die internet konneksie na.
464 dialog.checkversion.uptodate=Jy gebruik die nuuste weergawe van GpsPrune
465 dialog.checkversion.newversion1='n nuwe weergawe van GpsPrune is nou beskikbaar! Die nuuste weergawe is nou weergawe
466 dialog.checkversion.newversion2=.
467 dialog.checkversion.releasedate1=Hierdie nuwe weergawe was vrygestel op
468 dialog.checkversion.releasedate2=.
469 dialog.checkversion.download=Om die nuwe weergawe aftelaai, gaan na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
470 dialog.keys.intro=Jy kan die volgende kortpadsleutels gebruik in plaas van om die muis te gebruik
471 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pylkie sleutels</td><td>Skuif kaart links regs, op, af</td></tr><tr><td>Ctrl + links, regs pylkie</td><td>Selekteer vorige of volgende punt</td></tr><tr><td>Ctrl + op, af pylkie</td><td>Vergroot in of uit</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Selekteer vorige, volgende segment</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, Einde</td><td>Selekteer eerste, laaste punt</td></tr><tr><td>Del</td><td>Verwyder huidige punt</td></tr></table>
472 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
473 dialog.keys.macmodifier=Command
474 dialog.saveconfig.desc=Die volgende stelligns kan gestoor word na 'n konfigurasie le\u00ear
475 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Baan gids
476 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=foto gids
477 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Taal kode (AF)
478 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Taal le\u00ear
479 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS apparaat
480 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS formaat
481 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Pocray font
482 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Pad na gnuplot
483 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Pad na gpsbabel
484 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Pad na exitool
485 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Geselekteerde kaart bron
486 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kaarte bronne
487 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaart stoorarea
488 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ beeld groote
489 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleur skema
490 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Lyn dikte
491 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML baan kleur
492 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Autostoor stellings
493 dialog.setpaths.intro=As jy wil, kan jy die paie kies na die eksterne programme:
494 dialog.setpaths.found=Pad gefind?
495 dialog.addaltitude.noaltitudes=Die geselekteerde reeks bevat nie hoogtes nie
496 dialog.addaltitude.desc=Hoogste verplasing
497 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Oorskryf hoogte waardes van nul?
498 dialog.setcolours.intro=Klik op 'n kleur lap om kleur te verander
499 dialog.setcolours.background=Agtergrond
500 dialog.setcolours.borders=Grense
501 dialog.setcolours.lines=Lyne
502 dialog.setcolours.primary=Primere
503 dialog.setcolours.secondary=Sekondere
504 dialog.setcolours.point=Punte
505 dialog.setcolours.selection=Seleksie
506 dialog.setcolours.text=Teks
507 dialog.colourchooser.title=Kies kleur
508 dialog.colourchooser.red=Rooi
509 dialog.colourchooser.green=Groen
510 dialog.colourchooser.blue=Blou
511 dialog.colourer.intro='n punt inkleurder kan baan punte verskillende kleure gee
512 dialog.colourer.type=Inkleurder tipe
513 dialog.colourer.type.none=Geen
514 dialog.colourer.type.byfile=Met le\u00ear
515 dialog.colourer.type.bysegment=Volgens segment
516 dialog.colourer.type.byaltitude=Volgens hoogte
517 dialog.colourer.type.byspeed=Volgens spoed
518 dialog.colourer.type.byvertspeed=Volgens vertikale spoed
519 dialog.colourer.type.bygradient=Volgens gradi\u00ebnt
520 dialog.colourer.type.bydate=Volgens datum
521 dialog.colourer.start=Begin kleur
522 dialog.colourer.end=Eind kleur
523 dialog.colourer.maxcolours=Maksimum aantal kleure
524 dialog.setlanguage.language=Taal
525 dialog.setlanguage.languagefile=Taal le\u00ear
526 dialog.diskcache.save=Stoor kaart beelde na skuif
527 dialog.diskcache.dir=Datastoor gds
528 dialog.diskcache.createdir=Skep gids
529 dialog.diskcache.nocreate=Datastoor gids nie geskep
530 dialog.diskcache.cannotwrite=Kaart teels kon nie gestoor word in die geselekteerde gids
531 dialog.diskcache.table.path=Pad
532 dialog.diskcache.table.usedby=Gebruik deur
533 dialog.diskcache.table.zoom=Verhoog
534 dialog.diskcache.table.tiles=Te\u00ebls
535 dialog.diskcache.table.megabytes=Megagrepe
536 dialog.diskcache.tileset=Te\u00eblstel
537 dialog.diskcache.tileset.multiple=verskeie
538 dialog.diskcache.deleteold=Verwyder ou te\u00ebls
539 dialog.diskcache.maximumage=Maksimum ouderdom (dae)
540 dialog.diskcache.deleteall=Verwyder alle te\u00ebls
541 dialog.diskcache.deleted=%d leers verwyder vanuit datastoor
542 dialog.deletefieldvalues.intro=Selekteer die veld om te verwyder vanuit die hudige reeks
543 dialog.deletefieldvalues.nofields=Daar is geen velde om te verwyder vir hierdie reeks nie
544 dialog.displaysettings.linewidth=Dikte van die lyne vir die bane (1-4)
545 dialog.downloadosm.desc=Bevestig die aflaai van rou OSM data vir die geslekteerde area:
546 dialog.searchwikipedianames.search=Soek vir:
547 dialog.weather.location=Plek
548 dialog.weather.update=Voorspelling opgedateer
549 dialog.weather.sunrise=Sonsopkomssdag
550 dialog.weather.sunset=Sonsondergang
551 dialog.weather.temperatureunits=Temperature
552 dialog.weather.currentforecast=Huidige weer
553 dialog.weather.dailyforecast=Daaglikse voospelling
554 dialog.weather.3hourlyforecast=Drie-uurlikse voorspelling
555 dialog.weather.day.now=Huidige weer
556 dialog.weather.day.today=Vandag
557 dialog.weather.day.tomorrow=More
558 dialog.weather.day.monday=Maandag
559 dialog.weather.day.tuesday=Dinsdag
560 dialog.weather.day.wednesday=Woensdag
561 dialog.weather.day.thursday=Donderdag
562 dialog.weather.day.friday=Vrydag
563 dialog.weather.day.saturday=Saturdag
564 dialog.weather.day.sunday=Sondag
565 dialog.weather.wind=Wind
566 dialog.weather.temp=Temp
567 dialog.weather.humidity=Himuditeit
568 dialog.weather.creditnotice=Heirdie data is beskikbaar gestel deur openweather.org. Hulle webwerf het meer besonderhede
569 dialog.deletebydate.onlyonedate=Die punte was almal opgeneem op dieselfde datum
570 dialog.deletebydate.intro=Vir elke datum in tdie baan,
571 dialog.deletebydate.nodate=Geen tydstempel
572 dialog.deletebydate.column.keep=Hou
573 dialog.deletebydate.column.delete=Verwyder
574
575 ## 3d window
576 dialog.3d.title=Gpsprune Three-d vertoon
577 dialog.3d.altitudefactor=Hoogte oordrywings faktor
578
579 ## Confirm messages
580 confirm.loadfile=Data gelaai vanaf leer
581 confirm.save.ok1=Sukselvol gestoor
582 confirm.save.ok2=punte na leer
583 confirm.deletepoint.single=data punt was verwyder
584 confirm.deletepoint.multi=data punte was verwyder
585 confirm.point.edit=punter geredigeer
586 confirm.mergetracksegments=Baan segmente saamgevoeg
587 confirm.reverserange=Reeks omgekeer
588 confirm.addtimeoffset=Tyd verplasing bygevoeg
589 confirm.addaltitudeoffset=Hoogte verplasing bygevoeg
590 confirm.rearrangewaypoints=Bakens ge-herrangskik
591 confirm.rearrangephotos=Fotos ge-herrangskik
592 confirm.splitsegments=%d segment verdelings is gemaak
593 confirm.sewsegments=%d segment las is gemaak
594 confirm.cutandmove=Seleksie geskuif
595 confirm.interpolate=Punte bygevoeg
596 confirm.convertnamestotimes=Baken name aangepas
597 confirm.saveexif.ok=%d fotos gestoor
598 confirm.undo.single=operasie ongedaan
599 confirm.undo.multi=operasies ongedaan
600 confirm.jpegload.single=foto was bygevoeg
601 confirm.jpegload.multi=fotos was bygevoeg
602 confirm.media.connect=media gekoppel
603 confirm.photo.disconnect=foto ontkoppel
604 confirm.audio.disconnect=klank ontkoppel
605 confirm.media.removed=verwyder
606 confirm.correlatephotos.single=foto was gekorreleer
607 confirm.correlatephotos.multi=fotos was gekorreleer
608 confirm.createpoint=foto geskep
609 confirm.rotatephoto=foto geroteer
610 confirm.running=Besig om te loop...
611 confirm.lookupsrtm=%d hoogte waardes gevind
612 confirm.downloadsrtm=%d leers afgelaai na data stoor
613 confirm.downloadsrtm.1=%d leer afgelaai na data stoor
614 confirm.downloadsrtm.none=Geen leers afgelaai, hulle was alreeds in the data stoor
615 confirm.deletefieldvalues=Veld waardes verwyder
616 confirm.audioload=Klank leers bygevoeg
617 confirm.correlateaudios.single=klankgreep was gekorreleer
618 confirm.correlateaudios.multi=klankgrepe was gekorreleer
619
620 ## Tips, shown just once when appropriate
621 tip.title=Wenk
622 tip.manuallycorrelateone=Deur een item te verbind, kan die tyd afset bereken word vir jou.
623
624 ## Buttons
625 button.ok=OK
626 button.back=Terug
627 button.next=Volgende
628 button.finish=Eindig
629 button.cancel=Kanselleer
630 button.overwrite=Oorskryf
631 button.moveup=Skuif op
632 button.movedown=Skuif af
633 button.edit=Rediggeer
634 button.exit=Verlaat
635 button.close=Toemaak
636 button.continue=Voortgaan
637 button.yes=Ja
638 button.no=Nee
639 button.yestoall=Ja aan almal
640 button.notoall=Nee aan almal
641 button.always=Altyd
642 button.select=Selekteer
643 button.selectall=Selekteer almal
644 button.selectnone=Selekter geen
645 button.preview=Voorskou
646 button.load=Laai
647 button.upload=Oplaai
648 button.guessfields=Raai velde
649 button.showwebpage=Wys webblad
650 button.check=Kontroleer
651 button.resettodefaults=Herstel na verstek waarde
652 button.browse=Blaai...
653 button.addnew=Voeg nuwe
654 button.delete=Verwyder
655 button.manage=Bestuur
656 button.combine=Kombineer
657
658 ## File types
659 filetype.txt=TXT leers
660 filetype.jpeg=JPG leers
661 filetype.kmlkmz=KML, KMZ leers
662 filetype.kml=KML leers
663 filetype.kmz=KMZ leers
664 filetype.gpx=GPX leers
665 filetype.pov=POV leers
666 filetype.svg=SVG leers
667 filetype.png=PNG leers
668 filetype.audio=MP3, OGG, WAV leers
669
670 ## Display components
671 display.noaltitudes=Baan data sluit geen hoogte data in
672 display.notimestamps=Baan data sluit geen tydstempels in
673 display.novalues=Baan data sluit geen waardes in vir hierdie veld
674 details.trackdetails=Baan besonderhede
675 details.notrack=Geen baan gelaai
676 details.track.points=Punte
677 details.track.file=Leer
678 details.track.numfiles=Aantal leers
679 details.pointdetails=Punt besonderhede
680 details.index.selected=Indeks
681 details.index.of=van
682 details.nopointselection=Geen punt geselekteer
683 details.photofile=Foto leer
684 details.norangeselection=Geen reeks geselekteer
685 details.rangedetails=Reeks besonderhede
686 details.range.selected=Geselekteer
687 details.range.to=na
688 details.altitude.to=na
689 details.range.climb=Klim
690 details.range.descent=Val
691 details.coordformat=Koordinaat formaat
692 details.distanceunits=Afstand eenhede
693 display.range.time.secs=s
694 display.range.time.mins=m
695 display.range.time.hours=u
696 display.range.time.days=d
697 details.range.avespeed=Gem spoed
698 details.range.maxspeed=Maksimum spoed
699 details.range.numsegments=Aantal segmente
700 details.range.pace=Pas
701 details.range.gradient=Gradient
702 details.lists.waypoints=Bakens
703 details.lists.photos=Fotos
704 details.lists.audio=Klank
705 details.photodetails=Foto besonderhede
706 details.nophoto=Geen fotos geselekteer
707 details.photo.loading=Besig om te laai
708 details.media.connected=Gekoppel
709 details.media.fullpath=Vol pad
710 details.audiodetails=Klank besonderhede
711 details.noaudio=Geen klankgreep geslekteer
712 details.audio.file=Klank leer
713 details.audio.playing=Besig om te speel...
714 map.overzoom=Geen kaart beskikbaar by hierdie vehogings vlak
715
716 ## Field names
717 fieldname.latitude=breedtegraad
718 fieldname.longitude=lengtegraad
719 fieldname.altitude=Hoogte
720 fieldname.timestamp=Tyd
721 fieldname.time=Tyd
722 fieldname.date=Datum
723 fieldname.waypointname=Naam
724 fieldname.waypointtype=Tipe
725 fieldname.newsegment=Segment
726 fieldname.custom=Pasmaak
727 fieldname.prefix=Veld
728 fieldname.distance=Afstand
729 fieldname.duration=Tydperk
730 fieldname.speed=Spoed
731 fieldname.verticalspeed=Vertikale spoed
732 fieldname.description=Beskrywing
733
734 ## Measurement units
735 units.original=Oorspronklik
736 units.default=Bestek
737 units.metres=Meters
738 units.metres.short=m
739 units.feet=Voet
740 units.feet.short=ft
741 units.kilometres=Kilo meters
742 units.kilometres.short=km
743 units.kilometresperhour=km per uur
744 units.kilometresperhour.short=km/h
745 units.miles=Myl
746 units.miles.short=mi
747 units.milesperhour=myl per uur
748 units.milesperhour.short=mph
749 units.nauticalmiles=See myle
750 units.nauticalmiles.short=N.m.
751 units.nauticalmilesperhour.short=kts
752 units.metrespersec=meters per sekond
753 units.metrespersec.short=m/s
754 units.feetpersec=voet per sekond
755 units.feetpersec.short=ft/s
756 units.hours=ure
757 units.minutes=minute
758 units.seconds=sekonde
759 units.degminsec=Deg-min-sec
760 units.degmin=Deg-min
761 units.deg=Grade
762 units.iso8601=ISO 8601
763 units.degreescelsius=Celcius
764 units.degreescelsius.short=\u00b0C
765 units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
766 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
767
768 ## How to combine conditions, such as filters
769 logic.and=en
770 logic.or=of
771
772 ## External urls and services
773 url.googlemaps=maps.google.co.uk
774 wikipedia.lang=en
775 openweathermap.lang=en
776 webservice.peakfinder=Open Peakfinder.org
777 webservice.geohack=Open Geohack bladsy
778
779 ## Cardinals for 3d plots
780 cardinal.n=N
781 cardinal.s=S
782 cardinal.e=O
783 cardinal.w=W
784
785 ## Undo operations
786 undo.load=laai data
787 undo.loadphotos=laai fotos
788 undo.loadaudios=laai klankgrepe
789 undo.editpoint=eind punt
790 undo.deletepoint=verwyder punt
791 undo.removephoto=verwyder foto
792 undo.removeaudio=verwyder klankgreep
793 undo.deleterange=verwyder reeks
794 undo.croptrack=Kleinknip baan
795 undo.deletemarked=verwyder punte
796 undo.insert=voeg punte by
797 undo.reverse=keer baan om
798 undo.mergetracksegments=smelt baan segmente
799 undo.splitsegments=verdeel baan segmente
800 undo.sewsegments=naai baan segmente
801 undo.addtimeoffset=voeg tyd verplasing
802 undo.addaltitudeoffset=voeg hoogte afset
803 undo.rearrangewaypoints=herrangskik
804 undo.cutandmove=beweeg seksie
805 undo.connect=verbind
806 undo.disconnect=afsluit
807 undo.correlatephotos=korreleer fotos
808 undo.rearrangephotos=herrangskik fotos
809 undo.createpoint=skep punt
810 undo.rotatephoto=roteer foto
811 undo.convertnamestotimes=skakel name na tye
812 undo.lookupsrtm=soek hoogtes vanaf SRTM
813 undo.deletefieldvalues=verwyder veld waardes
814 undo.correlateaudios=korreleer klankgrepe
815
816 ## Error messages
817 error.save.dialogtitle=Fout om data te stoor
818 error.save.nodata=Geen data om te stoor
819 error.save.failed=Stoor van data na l\u00eaer het misluk
820 error.saveexif.filenotfound=Find van foto het misluk
821 error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto leer
822 error.saveexif.cannotoverwrite2=is lees-alleen en kan nie oorskruif word nie. Skyf na kopie?
823 error.saveexif.failed=Stoor het misluk %d van die beelde
824 error.saveexif.forced=%d van die beelde vereis vorsering
825 error.load.dialogtitle=Fout met laai van data
826 error.load.noread=Kan nie leer lees
827 error.load.nopoints=Geen koordinaat informasie gevind in the leer
828 error.load.unknownxml=Onherkenbare xml formaat:
829 error.load.noxmlinzip=Geen xml leer gevind binne zip leer
830 error.jpegload.dialogtitle=Fout met fotos laai
831 error.jpegload.nofilesfound=Geen leers gevind
832 error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg leers gevind
833 error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informasie gevind
834 error.gpsload.unknown=Onbekende fout
835 error.undofailed.title=Herroep fout
836 error.undofailed.text=Fout met herroep operasie
837 error.function.noop.title=Funksie het geen effek gehad
838 error.rearrange.noop=Herrangskikking van punte het geen effek gehad
839 error.function.notavailable.title=Funksie nie beskikbaar
840 error.function.nojava3d=Hierdie funksie het Java3d biblioteek nodig
841 error.3d='n fout het gebeur met die 3d vertoon
842 error.readme.notfound=Readme leer nie gevind
843 error.osmimage.dialogtitle=Fout met laai van kaart beelde
844 error.osmimage.failed=Milsukking met die laai van kaart beelde.Toets internet conneksie
845 error.language.wrongfile=Die geselekteerde leer lyk nie soos 'n taal leer vir GpsPrune
846 error.convertnamestotimes.nonames=Geen name kon in tye omgeskakel word
847 error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogte waardes beskikbaar vir die punte
848 error.lookupsrtm.nonerequired=Al die punte het klaar hoogtes, so daar is niks meer om te soek
849 error.gpsies.uploadnotok=Die gpsies server het die boodskap terug gestuur
850 error.gpsies.uploadfailed=Die oplaai het misluk met die volgende fout boodskap
851 error.showphoto.failed=Foto het nie gelaai nie
852 error.playaudiofailed=Klankgreep het nie gespeel nie
853 error.cache.notthere=Die te\u00ebl stoorarea gids kon nie opgespoor word nie
854 error.cache.empty=Die te\u00ebl stoorarea gids is leeg
855 error.cache.cannotdelete=Geen te\u00ebls kon verwyder word
856 error.tracksplit.nosplit=Die baan kon nie verdeel word
857 error.downloadsrtm.nocache=Die leers kon nie gestoor word.\nGaan asseblief die skyf stoorarea na
858 error.sewsegments.nothingdone=Geen segmente kon aanmekaar genaai word.\nDaar is nou %d segmente in the baan