]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 1, September 2006
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Datei
6 menu.file.open=Öffnen
7 menu.file.save=Speichern
8 menu.file.export=KML exportieren
9 menu.file.exit=Beenden
10 menu.edit=Bearbeiten
11 menu.edit.undo=Undo
12 menu.edit.clearundo=Undo-Liste löschen
13 menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
14 menu.edit.deleterange=Spanne löschen
15 menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen
16 menu.edit.compress=Track komprimieren
17 menu.edit.interpolate=Interpolieren
18 menu.edit.reverse=Spanne umkehren
19 menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
20 menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang
21 menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende
22 menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt
23 menu.select=Selektieren
24 menu.select.all=Alles selektieren
25 menu.select.none=Nichts selektieren
26 menu.3d=Drei-D
27 menu.3d.show3d=In drei-D zeigen
28 menu.help=Hilfe
29 menu.help.about=Über Prune
30 # Popup menu for map
31 menu.map.zoomin=Einzoomen
32 menu.map.zoomout=Auszoomen
33 menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild
34 menu.map.autopan=Autopan
35
36 # Dialogs
37 dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
38 dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden?
39 dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
40 dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an?
41 dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
42 dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht
43 dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht
44 dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
45 dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
46 dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung)
47 dialog.compresstrack.text=Track komprimiert
48 dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt
49 dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt
50 dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden
51 dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen
52 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
53 dialog.load.table.field=Feld
54 dialog.load.table.datatype=Daten Typ
55 dialog.load.table.description=Beschreibung
56 dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
57 dialog.delimiter.comma=Komma ,
58 dialog.delimiter.tab=Tab
59 dialog.delimiter.space=Abstand
60 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
61 dialog.delimiter.other=Andere
62 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit 
63 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
64 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
65 dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt vom File
66 dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
67 dialog.saveoptions.title=File speichern
68 dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern
69 dialog.save.table.field=Feld
70 dialog.save.table.hasdata=Hat Daten
71 dialog.save.table.save=Speichern
72 dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
73 dialog.save.units.original=Original
74 dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
75 dialog.save.oktitle=File gespeichert
76 dialog.save.ok1=Es wurden
77 dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach
78 dialog.exportkml.title=KML exportieren
79 dialog.exportkml.text=Kurze Beschreibung von den Daten
80 dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
81 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung ausser Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, Sie wollen diese Spanne umkehren?
82 dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
83 dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten
84 dialog.undo.title=Undo Operation(en)
85 dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
86 dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht
87 dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht.
88 dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht.
89 dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
90 dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
91 dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
92 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen!
93 dialog.about.title=Über
94 dialog.about.version=Version
95 dialog.about.build=Build
96 dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
97 dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter die Bedingungen im enthaltenen <code>license.txt</code> File.
98 dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für weitere Information und Benutzeranleitungen.
99
100 # Buttons
101 button.ok=OK
102 button.back=Zurück
103 button.next=Vorwärts
104 button.finish=Fertig
105 button.cancel=Abbrechen
106 button.moveup=Aufwärts moven
107 button.movedown=Abwärts moven
108 button.startrange=Start setzen
109 button.endrange=Stopp setzen
110 button.deletepoint=Punkt löschen
111 button.deleterange=Spanne löschen
112 button.exit=Beenden
113
114 # Display components
115 display.nodata=Keine Daten geladen
116 display.noaltitudes=Track enthält keine Höhe Daten
117 details.trackdetails=Details vom Track
118 details.notrack=Kein Track geladen
119 details.track.points=Punkte
120 details.track.file=Datei
121 details.track.numfiles=Anzahl Dateien
122 details.pointdetails=Details vom Punkt
123 details.index.selected=Index
124 details.index.of=von
125 details.nopointselection=Nichts selektiert
126 details.norangeselection=Nichts selektiert
127 details.rangedetails=Details von Spanne
128 details.range.selected=Selektiert
129 details.range.to=bis
130 details.altitude.to=bis
131 details.range.climb=Aufstieg
132 details.range.descent=Abstieg
133 details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
134 display.range.time.secs=S
135 display.range.time.mins=M
136 display.range.time.hours=Std
137 display.range.time.days=T
138
139 # Field names
140 fieldname.latitude=Breitengrad
141 fieldname.longitude=Längengrad
142 fieldname.altitude=Höhe
143 fieldname.timestamp=Zeitstempel
144 fieldname.waypointname=Name
145 fieldname.waypointtype=Typ
146 fieldname.newsegment=Segment
147 fieldname.custom=Custom
148 fieldname.prefix=Feld
149 fieldname.distance=Länge
150 fieldname.duration=Zeitlänge
151
152 # Measurement units
153 units.metres=Meter
154 units.metres.short=M
155 units.feet=Füße
156 units.feet.short=F
157 units.kilometres=Kilometer
158 units.kilometres.short=Km
159 units.miles=Meilen
160 units.miles.short=Mei
161 units.degminsec=Grad-Min-Sek
162 units.degmin=Grad-Min
163 units.deg=Grad
164
165 # Undo operations
166 undo.load=Daten laden
167 undo.deletepoint=Punkt löschen
168 undo.deleterange=Spanne löschen
169 undo.compress=Track komprimieren
170 undo.insert=Punkte dazufügen
171 undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
172 undo.reverse=Spanne umdrehen
173 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
174
175 # Error messages
176 error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
177 error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen
178 error.save.fileexists=File existiert schon.  Um sicher zu sein, wird dieses Programm den File nicht überschreiben.
179 error.save.failed=Speichern vom File fehlgeschlagen :
180 error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
181 error.load.noread=File konnte nicht gelesen werden
182 error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
183 error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
184 error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
185 error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
186 error.function.notimplemented.title=Funktion nicht verfügbar
187 error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert.