]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
Version 17, September 2014
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue
7 menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
8 menu.file.save=Als Text Speichere
9 menu.file.exit=Be\u00e4nde
10 menu.online=Online
11 menu.track=Track
12 menu.track.undo=Undo
13 menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche
14 menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere
15 menu.track.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche
16 function.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiere
17 menu.range=Beriich
18 menu.range.all=Alles selektiere
19 menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere
20 menu.range.start=Start setz\u00e4
21 menu.range.end=Stopp setz\u00e4
22 function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere
23 menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne
24 menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
25 menu.range.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
26 menu.range.cutandmove=Schniide und move
27 menu.point=Punkt
28 menu.point.editpoint=Punkt editiere
29 menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche
30 menu.photo=F\u00f6teli
31 menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4
32 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4
33 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4
34 function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4
35 menu.audio=Audio
36 menu.view=Aasicht
37 menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
38 menu.view.browser=Karte inem Browser
39 menu.settings=Iistellige
40 menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
41 menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
42 menu.help=Hilfe
43 # Popup menu for map
44 menu.map.zoomin=Innezoome
45 menu.map.zoomout=Uusezoome
46 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
47 menu.map.newpoint=Noii Punkt
48 menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4
49 menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4
50 menu.map.autopan=Autopan
51 menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4
52 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
53 menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe
54
55 # Alt keys for menus
56 altkey.menu.file=F
57 altkey.menu.online=O
58 altkey.menu.track=T
59 altkey.menu.range=B
60 altkey.menu.point=P
61 altkey.menu.view=A
62 altkey.menu.photo=L
63 altkey.menu.audio=U
64 altkey.menu.settings=I
65 altkey.menu.help=H
66
67 # Ctrl shortcuts for menu items
68 shortcut.menu.file.open=O
69 shortcut.menu.file.load=L
70 shortcut.menu.file.save=S
71 shortcut.menu.track.undo=Z
72 shortcut.menu.edit.compress=K
73 shortcut.menu.range.all=A
74 shortcut.menu.help.help=H
75
76 # Functions
77 function.open=File \u00f6ffne
78 function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
79 function.loadfromgps=uusem GPS lade
80 function.sendtogps=zum GPS schicke
81 function.exportkml=KML exportier\u00e4
82 function.exportgpx=GPX exportier\u00e4
83 function.exportpov=POV exportier\u00e4
84 function.exportsvg=SVG exportier\u00e4
85 function.exportimage=Bild exportier\u00e4
86 function.editwaypointname=Waypoint Namen editiere
87 function.compress=Track komprimier\u00e4
88 function.deleterange=Beriich l\u00f6sche
89 function.croptrack=Track zuschniide
90 function.deletebydate=P\u00fcnkte na Datum l\u00f6sche
91 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
92 function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
93 function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4
94 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle
95 function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche
96 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
97 function.charts=Diagramme
98 function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht
99 function.distances=Entf\u00e4rnige
100 function.fullrangedetails=Zues\u00e4tzlichi Beriichinfos
101 function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze
102 function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne
103 function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4
104 function.selectsegment=Aktuelli Segm\u00e4nt selektiere
105 function.splitsegments=In Tracksegm\u00e4nte schniide
106 function.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
107 function.getgpsies=Gpsies Tracks hol\u00e4
108 function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufalad\u00e4
109 function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole
110 function.downloadsrtm=SRTM Files abalade
111 function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege
112 function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durasueche
113 function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4
114 function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4
115 function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
116 function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
117 function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4
118 function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4
119 function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4
120 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4
121 function.loadaudio=Audiofiles lade
122 function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4
123 function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
124 function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4
125 function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4
126 function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4
127 function.setcolours=Farben setz\u00e4
128 function.setlinewidth=Liniedicke setz\u00e4
129 function.setlanguage=Sproch setz\u00e4
130 function.help=Hilfe
131 function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
132 function.about=\u00dcber GpsPrune
133 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
134 function.saveconfig=Iistellige speichere
135 function.diskcache=Karten uufem Disk speichere
136 function.managetilecache=Kartebildli verwolte
137 function.getweatherforecast=W\u00e4tterprognose abalade
138 function.setaltitudetolerance=H\u00f6chitoleranz iistelle
139
140 # Dialogs
141 dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde
142 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde?
143 dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze
144 dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa?
145 dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4
146 dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4?
147 dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4
148 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4?
149 dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4?
150 dialog.openoptions.title=\u00d6ffne Optionen
151 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
152 dialog.load.table.field=F\u00e4ld
153 dialog.load.table.datatype=Date Typ
154 dialog.load.table.description=Beschriibig
155 dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche
156 dialog.delimiter.comma=Komma ,
157 dialog.delimiter.tab=Tab
158 dialog.delimiter.space=Abstand
159 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
160 dialog.delimiter.other=Andere
161 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
162 dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere
163 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
164 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite
165 dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Gschwindikeite
166 dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Gschwindikeite
167 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe
168 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe
169 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
170 dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4
171 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
172 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
173 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate
174 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track
175 dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade
176 dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde
177 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
178 dialog.gpsload.device=Device Name
179 dialog.gpsload.format=Format
180 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
181 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
182 dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4
183 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
184 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
185 dialog.gpssend.trackname=Track Name
186 dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4
187 dialog.gpsbabel.filters=Filter
188 dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce
189 dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe
190 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache
191 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
192 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere
193 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall
194 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
195 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
196 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite <
197 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t
198 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t
199 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis
200 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte <
201 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz <
202 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
203 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
205 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin
206 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz <
207 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz <
208 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce
209 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz >
210 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz >
211 dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4
212 dialog.save.table.field=F\u00e4ld
213 dialog.save.table.hasdata=Het Date
214 dialog.save.table.save=Speicher\u00e4
215 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4
216 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
217 dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite
218 dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat
219 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
220 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe?
221 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde
222 dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date
223 dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fl\u00fc\u00fcge)
224 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4
225 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4
226 dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse
227 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
228 dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
229 dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple
230 dialog.exportgpx.name=Name
231 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
232 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel
233 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4
234 dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
235 dialog.exportgpx.encoding.system=System
236 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
237 dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export
238 dialog.exportpov.font=Font
239 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
240 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
241 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
242 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
243 dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange
244 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde
245 dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
246 dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde aazeige
247 dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6sse
248 dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
249 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde
250 dialog.baseimage.title=Kartenbild
251 dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde
252 dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle
253 dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
254 dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
255 dialog.baseimage.tiles=Kachle
256 dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi
257 dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlet Sie die Parameter f\u00fcrs SVG Export uus
258 dialog.exportsvg.phi=Richtigswinkel \u03D5
259 dialog.exportsvg.theta=Neigigswinkel \u03B8
260 dialog.exportsvg.gradients=Farbeverl\u00e4ufe verw\u00e4nde
261 dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne
262 dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne
263 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackp\u00fcnkte au zeichne
264 dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%)
265 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
266 dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte
267 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
268 dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte
269 dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte
270 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
271 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige
272 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
273 dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige
274 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
275 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten
276 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere?
277 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
278 dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht s\u00f6llti werde.
279 dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich
280 dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde.
281 dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4
282 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
283 dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4
284 dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4den F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere
285 dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld
286 dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt
287 dialog.pointedit.table.value=Wert
288 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
289 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
290 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
291 dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe
292 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
293 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
294 dialog.addtimeoffset.days=Tage
295 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
296 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
297 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t
298 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
299 dialog.findwaypoint.search=Sueche
300 dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4
301 dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4
302 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4
303 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
304 dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name
305 dialog.saveexif.table.status=Status
306 dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4
307 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4
308 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt
309 dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet
310 dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4
311 dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige
312 dialog.charts.xaxis=X Achse
313 dialog.charts.yaxis=Y Achse
314 dialog.charts.output=Uusgabe
315 dialog.charts.screen=Bildschirm
316 dialog.charts.svg=SVG File
317 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
318 dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi
319 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4.
320 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde
321 dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte
322 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
323 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
324 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
325 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne
326 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
327 dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke
328 dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke
329 dialog.estimatetime.details=Details
330 dialog.estimatetime.gentle=Liecht
331 dialog.estimatetime.steep=Steil
332 dialog.estimatetime.climb=Uufstieg
333 dialog.estimatetime.descent=Abstieg
334 dialog.estimatetime.parameters=Parameter
335 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr
336 dialog.estimatetime.results=Resultate
337 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit
338 dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit
339 dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz
340 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
341 dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin
342 dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
343 dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde
344 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate
345 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte
346 dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
347 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet
348 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte
349 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh
350 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge
351 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge
352 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
353 dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene
354 dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig)
355 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
356 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
357 dialog.gpsies.column.name=Track Name
358 dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
359 dialog.gpsies.description=Beschriebig
360 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
361 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
362 dialog.gpsies.username=Gpsies Username
363 dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
364 dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
365 dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite f\u00fcrn uufageladenen Track \u00f6ffne?
366 dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
367 dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
368 dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
369 dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
370 dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
371 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
372 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
373 dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
374 dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
375 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
376 dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig
377 dialog.wikipedia.nonefound=Kei Wiki-Iitr\u00e4ge gfunde
378 dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4.
379 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
380 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
381 dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
382 dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name
383 dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz
384 dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter
385 dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig
386 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
387 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
388 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4,
389 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und
390 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4
391 dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt
392 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli
393 dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt
394 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio
395 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4
396 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4
397 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4
398 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4
399 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4
400 dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4
401 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt.
402 dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
403 dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
404 dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde:
405 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
406 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
407 dialog.correlate.timestamp.end=\u00c4nde
408 dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
409 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
410 dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter
411 dialog.rearrangewaypoints.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d Waypoints setze
412 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d F\u00f6telip\u00fcnkte setze
413 dialog.rearrange.tostart=zum Aafang
414 dialog.rearrange.toend=zum \u00c4nde
415 dialog.rearrange.tonearest=zum n\u00f6chsti Trackpunkt
416 dialog.rearrange.nosort=N\u00f6d sortiere
417 dialog.rearrange.sortbyfilename=nachem Filename sortiere
418 dialog.rearrange.sortbyname=nachem Name sortiere
419 dialog.rearrange.sortbytime=nachdr Ziit sortiere
420 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4
421 dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
422 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
423 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
424 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
425 dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4
426 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
427 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
428 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
429 dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4
430 dialog.compress.confirm=Es sin %s P\u00fcnkt markiert worde.\nWend Sie die jetz l\u00f6sche?
431 dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde
432 dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne
433 dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4
434 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
435 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
436 dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige.
437 dialog.about.version=Version
438 dialog.about.build=Build
439 dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te.
440 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
441 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
442 dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche
443 dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi \u00dcbersetzig vo activityworkshop.
444 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
445 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
446 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
447 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
448 dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
449 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
450 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
451 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
452 dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
453 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
454 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (n\u00f6d gfunde)
455 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Ext\u00e4rn
456 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Ext\u00e4rn (n\u00f6d gfunde)
457 dialog.about.yes=Ja
458 dialog.about.no=Nei
459 dialog.about.credits=Credits
460 dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo
461 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
462 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
463 dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher
464 dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzige mit dr Hilfe vo
465 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
466 dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
467 dialog.about.credits.thanks=Danke an
468 dialog.about.readme=L\u00e4smi
469 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig?
470 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
471 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
472 dialog.checkversion.newversion2=.
473 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
474 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
475 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
476 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze
477 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, r\u00e4chts Pfiil</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, \u00c4nde</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt l\u00f6sche</td></tr></table>
478 dialog.keys.normalmodifier=Strg
479 dialog.keys.macmodifier=Kommando
480 dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige k\u00f6nne gspeicheret werde :
481 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
482 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=F\u00f6teliverzeichnis
483 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
484 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
485 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
486 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
487 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
488 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
489 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
490 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
491 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
492 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
493 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
494 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildr\u00f6sse im KMZ
495 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
496 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
497 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
498 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Iistellige speichere
499 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4:
500 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
501 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation
502 dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue
503 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4?
504 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere
505 dialog.setcolours.background=Hintergrund
506 dialog.setcolours.borders=Rande
507 dialog.setcolours.lines=Linie
508 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
509 dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
510 dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte
511 dialog.setcolours.selection=Beriich
512 dialog.setcolours.text=Texte
513 dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle
514 dialog.colourchooser.red=Rot
515 dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen
516 dialog.colourchooser.blue=Blau
517 dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackp\u00fcnkte unterschiedlich ii
518 dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farbe
519 dialog.colourer.type.none=Kei
520 dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei
521 dialog.colourer.type.bysegment=Nach Segm\u00e4nt
522 dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6chi
523 dialog.colourer.type.byspeed=Nach Gschwindikeit
524 dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach uf/ab Gschwindikeit
525 dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle
526 dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum
527 dialog.colourer.start=Aafangsfarb
528 dialog.colourer.end=Zielfarb
529 dialog.colourer.maxcolours=Maximal Anzahl Farbe
530 dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle.
531 dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere.
532 dialog.setlanguage.language=Sproch
533 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
534 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
535 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
536 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
537 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
538 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
539 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde
540 dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde
541 dialog.diskcache.table.path=Pfad
542 dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder
543 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
544 dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
545 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
546 dialog.diskcache.tileset=Ordner
547 dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
548 dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
549 dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
550 dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
551 dialog.diskcache.deleted=Es sin %d Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
552 dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche
553 dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich
554 dialog.setlinewidth.text=G\u00e4bet Sie die Dicke vonen Linien ii (1-4)
555 dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade:
556 dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
557 dialog.weather.location=Ort
558 dialog.weather.update=Prognose aktualisiert
559 dialog.weather.sunrise=Sonnenufgang
560 dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang
561 dialog.weather.temperatureunits=Temperature
562 dialog.weather.currentforecast=Aktuell
563 dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4glichi Prognose
564 dialog.weather.3hourlyforecast=Dr\u00fc\u00fc-st\u00fcndlichi Prognose
565 dialog.weather.day.now=Jetz\u00e4
566 dialog.weather.day.today=H\u00fc\u00fct
567 dialog.weather.day.tomorrow=Morn
568 dialog.weather.day.monday=M\u00e4ntig
569 dialog.weather.day.tuesday=Ziischtig
570 dialog.weather.day.wednesday=Mittwuch
571 dialog.weather.day.thursday=Duunschtig
572 dialog.weather.day.friday=Friitig
573 dialog.weather.day.saturday=Samschtig
574 dialog.weather.day.sunday=Sunntig
575 dialog.weather.wind=Wind
576 dialog.weather.temp=Temp
577 dialog.weather.humidity=R.L.
578 dialog.weather.creditnotice=Diese Date sin vo openweathermap.org zur Verf\u00fcegig gestellt worde. Uf d Websiite h\u00e4ts no meh Infos.
579 dialog.deletebydate.onlyonedate=Die P\u00fcnkte sin alli vom gliichen Tag.
580 dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden Tag, k\u00f6nnet Sie d P\u00fcnkte behalte oder l\u00f6sche.
581 dialog.deletebydate.nodate=Ohni Ziitaagab
582 dialog.deletebydate.column.keep=Behalte
583 dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6sche
584 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindeschtabweichig (Meter) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
585 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindeschtabweichig (Feet) f\u00fcr H\u00f6chinunterschied
586
587 # 3d window
588 dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht
589 dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor
590
591 # Confirm messages
592 confirm.loadfile=Date glade vom
593 confirm.save.ok1=Es sin
594 confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na
595 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
596 confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde
597 confirm.point.edit=Punkt editiert
598 confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged
599 confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het
600 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
601 confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
602 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
603 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
604 confirm.splitsegments=Es sin %d Schnitte gmacht worde
605 confirm.sewsegments=Es sin %d Verbindige gemacht worde
606 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
607 confirm.interpolate=P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde
608 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
609 confirm.saveexif.ok=Es sin %d F\u00f6telis gschriebe worde
610 confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
611 confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
612 confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde
613 confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde
614 confirm.media.connect=Media verbund\u00e4
615 details.media.fullpath=Ganzi Pfad
616 confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt
617 confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt
618 confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde
619 confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde
620 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
621 confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde
622 confirm.running=Am Laufe ...
623 confirm.lookupsrtm=Es sin %d H\u00f6henwerte gfunde
624 confirm.downloadsrtm=Es sin %d Files abeglade
625 confirm.downloadsrtm.1=Sisch %d File abeglade
626 confirm.downloadsrtm.none=Kei Files abeglade, die sin alli scho da gsi.
627 confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde
628 confirm.audioload=Audiofiles glade worde
629 confirm.media.removed=entf\u00e4rnt
630 confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
631 confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
632
633 # Tips
634 tip.title=Tipp
635 tip.useamapcache=Mit lokali Kartekachle (Iistellige -> Karten uufem Disk speichere)\nk\u00f6nnet Sie d Darstellig bschleunige und Netzwerkverkehr reduziere.
636 tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Ziitparameter erlerne mit Ihren Tracks benutze\ndann werdet d ber\u00e4chneti Werte gnauer.
637 tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnet d Funktion beschleunige indem Sie\nOnline -> SRTM Files abalade uufrufe\num d Date lokal z'speichere.
638 tip.usesrtmfor3d=Dere Track h\u00e4t kei H\u00f6chiinformation.\nSie k\u00f6nnet d SRTM Funktione verw\u00e4nde, um\nH\u00f6chiwerte abz'sch\u00e4tze.
639 tip.manuallycorrelateone=Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt chann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4.
640
641 # Buttons
642 button.ok=OK
643 button.back=Zrugg
644 button.next=N\u00f6chst\u00e4
645 button.finish=Fertig
646 button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4
647 button.overwrite=\u00dcberschriib\u00e4
648 button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4
649 button.movedown=Aba schieb\u00e4
650 button.edit=Editier\u00e4
651 button.exit=Be\u00e4nd\u00e4
652 button.close=Schliess\u00e4
653 button.continue=Fortsetz\u00e4
654 button.yes=Ja
655 button.no=Nei
656 button.yestoall=Ja f\u00fcr alli
657 button.notoall=Nei f\u00fcr alli
658 button.always=Ja, immer
659 button.select=Uusw\u00e4hle
660 button.selectall=Alli uusw\u00e4hle
661 button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle
662 button.preview=Vorschau\u00e4
663 button.load=Lad\u00e4
664 button.upload=Uufalad\u00e4
665 button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4
666 button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4
667 button.check=Pr\u00fcefa
668 button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4
669 button.browse=Durasuech\u00e4...
670 button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4
671 button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4
672 button.manage=Verwolt\u00e4
673 button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4
674
675 # File types
676 filetype.txt=TXT Dateie
677 filetype.jpeg=JPG Dateie
678 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
679 filetype.kml=KML Dateie
680 filetype.kmz=KMZ Dateie
681 filetype.gpx=GPX Dateie
682 filetype.pov=POV Dateie
683 filetype.svg=SVG Dateie
684 filetype.png=PNG Dateie
685 filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
686
687 # Display components
688 display.nodata=Kei Date glade worde
689 display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
690 display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple
691 display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld
692 details.trackdetails=Details vom Track
693 details.notrack=Kei Track glade worde
694 details.track.points=P\u00fcnkte
695 details.track.file=Datei
696 details.track.numfiles=Anzahl Dateie
697 details.pointdetails=Details vonem Punkt
698 details.index.selected=Index
699 details.index.of=vo
700 details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert
701 details.photofile=F\u00f6teli Datei
702 details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert
703 details.rangedetails=Details vonem Beriich
704 details.range.selected=Selektiert
705 details.range.to=bis
706 details.altitude.to=bis
707 details.range.climb=Uufstieg
708 details.range.descent=Abstieg
709 details.coordformat=Koordinatenformat
710 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
711 display.range.time.secs=Sek
712 display.range.time.mins=Min
713 display.range.time.hours=Std
714 display.range.time.days=T
715 details.range.avespeed=Gschwindikeit
716 details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit
717 details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte
718 details.range.pace=Tempo
719 details.range.gradient=Gef\u00e4lle
720 details.lists.waypoints=Waypoints
721 details.lists.photos=F\u00f6telis
722 details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli
723 details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert
724 details.photo.loading=Lad\u00e4
725 details.photo.bearing=Richtig
726 details.media.connected=Verbund\u00e4
727 details.lists.audio=Audio
728 details.audiodetails=Audiodetails
729 details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
730 details.audio.file=Audiofile
731 details.audio.playing=am abschpiel\u00e4...
732 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
733
734 # Field names
735 fieldname.latitude=Breitegrad
736 fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad
737 fieldname.altitude=H\u00f6chi
738 fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel
739 fieldname.time=Ziit
740 fieldname.date=Tag
741 fieldname.waypointname=Name
742 fieldname.waypointtype=Typ
743 fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt
744 fieldname.custom=Custom
745 fieldname.prefix=F\u00e4ld
746 fieldname.distance=L\u00e4ngi
747 fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi
748 fieldname.speed=Gschwindikeit
749 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
750 fieldname.description=Bschriibig
751
752 # Measurement units
753 units.original=Original
754 units.default=Default
755 units.metres=Meter
756 units.metres.short=m
757 units.kilometres=Kilometer
758 units.kilometres.short=km
759 units.kilometresperhour=km pro Stund
760 units.kilometresperhour.short=kmh
761 units.miles=Meile
762 units.miles.short=Mi
763 units.milesperhour=Meile pro Stund
764 units.milesperhour.short=mph
765 units.nauticalmiles=Seemeile
766 units.nauticalmiles.short=sm
767 units.nauticalmilesperhour.short=kn
768 units.metrespersec=Meter pro Sekunde
769 units.metrespersec.short=m/s
770 units.feetpersec=feet pro Sekunde
771 units.feetpersec.short=ft/s
772 units.hours=Std
773 units.minutes=Minute
774 units.seconds=Sekunde
775 units.degminsec=Grad-Min-Sek
776 units.degmin=Grad-Min
777 units.deg=Grad
778 units.iso8601=ISO 8601
779
780 # How to combine conditions, such as filters
781 logic.and=und
782 logic.or=oder
783
784 # External urls
785 url.googlemaps=maps.google.ch
786 wikipedia.lang=als
787 openweathermap.lang=de
788
789 # Cardinals for 3d plots
790 cardinal.n=N
791 cardinal.s=S
792 cardinal.e=O
793 cardinal.w=W
794
795 # Undo operations
796 undo.load=Date lad\u00e4
797 undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4
798 undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4
799 undo.editpoint=Punkt editier\u00e4
800 undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4
801 undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4
802 undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4
803 undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4
804 undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4
805 undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4
806 undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4
807 undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
808 undo.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
809 undo.splitsegments=in Tracksegm\u00e4nte schniide
810 undo.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
811 undo.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
812 undo.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
813 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4
814 undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4
815 undo.connect=verbind\u00e4
816 undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4
817 undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
818 undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
819 undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4
820 undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya
821 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4
822 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4
823 undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4
824 undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
825
826 # Error messages
827 error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere
828 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
829 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
830 error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde
831 error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File
832 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie?
833 error.saveexif.failed=%d von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere
834 error.saveexif.forced=%d von d Bilder han i m\u00fcsse forziere
835 error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade
836 error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde
837 error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde
838 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
839 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
840 error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se:
841 error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis
842 error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
843 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
844 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
845 error.jpegload.exifreadfailed=Exif Uufruef isch fehlgschlage. Kei Exif Infos k\u00f6nnet gl\u00e4se werde\nohni nen interni oder ext\u00e4rni Bibliothek.
846 error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
847 error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler
848 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
849 error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde
850 error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht
851 error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha
852 error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar
853 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library.
854 error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te
855 error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde
856 error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade
857 error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
858 error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii
859 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde
860 error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte
861 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho.  N\u00fc\u00fct z'tue.
862 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha
863 error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
864 error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade
865 error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
866 error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde
867 error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne
868 error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde
869 error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks.
870 error.tracksplit.nosplit=Es isch n\u00f6d m\u00f6glech gsi, den Track uufz'schniide.
871 error.downloadsrtm.nocache=Die Files k\u00f6nnet n\u00f6d gspeicheret werde.\nBitte pr\u00fcefet Sie den Kartenordner na.
872 error.sewsegments.nothingdone=Es sin kei Verbindige gmacht worde.\nEs h\u00e4t jetzt %d Tracksegm\u00e4nte.