]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
Version 19, May 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue
7 menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
8 menu.file.save=Als Text Speichere
9 menu.file.exit=Be\u00e4nde
10 menu.online=Online
11 menu.track=Track
12 menu.track.undo=Undo
13 menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche
14 menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere
15 function.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche
16 function.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiere
17 menu.range=Beriich
18 menu.range.all=Alles selektiere
19 menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere
20 menu.range.start=Start setz\u00e4
21 menu.range.end=Stopp setz\u00e4
22 function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere
23 menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne
24 menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
25 menu.range.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
26 menu.range.cutandmove=Schniide und move
27 menu.point=Punkt
28 menu.point.editpoint=Punkt editiere
29 menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche
30 menu.photo=F\u00f6teli
31 menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4
32 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4
33 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4
34 function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4
35 menu.audio=Audio
36 menu.view=Aasicht
37 menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
38 menu.view.browser=Karte inem Browser
39 menu.settings=Iistellige
40 menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
41 dialog.displaysettings.antialias=Kantegl\u00e4ttig aa
42 menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
43 menu.help=Hilfe
44 # Popup menu for map
45 menu.map.zoomin=Innezoome
46 menu.map.zoomout=Uusezoome
47 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
48 menu.map.newpoint=Noii Punkt
49 menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4
50 menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4
51 menu.map.autopan=Autopan
52 menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4
53 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
54 menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe
55
56 # Alt keys for menus
57 altkey.menu.file=F
58 altkey.menu.online=O
59 altkey.menu.track=T
60 altkey.menu.range=B
61 altkey.menu.point=P
62 altkey.menu.view=A
63 altkey.menu.photo=L
64 altkey.menu.audio=U
65 altkey.menu.settings=I
66 altkey.menu.help=H
67
68 # Ctrl shortcuts for menu items
69 shortcut.menu.file.open=O
70 shortcut.menu.file.load=L
71 shortcut.menu.file.save=S
72 shortcut.menu.track.undo=Z
73 shortcut.menu.edit.compress=K
74 shortcut.menu.range.all=A
75 shortcut.menu.help.help=H
76
77 # Functions
78 function.open=File \u00f6ffne
79 function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
80 function.loadfromgps=uusem GPS lade
81 function.sendtogps=zum GPS schicke
82 function.exportkml=KML exportier\u00e4
83 function.exportgpx=GPX exportier\u00e4
84 function.exportpov=POV exportier\u00e4
85 function.exportimage=Bild exportier\u00e4
86 function.editwaypointname=Waypoint Namen editiere
87 function.compress=Track komprimier\u00e4
88 function.marklifts=Bergb\u00e4hnli markiere
89 function.deleterange=Beriich l\u00f6sche
90 function.croptrack=Track zuschniide
91 function.deletebydate=P\u00fcnkte na Datum l\u00f6sche
92 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
93 function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
94 function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4
95 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle
96 function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche
97 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
98 function.charts=Diagramme
99 function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht
100 function.distances=Entf\u00e4rnige
101 function.fullrangedetails=Zues\u00e4tzlichi Beriichinfos
102 function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze
103 function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne
104 function.autoplay=Track abschpiel\u00e4
105 function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4
106 function.selectsegment=Aktuelli Segm\u00e4nt selektiere
107 function.splitsegments=In Tracksegm\u00e4nte schniide
108 function.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
109 function.createmarkerwaypoints=Waypoints inem bestimmten Abstand kreiere
110 function.getgpsies=Gpsies Tracks hol\u00e4
111 function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufalad\u00e4
112 function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole
113 function.downloadsrtm=SRTM Files abalade
114 function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege
115 function.searchwikipedianames=Wikipedia nachem Namen durasueche
116 function.searchosmpois=OpenStreetMap na P\u00fcnkt durasueche
117 function.searchopencachingde=OpenCaching.de durasueche
118 function.mapillary=Mapillary na F\u00f6telis durasueche
119 function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4
120 function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4
121 function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
122 function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
123 function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4
124 function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4
125 function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4
126 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4
127 function.loadaudio=Audiofiles lade
128 function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4
129 function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
130 function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4
131 function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4
132 function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4
133 function.setcolours=Farben setz\u00e4
134 function.setdisplaysettings=Darstelligsoptione
135 function.setlanguage=Sproch setz\u00e4
136 function.help=Hilfe
137 function.showkeys=Tastekombinatione aazeig\u00e4
138 function.about=\u00dcber GpsPrune
139 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
140 function.saveconfig=Iistellige speicher\u00e4
141 function.diskcache=Karten uufem Disk speicher\u00e4
142 function.managetilecache=Kartebildli verwolt\u00e4
143 function.getweatherforecast=W\u00e4tterprognose abalad\u00e4
144 function.setaltitudetolerance=H\u00f6chitoleranz iistell\u00e4
145 function.selecttimezone=Ziitzone bstimm\u00e4
146
147 # Dialogs
148 dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde
149 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde?
150 dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze
151 dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa?
152 dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4
153 dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4?
154 dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4
155 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4?
156 dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4?
157 dialog.openoptions.title=\u00d6ffne Optionen
158 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
159 dialog.load.table.field=F\u00e4ld
160 dialog.load.table.datatype=Date Typ
161 dialog.load.table.description=Beschriibig
162 dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche
163 dialog.delimiter.comma=Komma ,
164 dialog.delimiter.tab=Tab
165 dialog.delimiter.space=Abstand
166 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
167 dialog.delimiter.other=Andere
168 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
169 dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere
170 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
171 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite
172 dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Gschwindikeite
173 dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Gschwindikeite
174 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe
175 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe
176 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
177 dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4
178 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
179 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
180 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate
181 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track
182 dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade
183 dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde
184 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
185 dialog.gpsload.device=Device Name
186 dialog.gpsload.format=Format
187 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
188 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
189 dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4
190 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
191 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
192 dialog.gpssend.trackname=Track Name
193 dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4
194 dialog.gpsbabel.filters=Filter
195 dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce
196 dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe
197 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache
198 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
199 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite <
204 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t
205 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte <
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz <
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz
211 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin
213 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz <
214 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz <
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce
216 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz >
217 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz >
218 dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4
219 dialog.save.table.field=F\u00e4ld
220 dialog.save.table.hasdata=Het Date
221 dialog.save.table.save=Speicher\u00e4
222 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4
223 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
224 dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite
225 dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat
226 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
227 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe?
228 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde
229 dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date
230 dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fl\u00fc\u00fcge)
231 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4
232 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4
233 dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse
234 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
235 dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
236 dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple
237 dialog.exportgpx.name=Name
238 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
239 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel
240 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4
241 dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
242 dialog.exportgpx.encoding.system=Syschtem
243 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
244 dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export
245 dialog.exportpov.font=Font
246 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
247 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
248 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
249 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
250 dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange
251 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde
252 dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
253 dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde aazeige
254 dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6sse
255 dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
256 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde
257 dialog.baseimage.title=Kartenbild
258 dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde
259 dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle
260 dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
261 dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
262 dialog.baseimage.tiles=Kachle
263 dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi
264 dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne
265 dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne
266 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackp\u00fcnkte au zeichne
267 dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%)
268 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
269 dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte
270 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
271 dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte
272 dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte
273 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
274 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige
275 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
276 dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige
277 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
278 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten
279 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere?
280 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
281 dialog.undo.pretext=Welli Operatione s\u00f6llet r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde?
282 dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich
283 dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde.
284 dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4
285 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
286 dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4
287 dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4des F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere
288 dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld
289 dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt
290 dialog.pointedit.table.value=Wert
291 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
292 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
293 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
294 dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe
295 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
296 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
297 dialog.addtimeoffset.days=Tage
298 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
299 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
300 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t
301 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
302 dialog.findwaypoint.search=Sueche
303 dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4
304 dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4
305 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4
306 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
307 dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name
308 dialog.saveexif.table.status=Status
309 dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4
310 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4
311 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt
312 dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet
313 dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4
314 dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige
315 dialog.charts.xaxis=X Achse
316 dialog.charts.yaxis=Y Achse
317 dialog.charts.output=Uusgabe
318 dialog.charts.screen=Bildschirm
319 dialog.charts.svg=SVG File
320 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
321 dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi
322 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4.
323 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde
324 dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte
325 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
326 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
327 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
328 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne
329 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
330 dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke
331 dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke
332 dialog.estimatetime.details=Details
333 dialog.estimatetime.gentle=Liecht
334 dialog.estimatetime.steep=Steil
335 dialog.estimatetime.climb=Uufstieg
336 dialog.estimatetime.descent=Abstieg
337 dialog.estimatetime.parameters=Parameter
338 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr
339 dialog.estimatetime.results=Resultate
340 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit
341 dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit
342 dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz
343 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
344 dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin
345 dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
346 dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde
347 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate
348 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte
349 dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
350 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet
351 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte
352 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh
353 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge
354 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge
355 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
356 dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene
357 dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig)
358 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
359 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
360 dialog.gpsies.column.name=Track Name
361 dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
362 dialog.gpsies.description=Beschriebig
363 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
364 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
365 dialog.gpsies.username=Gpsies Username
366 dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
367 dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
368 dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite f\u00fcrn uufagladenen Track \u00f6ffne?
369 dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
370 dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
371 dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
372 dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
373 dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
374 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
375 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
376 dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
377 dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
378 dialog.mapillary.nonefound=Kei F\u00f6telis gfunde
379 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
380 dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig
381 dialog.wikipedia.nonefound=Kei Wiki-Iitr\u00e4ge gfunde
382 dialog.wikipedia.gallery=Fotis
383 dialog.osmpois.column.name=Name
384 dialog.osmpois.column.type=Punkttyp
385 dialog.osmpois.nonefound=Kei P\u00fcnkt gfunde
386 dialog.geocaching.nonefound=Kei C\u00e4ches gfunde
387 dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4.
388 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
389 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
390 dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
391 dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name
392 dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz
393 dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter
394 dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig
395 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
396 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
397 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4,
398 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und
399 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4
400 dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt
401 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli
402 dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt
403 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio
404 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4
405 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4
406 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4
407 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4
408 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4
409 dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4
410 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt.
411 dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
412 dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
413 dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde:
414 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
415 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
416 dialog.correlate.timestamp.end=\u00c4nde
417 dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
418 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
419 dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter
420 dialog.rearrangewaypoints.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d Waypoints setze
421 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d F\u00f6telip\u00fcnkte setze
422 dialog.rearrange.tostart=zum Aafang
423 dialog.rearrange.toend=zum \u00c4nde
424 dialog.rearrange.tonearest=zum n\u00f6chsti Trackpunkt
425 dialog.rearrange.nosort=N\u00f6d sortiere
426 dialog.rearrange.sortbyfilename=nachem Filename sortiere
427 dialog.rearrange.sortbyname=nachem Name sortiere
428 dialog.rearrange.sortbytime=nachdr Ziit sortiere
429 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4
430 dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
431 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
432 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
433 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
434 dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4
435 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
436 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
437 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
438 dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4
439 dialog.compress.confirm=Es sin %s P\u00fcnkt markiert worde.\nWend Sie die jetz l\u00f6sche?
440 dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde
441 dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne
442 dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4
443 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
444 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
445 dialog.help.help=Lueget Sie na\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige.
446 dialog.about.version=Version
447 dialog.about.build=Build
448 dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te.
449 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
450 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
451 dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche
452 dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi \u00dcbersetzig vo activityworkshop.
453 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
454 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
455 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
456 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
457 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
458 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
459 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
460 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
461 dialog.about.yes=Ja
462 dialog.about.no=Nei
463 dialog.about.credits=Credits
464 dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo
465 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
466 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
467 dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher
468 dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzige mit dr Hilfe vo
469 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
470 dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
471 dialog.about.credits.thanks=Danke an
472 dialog.about.readme=L\u00e4smi
473 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig?
474 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
475 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
476 dialog.checkversion.newversion2=.
477 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
478 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
479 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
480 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze
481 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, r\u00e4chts Pfiil</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, \u00c4nde</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt l\u00f6sche</td></tr></table>
482 dialog.keys.normalmodifier=Strg
483 dialog.keys.macmodifier=Kommando
484 dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iistellige k\u00f6nne gspeicheret werde :
485 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
486 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=F\u00f6teliverzeichnis
487 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
488 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
489 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
490 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
491 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
492 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
493 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
494 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
495 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
496 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
497 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
498 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildr\u00f6sse im KMZ
499 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
500 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
501 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
502 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Iistellige speichere
503 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4:
504 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
505 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation
506 dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue
507 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4?
508 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere
509 dialog.setcolours.background=Hintergrund
510 dialog.setcolours.borders=Rande
511 dialog.setcolours.lines=Linie
512 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
513 dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
514 dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte
515 dialog.setcolours.selection=Beriich
516 dialog.setcolours.text=Texte
517 dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle
518 dialog.colourchooser.red=Rot
519 dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen
520 dialog.colourchooser.blue=Blau
521 dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackp\u00fcnkte unterschiedlich ii
522 dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farbe
523 dialog.colourer.type.none=Kei
524 dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei
525 dialog.colourer.type.bysegment=Nach Segm\u00e4nt
526 dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6chi
527 dialog.colourer.type.byspeed=Nach Gschwindikeit
528 dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach uf/ab Gschwindikeit
529 dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle
530 dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum
531 dialog.colourer.start=Aafangsfarb
532 dialog.colourer.end=Zielfarb
533 dialog.colourer.maxcolours=Maximal Aazahl Farbe
534 dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle.
535 dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere.
536 dialog.setlanguage.language=Sproch
537 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
538 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
539 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
540 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
541 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
542 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
543 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde
544 dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde
545 dialog.diskcache.table.path=Pfad
546 dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder
547 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
548 dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
549 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
550 dialog.diskcache.tileset=Ordner
551 dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
552 dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
553 dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
554 dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
555 dialog.diskcache.deleted=Es sin %d Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
556 dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche
557 dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich
558 dialog.displaysettings.linewidth=Dicke vonen Linien in Pixeln (1-4)
559 dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint Ikons
560 dialog.displaysettings.wpicon.default=P\u00fcnktli
561 dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rundes Schild
562 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum
563 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Chreis
564 dialog.displaysettings.wpicon.pin=Sto\u00dfnadel
565 dialog.displaysettings.size.small=Chli
566 dialog.displaysettings.size.medium=Mittel
567 dialog.displaysettings.size.large=Gross
568 dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade:
569 dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
570 dialog.weather.location=Ort
571 dialog.weather.update=Prognose aktualisiert
572 dialog.weather.sunrise=Sonnenufgang
573 dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang
574 dialog.weather.temperatureunits=Temperature
575 dialog.weather.currentforecast=Aktuell
576 dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4glichi Prognose
577 dialog.weather.3hourlyforecast=Dr\u00fc\u00fc-st\u00fcndlichi Prognose
578 dialog.weather.day.now=Jetz\u00e4
579 dialog.weather.day.today=H\u00fc\u00fct
580 dialog.weather.day.tomorrow=Morn
581 dialog.weather.day.monday=M\u00e4ntig
582 dialog.weather.day.tuesday=Ziischtig
583 dialog.weather.day.wednesday=Mittwuch
584 dialog.weather.day.thursday=Duunschtig
585 dialog.weather.day.friday=Friitig
586 dialog.weather.day.saturday=Samschtig
587 dialog.weather.day.sunday=Sunntig
588 dialog.weather.wind=Wind
589 dialog.weather.temp=Temp
590 dialog.weather.humidity=R.L.
591 dialog.weather.creditnotice=Diese Date sin vo openweathermap.org zur Verf\u00fcegig gestellt worde. Uf d Websiite h\u00e4ts no meh Infos.
592 dialog.deletebydate.onlyonedate=Die P\u00fcnkte sin alli vom gliichen Tag.
593 dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden Tag, k\u00f6nnet Sie d P\u00fcnkte behalte oder l\u00f6sche.
594 dialog.deletebydate.nodate=Ohni Ziitaagab
595 dialog.deletebydate.column.keep=Behalte
596 dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6sche
597 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindeschtabweichig (Meter) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
598 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindeschtabweichig (Feet) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
599 dialog.settimezone.intro=Do k\u00f6nnet Sie d Ziitzone uusw\u00e4hle, f\u00fcr d'aazeig vo P\u00fcnkt Ziitst\u00e4mple
600 dialog.settimezone.system=Ziitzone vonem Syschtem
601 dialog.settimezone.custom=Folgendi Ziitzone:
602 dialog.settimezone.list.toomany=Viu z'viu
603 dialog.settimezone.selectedzone=Uusgw\u00e4hlti Ziitzone
604 dialog.settimezone.offsetfromutc=Unterschied vo UTC
605 dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek)
606 dialog.autoplay.usetimestamps=Ziitst\u00e4mple verw\u00e4nde
607 dialog.autoplay.rewind=Zum Aafang
608 dialog.autoplay.pause=Pause
609 dialog.autoplay.play=Abschpiele
610
611 # 3d window
612 dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht
613 dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor
614
615 # Confirm messages
616 confirm.loadfile=Date glade vom
617 confirm.save.ok1=Es sin
618 confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na
619 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
620 confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde
621 confirm.point.edit=Punkt editiert
622 confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged
623 confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het
624 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
625 confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
626 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
627 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
628 confirm.splitsegments=Es sin %d Schnitte gmacht worde
629 confirm.sewsegments=Es sin %d Verbindige gemacht worde
630 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
631 confirm.interpolate=P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde
632 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
633 confirm.saveexif.ok=Es sin %d F\u00f6telis gschriebe worde
634 confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
635 confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
636 confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde
637 confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde
638 confirm.media.connect=Media verbund\u00e4
639 details.media.fullpath=Ganzi Pfad
640 confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt
641 confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt
642 confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde
643 confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde
644 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
645 confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde
646 confirm.running=Am Laufe ...
647 confirm.lookupsrtm=Es sin %d H\u00f6henwerte gfunde
648 confirm.downloadsrtm=Es sin %d Files abeglade
649 confirm.downloadsrtm.1=Sisch %d File abeglade
650 confirm.downloadsrtm.none=Kei Files abeglade, die sin alli scho da gsi.
651 confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde
652 confirm.audioload=Audiofiles glade worde
653 confirm.media.removed=entf\u00e4rnt
654 confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
655 confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
656
657 # Tips
658 tip.title=Tipp
659 tip.useamapcache=Mit lokali Kartekachle (Iistellige -> Karten uufem Disk speichere)\nk\u00f6nnet Sie d Darstellig bschleunige und Netzwerkverkehr reduziere.
660 tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Ziitparameter erlerne mit Ihren Tracks benutze\ndann werdet d ber\u00e4chneti Werte gnauer.
661 tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnet d Funktion beschleunige indem Sie\nOnline -> SRTM Files abalade uufrufe\num d Date lokal z'speichere.
662 tip.usesrtmfor3d=Dere Track h\u00e4t kei H\u00f6chiinformation.\nSie k\u00f6nnet d SRTM Funktione verw\u00e4nde, um\nH\u00f6chiwerte abz'sch\u00e4tze.
663 tip.manuallycorrelateone=Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt chann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4.
664
665 # Buttons
666 button.ok=OK
667 button.back=Zrugg
668 button.next=N\u00f6chst\u00e4
669 button.finish=Fertig
670 button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4
671 button.overwrite=\u00dcberschriib\u00e4
672 button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4
673 button.movedown=Aba schieb\u00e4
674 button.edit=Editier\u00e4
675 button.exit=Be\u00e4nd\u00e4
676 button.close=Schliess\u00e4
677 button.continue=Fortsetz\u00e4
678 button.yes=Ja
679 button.no=Nei
680 button.yestoall=Ja f\u00fcr alli
681 button.notoall=Nei f\u00fcr alli
682 button.always=Ja, immer
683 button.select=Uusw\u00e4hle
684 button.selectall=Alli uusw\u00e4hle
685 button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle
686 button.preview=Vorschau\u00e4
687 button.load=Lad\u00e4
688 button.upload=Uufalad\u00e4
689 button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4
690 button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4
691 button.check=Pr\u00fcefa
692 button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4
693 button.browse=Durasuech\u00e4...
694 button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4
695 button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4
696 button.manage=Verwolt\u00e4
697 button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4
698
699 # File types
700 filetype.txt=TXT Dateie
701 filetype.jpeg=JPG Dateie
702 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
703 filetype.kml=KML Dateie
704 filetype.kmz=KMZ Dateie
705 filetype.gpx=GPX Dateie
706 filetype.pov=POV Dateie
707 filetype.svg=SVG Dateie
708 filetype.png=PNG Dateie
709 filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
710
711 # Display components
712 display.nodata=Kei Date glade worde
713 display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
714 display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple
715 display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld
716 details.trackdetails=Details vom Track
717 details.notrack=Kei Track glade worde
718 details.track.points=P\u00fcnkte
719 details.track.file=Datei
720 details.track.numfiles=Aazahl Dateie
721 details.pointdetails=Details vonem Punkt
722 details.index.selected=Index
723 details.index.of=vo
724 details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert
725 details.photofile=F\u00f6teli Datei
726 details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert
727 details.rangedetails=Details vonem Beriich
728 details.range.selected=Selektiert
729 details.range.to=bis
730 details.altitude.to=bis
731 details.range.climb=Uufstieg
732 details.range.descent=Abstieg
733 details.coordformat=Koordinatenformat
734 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
735 display.range.time.secs=Sek
736 display.range.time.mins=Min
737 display.range.time.hours=Std
738 display.range.time.days=T
739 details.range.avespeed=Gschwindikeit
740 details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit
741 details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte
742 details.range.pace=Tempo
743 details.range.gradient=Gef\u00e4lle
744 details.lists.waypoints=Waypoints
745 details.lists.photos=F\u00f6telis
746 details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli
747 details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert
748 details.photo.loading=Lad\u00e4
749 details.photo.bearing=Richtig
750 details.media.connected=Verbund\u00e4
751 details.lists.audio=Audio
752 details.audiodetails=Audiodetails
753 details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
754 details.audio.file=Audiofile
755 details.audio.playing=am abschpiel\u00e4...
756 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
757
758 # Field names
759 fieldname.latitude=Breitegrad
760 fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad
761 fieldname.altitude=H\u00f6chi
762 fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel
763 fieldname.time=Ziit
764 fieldname.date=Tag
765 fieldname.waypointname=Name
766 fieldname.waypointtype=Typ
767 fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt
768 fieldname.custom=Custom
769 fieldname.prefix=F\u00e4ld
770 fieldname.distance=L\u00e4ngi
771 fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi
772 fieldname.speed=Gschwindikeit
773 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
774 fieldname.description=Bschriibig
775 fieldname.mediafilename=F\u00f6teli- / Audioname
776
777 # Measurement units
778 units.original=Original
779 units.default=Default
780 units.metres=Meter
781 units.metres.short=m
782 units.kilometres=Kilometer
783 units.kilometres.short=km
784 units.kilometresperhour=km pro Stund
785 units.kilometresperhour.short=kmh
786 units.miles=Meile
787 units.miles.short=Mi
788 units.milesperhour=Meile pro Stund
789 units.milesperhour.short=mph
790 units.nauticalmiles=Seemeile
791 units.nauticalmiles.short=sm
792 units.nauticalmilesperhour.short=kn
793 units.metrespersec=Meter pro Sekunde
794 units.metrespersec.short=m/s
795 units.feetpersec=feet pro Sekunde
796 units.feetpersec.short=ft/s
797 units.hours=Std
798 units.minutes=Minute
799 units.seconds=Sekunde
800 units.degminsec=Grad-Min-Sek
801 units.degmin=Grad-Min
802 units.deg=Grad
803 units.iso8601=ISO 8601
804
805 # How to combine conditions, such as filters
806 logic.and=und
807 logic.or=oder
808
809 # External urls
810 url.googlemaps=maps.google.ch
811 wikipedia.lang=als
812 openweathermap.lang=de
813 webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffne
814 webservice.geohack=Geohack-Siite \u00f6ffne
815
816 # Cardinals for 3d plots
817 cardinal.n=N
818 cardinal.s=S
819 cardinal.e=O
820 cardinal.w=W
821
822 # Undo operations
823 undo.load=Date lad\u00e4
824 undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4
825 undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4
826 undo.editpoint=Punkt editier\u00e4
827 undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4
828 undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4
829 undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4
830 undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4
831 undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4
832 undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4
833 undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4
834 undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
835 undo.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
836 undo.splitsegments=in Tracksegm\u00e4nte schniide
837 undo.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
838 undo.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
839 undo.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
840 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4
841 undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4
842 undo.connect=verbind\u00e4
843 undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4
844 undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
845 undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
846 undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4
847 undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya
848 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4
849 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4
850 undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4
851 undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
852
853 # Error messages
854 error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere
855 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
856 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
857 error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde
858 error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File
859 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie?
860 error.saveexif.failed=%d von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere
861 error.saveexif.forced=%d von d Bilder han i m\u00fcsse forziere
862 error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade
863 error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde
864 error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde
865 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
866 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
867 error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se:
868 error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis
869 error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
870 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
871 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
872 error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
873 error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler
874 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
875 error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde
876 error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht
877 error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha
878 error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar
879 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library.
880 error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te
881 error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde
882 error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade
883 error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
884 error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii
885 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde
886 error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte
887 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho.  N\u00fc\u00fct z'tue.
888 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha
889 error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
890 error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade
891 error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
892 error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde
893 error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne
894 error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde
895 error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks.
896 error.tracksplit.nosplit=Es isch n\u00f6d m\u00f6glech gsi, den Track uufz'schniide.
897 error.downloadsrtm.nocache=Die Files k\u00f6nnet n\u00f6d gspeicheret werde.\nBitte pr\u00fcefet Sie den Kartenordner na.
898 error.sewsegments.nothingdone=Es sin kei Verbindige gmacht worde.\nEs h\u00e4t jetzt %d Tracksegm\u00e4nte.