]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_fi.properties
Version 19, May 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fi.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Finnish entries thanks to Erkki Argillander
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Tiedosto
6 menu.file.addphotos=Lis\u00e4\u00e4 kuvat...
7 menu.file.recentfiles=Avaa viimeaikainen
8 menu.file.save=Tallenna tekstin\u00e4...
9 menu.file.exit=Lopeta
10 menu.online=Online
11 menu.track=Reitti
12 menu.track.undo=Peru
13 menu.track.clearundo=Tyhjenn\u00e4 perumislista
14 menu.track.markrectangle=Merkkaa pisteet suunnikkaasta...
15 menu.range=Pistealue
16 menu.range.all=Valitse kaikki
17 menu.range.none=Valitse 'ei mit\u00e4\u00e4n'
18 menu.range.start=Aseta alkupiste
19 menu.range.end=Aseta loppupiste
20 menu.range.average=Keskiarvovalinta
21 menu.range.reverse=K\u00e4\u00e4nteinen pistealue
22 menu.range.mergetracksegments=Yhdist\u00e4 reittilohkot
23 menu.range.cutandmove=Leikkaa ja siirr\u00e4 valitut
24 menu.point=Piste
25 menu.point.editpoint=Muokkaa pistett\u00e4
26 menu.point.deletepoint=Poista piste
27 menu.photo=Kuva
28 menu.photo.saveexif=Talleta Exif-tietoihin
29 menu.audio=\u00c4\u00e4net
30 menu.view=N\u00e4kym\u00e4
31 menu.view.showsidebars=N\u00e4yt\u00e4 sivupalkit
32 menu.view.browser=Selainikkunan karttal\u00e4hde
33 menu.view.browser.google=Google
34 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
35 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
36 menu.view.browser.yahoo=Yahoo
37 menu.view.browser.bing=Bing
38 menu.settings=Asetukset
39 menu.settings.onlinemode=Lataa kartat Internetist\u00e4
40 menu.settings.autosave=Tallenna asetukset automaattisesti lopetettaessa
41 menu.help=Ohje
42 # Popup menu for map
43 menu.map.zoomin=L\u00e4henn\u00e4
44 menu.map.zoomout=Loitonna
45 menu.map.zoomfull=Sovita selainikkunaan
46 menu.map.newpoint=Luo uusi reittipiste
47 menu.map.drawpoints=Luo reittipisteiden sarja
48 menu.map.connect=Yhdist\u00e4 reittipisteet
49 menu.map.autopan=Autopan
50 menu.map.showmap=N\u00e4yt\u00e4 kartta
51 menu.map.showscalebar=N\u00e4yt\u00e4 mittakaava-asteikko
52 menu.map.editmode=Muokkaustila
53
54 # Alt keys for menus
55 altkey.menu.file=T
56 altkey.menu.online=O
57 altkey.menu.range=A
58 altkey.menu.track=R
59 altkey.menu.point=P
60 altkey.menu.view=N
61 altkey.menu.photo=K
62 altkey.menu.audio=E
63 altkey.menu.settings=S
64 altkey.menu.help=H
65
66 # Ctrl shortcuts for menu items
67 shortcut.menu.file.open=O
68 shortcut.menu.file.load=L
69 shortcut.menu.file.save=S
70 shortcut.menu.track.undo=Z
71 shortcut.menu.edit.compress=C
72 shortcut.menu.range.all=A
73 shortcut.menu.help.help=H
74
75 # Functions
76 function.open=Avaa...
77 function.importwithgpsbabel=Tuo tiedosto GPSBabel'lla...
78 function.loadfromgps=Lataa data GPS:st\u00e4...
79 function.sendtogps=L\u00e4het\u00e4 data GPS:\u00e4\u00e4n...
80 function.exportkml=Vie KML
81 function.exportgpx=Vie GPX
82 function.exportpov=Vie POV
83 function.exportimage=Vie kuva
84 function.editwaypointname=Muokkaa kohdepisteen nime\u00e4
85 function.compress=Tiivist\u00e4 reitti...
86 function.marklifts=Merkkaa yl\u00e4m\u00e4kinousut
87 function.deleterange=Poista pistealue
88 function.deletemarked=Poista merkityt pisteet
89 function.croptrack=Typist\u00e4 reitti alueseen
90 function.interpolate=Interpoloi pisteet
91 function.deletebydate=Poista pisteet p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4n mukaan
92 function.addtimeoffset=Lis\u00e4\u00e4 aikapoikkeama
93 function.addaltitudeoffset=Lis\u00e4\u00e4 korkeuspoikkeama
94 function.findwaypoint=Etsi kohdepiste
95 function.rearrangewaypoints=J\u00e4rjest\u00e4 kohdepisteet
96 function.convertnamestotimes=Muunna kohdepisteiden nimet ajoiksi
97 function.deletefieldvalues=Poista kenttien arvoja...
98 function.pastecoordinates=Anna uudet koordinaatit...
99 function.charts=Kaaviot
100 function.show3d=3D-n\u00e4kym\u00e4
101 function.distances=V\u00e4limatkat
102 function.fullrangedetails=Koko pistealueen tiedot
103 function.estimatetime=Arvioi aika
104 function.learnestimationparams=Opi aika-arvion parametrit
105 function.autoplay=Animoi reitti
106 function.selectsegment=Valitse nykyinen lohko
107 function.splitsegments=Pilko reitti lohkoihin
108 function.sewsegments=Yhdist\u00e4 reittilohkot
109 function.createmarkerwaypoints=Luo merkityt kohdepisteet
110 function.getgpsies=Lataa reitit Gpsies.com:sta
111 function.uploadgpsies=Vie reitti Gpsies.com:iin...
112 function.lookupsrtm=Lue korkeysk\u00e4yr\u00e4t SRTM:st\u00e4
113 function.downloadsrtm=Lataa SRTM-palat
114 function.getwikipedia=Hae likeiset Wikipedia-artikkelit
115 function.searchwikipedianames=Etsi nimell\u00e4 Wikipedia:sta...
116 function.searchosmpois=Etsi l\u00e4heiset OSM-pisteet
117 function.searchopencachingde=Etsi OpenCaching.de:sta...
118 function.mapillary=Etsi kuvia Mapillary:sta...
119 function.downloadosm=Lataa alueen OSM-data...
120 function.duplicatepoint=Kahdenna piste
121 function.connecttopoint=Liit\u00e4 pisteeseen
122 function.disconnectfrompoint=Irroita pisteest\u00e4
123 function.removephoto=Poista kuva
124 function.correlatephotos=Korreloi kuvat
125 function.rearrangephotos=J\u00e4rjest\u00e4 kuvat...
126 function.rotatephotoleft=Kierr\u00e4 kuvaa vasemmalle
127 function.rotatephotoright=Kierr\u00e4 kuvaa oikealle
128 function.photopopup=N\u00e4yt\u00e4 kuvaikkunassa
129 function.ignoreexifthumb=Ignore exif thumbnail
130 function.loadaudio=Lis\u00e4\u00e4 \u00e4\u00e4nileikkeet...
131 function.removeaudio=Poista \u00e4\u00e4nileike
132 function.correlateaudios=Korreloi \u00e4\u00e4net
133 function.playaudio=Toista \u00e4\u00e4nileike
134 function.stopaudio=Pys\u00e4yt\u00e4 \u00e4\u00e4nileike
135 function.setmapbg=Aseta taustakartan l\u00e4hde...
136 function.setpaths=Aseta ohjelmien polut...
137 function.setcolours=Aseta v\u00e4rit...
138 function.setdisplaysettings=Aseta n\u00e4kym\u00e4n asetukset
139 function.setlanguage=Aseta kieli...
140 function.help=Ohje
141 function.showkeys=N\u00e4yt\u00e4 n\u00e4pp\u00e4inkomennot
142 function.about=Tietoja GpsPrune:sta
143 function.checkversion=Tarkista uusi versio
144 function.saveconfig=Talleta asetukset
145 function.diskcache=Talleta kartat hakemistoon...
146 function.managetilecache=Hallitse karttapalojen v\u00e4limuistia
147 function.getweatherforecast=Hae s\u00e4\u00e4ennuste..
148 function.setaltitudetolerance=Aseta korkeuden herkkyys...
149 function.selecttimezone=Aseta aikavy\u00f6hyke
150
151 # Dialogs
152 dialog.exit.confirm.title=Lopeta GpsPrune
153 dialog.exit.confirm.text=Muokkaamasi data ei ole tallennettu.\nHaluatko varmasti lopettaa?
154 dialog.openappend.title=Lis\u00e4\u00e4 nykyiseen dataan
155 dialog.openappend.text=Lis\u00e4t\u00e4\u00e4nk\u00f6 t\u00e4m\u00e4 data jo ladattuun dataan?
156 dialog.deletepoint.title=Poista reittipiste
157 dialog.deletepoint.deletephoto=Poistetaanko yhteys pisteeseen liitettyyn kuvaan?
158 dialog.deletephoto.title=Poista kuva
159 dialog.deletephoto.deletepoint=Poistetaanko t\u00e4h\u00e4n kuvaan liitetty piste?
160 dialog.deleteaudio.deletepoint=Poistetaanko t\u00e4h\u00e4n \u00e4\u00e4nileikkeeseen liitetty piste?
161 dialog.openoptions.title=Avauksen valinnat
162 dialog.openoptions.filesnippet=Purettava tiedosto
163 dialog.load.table.field=Kentt\u00e4
164 dialog.load.table.datatype=Datan tyyppi
165 dialog.load.table.description=Kuvaus
166 dialog.delimiter.label=Kenttien erotin
167 dialog.delimiter.comma=Pilkku ,
168 dialog.delimiter.tab=Tabulaattori
169 dialog.delimiter.space=V\u00e4lily\u00f6nti
170 dialog.delimiter.semicolon=Puolipiste ;
171 dialog.delimiter.other=Muu
172 dialog.openoptions.deliminfo.records=tietueet, joissa
173 dialog.openoptions.deliminfo.fields=kent\u00e4t
174 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ei tietueita
175 dialog.openoptions.altitudeunits=Korkeuden yksik\u00f6t
176 dialog.openoptions.speedunits=Nopeuden yksik\u00f6t
177 dialog.openoptions.vertspeedunits=Pystysuuntaisen nopeuden yksik\u00f6t
178 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiiviset nopeudet yl\u00f6sp\u00e4in
179 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiiviset nopeudet alap\u00e4in
180 dialog.open.contentsdoubled=T\u00e4ss\u00e4 tiedostossa on kaksi kopioita kustakin pisteest\u00e4,\ntoinen kohde- ja toinen reittipisteen\u00e4.
181 dialog.selecttracks.intro=Valitse ladattava reitti tai reitit
182 dialog.selecttracks.noname=Nimet\u00f6n
183 dialog.jpegload.subdirectories=Sis\u00e4llyt\u00e4 alihakemistot
184 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Sis\u00e4llyt\u00e4 koordinaatittomat kuvat
185 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Sis\u00e4llyt\u00e4 kuvat nykyisen kartta-alueen ulkopuolelta
186 dialog.jpegload.progress.title=Ladataan kuvia
187 dialog.jpegload.progress=Odota, kun kuvia etsit\u00e4\u00e4n
188 dialog.gpsload.nogpsbabel=gpsbabel-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt. Jatketaanko?
189 dialog.gpsload.device=Laittee nimi (esim. usb:)
190 dialog.gpsload.format=Muoto
191 dialog.gpsload.getwaypoints=Lataa kohdepisteet
192 dialog.gpsload.gettracks=Lataa reitit
193 dialog.gpsload.save=Tallenna tiedostoon
194 dialog.gpssend.sendwaypoints=L\u00e4het\u00e4 kohdepisteet
195 dialog.gpssend.sendtracks=L\u00e4het\u00e4 reitit
196 dialog.gpssend.trackname=Reitin nimi
197 dialog.gpsbabel.filters=Suodattimet
198 dialog.addfilter.title=Lis\u00e4\u00e4 suodatin
199 dialog.gpsbabel.filter.discard=Hylk\u00e4\u00e4
200 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Yksinkertaista
201 dialog.gpsbabel.filter.distance=V\u00e4limatka
202 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoloi
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Hylk\u00e4\u00e4 pisteet, jos
204 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
205 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
206 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Sateliittien lukum\u00e4\u00e4r\u00e4 <
207 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Point has no fix
208 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Point has unknown fix
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Poista pisteit\u00e4, kunnes
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Pisteiden m\u00e4\u00e4r\u00e4 <
211 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=tai virhev\u00e4limatka <
212 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cross-track
213 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=pituusero
214 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=suhteessa hdop:iin
215 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Poista sellaiset pisteet, jotka l\u00e4hell\u00e4 jotain edellist\u00e4 pistett\u00e4
216 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Jos v\u00e4limatka <
217 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=ja aikaero <
218 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Lis\u00e4\u00e4 lis\u00e4pisteit\u00e4 reittipisteiden v\u00e4liin
219 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Jos v\u00e4limatka >
220 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=tai aikaero >
221 dialog.saveoptions.title=Tallenna tiedosto
222 dialog.save.fieldstosave=Tallennettavat kent\u00e4t
223 dialog.save.table.field=Kent\u00e4
224 dialog.save.table.hasdata=On dataa
225 dialog.save.table.save=Tallenna
226 dialog.save.headerrow=Tulosta otsikkorivi
227 dialog.save.coordinateunits=Koordinaattimuoto
228 dialog.save.altitudeunits=Korkeuden yksikk\u00f6
229 dialog.save.timestampformat=Aikaleiman muoto
230 dialog.save.overwrite.title=Tiedosto jo olemassa
231 dialog.save.overwrite.text=T\u00e4m\u00e4 tiedosto on jo olemassa. Haluatko varmasti tallentaa sen p\u00e4\u00e4lle?
232 dialog.save.notypesselected=Pistetyyppej\u00e4 ei valittuna
233 dialog.exportkml.text=Otsikko datalle
234 dialog.exportkml.altitude=Absoluuttiset korkeudet (ilmailulle)
235 dialog.exportkml.kmz=Tiivist\u00e4 tehd\u00e4ksesi 'kmz'-tiedosto
236 dialog.exportkml.exportimages=Vie esikatselukuvat 'kmz'-tiedostoon
237 dialog.exportkml.imagesize=Kuvakoko
238 dialog.exportkml.trackcolour=Reitin v\u00e4ri
239 dialog.exportkml.standardkml=Vakio KML
240 dialog.exportkml.extendedkml=Laajennettu KML aikaleimoin
241 dialog.exportgpx.name=Nimi
242 dialog.exportgpx.desc=Kuvaus
243 dialog.exportgpx.includetimestamps=Sis\u00e4llyt\u00e4 aikaleimat
244 dialog.exportgpx.copysource=Kopioi l\u00e4hde-XML
245 dialog.exportgpx.encoding=Koodaus
246 dialog.exportgpx.encoding.system=J\u00e4rjestelm\u00e4
247 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
248 dialog.exportpov.text=Anna parametrit POV-vientiin
249 dialog.exportpov.font=Kirjasintyyppi
250 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
251 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
252 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
253 dialog.exportpov.modelstyle=Mallin tyyli
254 dialog.exportpov.ballsandsticks=Pallot ja kepit
255 dialog.exportpov.tubesandwalls=Putket ja sein\u00e4t
256 dialog.3d.warningtracksize=T\u00e4ss\u00e4 reitiss\u00e4 on paljon sellaisia reittipisteit\u00e4, joita Java3D ei mahdollisesti kykene n\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n.\nHaluatko varmasti jatkaa?
257 dialog.3d.useterrain=N\u00e4yt\u00e4 maasto
258 dialog.3d.terraingridsize=Ruudukon koko
259 dialog.exportpov.baseimage=Peruskuva
260 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Peruskuvaa ei voi kirjoittaa
261 dialog.baseimage.title=Karttakuva
262 dialog.baseimage.useimage=K\u00e4yt\u00e4 karttakuvaa
263 dialog.baseimage.mapsource=Karttal\u00e4hde
264 dialog.baseimage.zoom=Suurennostaso
265 dialog.baseimage.incomplete=Karttakuva ep\u00e4t\u00e4ydellinen
266 dialog.baseimage.tiles=Karttapalat
267 dialog.baseimage.size=Kuvan koko
268 dialog.exportimage.noimagepossible=Karttakuvat pit\u00e4\u00e4 tallentaa levylle v\u00e4limuistiin, jotta niit\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vientiin.
269 dialog.exportimage.drawtrack=Piirr\u00e4 reitti kartalle
270 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Piirr\u00e4 reittipisteit\u00e4
271 dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstin skaalauskerroin (%)
272 dialog.pointtype.desc=Tallenna seuraavan tyyppiset pisteet:
273 dialog.pointtype.track=Reittipisteet
274 dialog.pointtype.waypoint=Kohdepisteet
275 dialog.pointtype.photo=Kuvien pisteet
276 dialog.pointtype.audio=\u00c4\u00e4nien pisteet
277 dialog.pointtype.selection=Just selection
278 dialog.confirmreversetrack.title=Vahvista k\u00e4\u00e4nteisj\u00e4rjest\u00e4minen
279 dialog.confirmreversetrack.text=T\u00e4m\u00e4 reitti sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 aikaleimoja, joiden aikaj\u00e4rjestys ei ole oikea pisteiden k\u00e4\u00e4teisj\u00e4rjestelyn j\u00e4lkeen.\nHaluatko varmasti k\u00e4\u00e4nteisj\u00e4rjest\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n alueen?
280 dialog.confirmcutandmove.title=Vahvista leikkaa ja siirr\u00e4
281 dialog.confirmcutandmove.text=T\u00e4ss\u00e4 reitti sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 aikaleimoja, jotka eiv\u00e4t ole j\u00e4rjestyksee\u00e4 siirron j\u00e4lkeen.\nHaluatko varmasti siirt\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n pistelohkon?
282 dialog.interpolate.parameter.text=Kunkin pisteparin v\u00e4liin luotavien pisteiden m\u00e4\u00e4r\u00e4
283 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpoloi kohdepisteiden v\u00e4linen reitti
284 dialog.undo.title=Peruttavat toiminnot
285 dialog.undo.pretext=Valitse yksi tai useampi peruttava toiminto
286 dialog.undo.none.title=Ei voi perua
287 dialog.undo.none.text=Ei peruttavia toimintoja!
288 dialog.clearundo.title=Tyhjenn\u00e4 perumislista
289 dialog.clearundo.text=Haluatko varmasti tyhjenttiedostottiedostot perumislistan?\nKaikki perumistiedot menetet\u00e4\u00e4n lopullisesti!
290 dialog.pointedit.title=Muokkaa pistett\u00e4
291 dialog.pointedit.intro=Valitse kukin kentt\u00e4 vuorollaan\nn\u00e4hd\u00e4ksesi ja muuttaaksesi sen arvoa
292 dialog.pointedit.table.field=Kentt\u00e4
293 dialog.pointedit.nofield=Kentt\u00e4\u00e4 ei valittuna
294 dialog.pointedit.table.value=Arvo
295 dialog.pointnameedit.name=Kohdepisteen nimi
296 dialog.pointnameedit.uppercase=Suuraakkoset
297 dialog.pointnameedit.lowercase=Pienaakkoset
298 dialog.pointnameedit.titlecase=Iso alkukirjain
299 dialog.addtimeoffset.add=Lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4 aika
300 dialog.addtimeoffset.subtract=V\u00e4hennett\u00e4v\u00e4 aika
301 dialog.addtimeoffset.days=P\u00e4iv\u00e4t
302 dialog.addtimeoffset.hours=Tunnit
303 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuutit
304 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Aikapoikkeamaa ei voi lis\u00e4t\u00e4 t\u00e4st\u00e4 valinnasta puuttuvan aikaleiman vuoksi
305 dialog.findwaypoint.intro=Anna kohdepisteen nimen osa
306 dialog.findwaypoint.search=Etsi
307 dialog.saveexif.title=Tallenna Exif
308 dialog.saveexif.intro=Valitse tallennettavat kuvat ruksaamalla valintaruutuihin
309 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaattitieto muuttumaton -  ei uutta tallennettavaa
310 dialog.saveexif.noexiftool='exiftool'-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt. Jatketaanko?
311 dialog.saveexif.table.photoname=Kuvan nimi
312 dialog.saveexif.table.status=Tila
313 dialog.saveexif.table.save=Tallenna
314 dialog.saveexif.photostatus.connected=Liitetty
315 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Liitt\u00e4m\u00e4t\u00f6n
316 dialog.saveexif.photostatus.modified=Muutettu
317 dialog.saveexif.overwrite=Korvaa tiedostot
318 dialog.saveexif.force=Pakota huomioimatta pikkuvirheit\u00e4
319 dialog.charts.xaxis=X-akseli
320 dialog.charts.yaxis=Y-akseli
321 dialog.charts.output=Tulostus
322 dialog.charts.screen=N\u00e4yt\u00f6lle
323 dialog.charts.svg=SVG-tiedostoon
324 dialog.charts.svgwidth=SVG:n leveys kuvapistein\u00e4
325 dialog.charts.svgheight=SVG:n korkeus kuvapistein\u00e4
326 dialog.charts.needaltitudeortimes=Reitiss\u00e4 pit\u00e4\u00e4 olla joko korkeustiedot tai aikaleimat kaaviokuvien luomiseksi
327 dialog.charts.gnuplotnotfound='gnuplot'-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt annetusta hakemistopolusta
328 dialog.distances.intro=Pisteiden v\u00e4limatkat linnuntiet\u00e4
329 dialog.distances.column.from=Pisteest\u00e4
330 dialog.distances.column.to=Pisteeseen
331 dialog.distances.currentpoint=Nykypiste
332 dialog.distances.toofewpoints=T\u00e4m\u00e4 toiminto edellytt\u00e4\u00e4 kohdepisteit\u00e4 niiden v\u00e4limatkojen laskemiseksi
333 dialog.fullrangedetails.intro=T\u00e4ss\u00e4 tiedot valitulle alueelle
334 dialog.fullrangedetails.coltotal=Reitti aukkoineen
335 dialog.fullrangedetails.colsegments=Reitti aukoitta
336 dialog.estimatetime.details=Tiedot
337 dialog.estimatetime.gentle=Loiva
338 dialog.estimatetime.steep=Jyrkk\u00e4
339 dialog.estimatetime.climb=Nousu
340 dialog.estimatetime.descent=Lasku
341 dialog.estimatetime.parameters=Parametrit
342 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Aika matkalle
343 dialog.estimatetime.results=Tulokset
344 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Arvioitu aika
345 dialog.estimatetime.results.actualtime=Todellinen aika
346 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aika-arviointi tarvitsee yhdistettyj\u00e4 reittipisteit\u00e4 v\u00e4limatkan laskemiseksi.
347 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Valinta ei sis\u00e4ll\u00e4 yht\u00e4\u00e4n korkeustietoa
348 dialog.learnestimationparams.intro=N\u00e4m\u00e4 ovat t\u00e4lle reitille lasketut parametrit
349 dialog.learnestimationparams.averageerror=Keskim\u00e4\u00e4r\u00e4inen virhe
350 dialog.learnestimationparams.combine=N\u00e4m\u00e4 parametrit voidaan yhdist\u00e4\u00e4 nykyisiin arvoihin
351 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Yhdistetyt tulokset
352 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Pid\u00e4 nykyiset arvot
353 dialog.learnestimationparams.weight.current=nykyinen
354 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=laskettu
355 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Nykyisten ja lasketttujen arvojen keskiarvo
356 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=K\u00e4yt\u00e4 laskettuja arvoja
357 dialog.setmapbg.intro=Valitse jokin annetuista karttal\u00e4hteist\u00e4\ntai lis\u00e4\u00e4 uusi
358 dialog.addmapsource.title=Lis\u00e4\u00e4 uusi karttal\u00e4hde
359 dialog.addmapsource.sourcename=L\u00e4hteen nimi
360 dialog.addmapsource.layer1url=Ensim\u00e4isen tason URL
361 dialog.addmapsource.layer2url=Toisen tason valinnainen URL
362 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksimisuurennus
363 dialog.addmapsource.noname=Nimet\u00f6n
364 dialog.gpsies.column.name=Reitin nimi
365 dialog.gpsies.column.length=Pituus
366 dialog.gpsies.description=Kuvaus
367 dialog.gpsies.nodescription=Ei kuvausta
368 dialog.gpsies.nonefound=Reittej\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
369 dialog.gpsies.username=Gpsies.com:n k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4nimi
370 dialog.gpsies.password=Gpsies.com:n salasana
371 dialog.gpsies.keepprivate=Pid\u00e4 reitti yksityisen\u00e4
372 dialog.gpsies.confirmopenpage=Open the web page for the uploaded track?
373 dialog.gpsies.activities=Aktiviteettityypit
374 dialog.gpsies.activity.trekking=Patikointi
375 dialog.gpsies.activity.walking=K\u00e4vely
376 dialog.gpsies.activity.jogging=Juoksu
377 dialog.gpsies.activity.biking=Polkupy\u00f6r\u00e4ily
378 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moottoripy\u00f6r\u00e4ily
379 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Lumikenk\u00e4ily
380 dialog.gpsies.activity.sailing=Purjehdus
381 dialog.gpsies.activity.skating=Luistelu
382 dialog.mapillary.nonefound=Kuvia ei l\u00f6ytynyt
383 dialog.wikipedia.column.name=Artikkelin nimi
384 dialog.wikipedia.column.distance=V\u00e4limatka
385 dialog.wikipedia.nonefound=Wikipedia-artikkeleita ei l\u00f6ytynyt
386 dialog.wikipedia.gallery=Gallery
387 dialog.osmpois.column.name=Nimi
388 dialog.osmpois.column.type=Tyyppi
389 dialog.osmpois.nonefound=Pisteit\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
390 dialog.geocaching.nonefound=Geok\u00e4tk\u00f6j\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
391 dialog.correlate.notimestamps=Reittipisteiss\u00e4 ei ole aikaleimoja, joten yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei voi aikakorreloida kuvien kanssa.
392 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Ei korreloimattomia kuvia.\nHaluatko varmasti jatkaa?
393 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Ei korreloimattomia \u00e4\u00e4hileikkeit\u00e4.\nHaluatko varmasti jatkaa?
394 dialog.correlate.photoselect.intro=Valitse yksi n\u00e4ist\u00e4 korreloiduista kuvista aikapoikkeaman m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseksi
395 dialog.correlate.select.photoname=Kuvan nimi
396 dialog.correlate.select.timediff=Aikaero
397 dialog.correlate.select.photolater=Kuva my\u00f6hemmin
398 dialog.correlate.options.intro=Valitse vaihtoehtoiset arvot automaattiseen korrelointiin
399 dialog.correlate.options.offsetpanel=Aikapoikkeama
400 dialog.correlate.options.offset=Poikkeama
401 dialog.correlate.options.offset.hours=tunnit,
402 dialog.correlate.options.offset.minutes=minuutit ja
403 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekunnit
404 dialog.correlate.options.photolater=Kuva pistett\u00e4 my\u00f6hemmin
405 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Piste kuvaa my\u00f6hemmin
406 dialog.correlate.options.audiolater=\u00c4\u00e4nileike pistett\u00e4 my\u00f6hemmin
407 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Piste \u00e4\u00e4nileikett\u00e4 my\u00f6hemmin
408 dialog.correlate.options.limitspanel=Korreloinnin raja-arvot
409 dialog.correlate.options.notimelimit=Ei aikarajoja
410 dialog.correlate.options.timelimit=Aikarajat
411 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Ei et\u00e4isyysrajoja
412 dialog.correlate.options.distancelimit=Eta\u00e4isyysrajat
413 dialog.correlate.options.correlate=Korreloi
414 dialog.correlate.alloutsiderange=Kaikki kohteet reitin aikarajojen ulkopuolella, joten mit\u00e4\u00e4n ei voi korreloida.\nKoita muuttaa poikkeamaa tai korreloida manuaalisesti ainakin yksi kohde.
415 dialog.correlate.filetimes=Tiedoston aikaleimat osoittavat:
416 dialog.correlate.filetimes2=\u00e4\u00e4nileikeen (?)
417 dialog.correlate.correltimes=Korrelointiin k\u00e4yt\u00e4:
418 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aloitusaika
419 dialog.correlate.timestamp.middle=Keskiaika
420 dialog.correlate.timestamp.end=Lopetusaika
421 dialog.correlate.audioselect.intro=Valitse yksi n\u00e4ist\u00e4 korreloiduista \u00e4\u00e4nileikkeist\u00e4 aikapoikkeaman m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseksi
422 dialog.correlate.select.audioname=\u00c4\u00e4nileikkeen nimi
423 dialog.correlate.select.audiolater=\u00c4\u00e4nileikke my\u00f6hemmin
424 dialog.rearrangewaypoints.desc=Valitse kohde ja kohdepisteiden lajittelus\u00e4\u00e4nt\u00f6
425 dialog.rearrangephotos.desc=Valitse kohde ja kuvapisteiden lajittelus\u00e4\u00e4nt\u00f6
426 dialog.rearrange.tostart=Siirry alkuun
427 dialog.rearrange.toend=Siirry loppuun
428 dialog.rearrange.tonearest=Kukin l\u00e4heisimp\u00e4\u00e4n reittipisteeseen
429 dialog.rearrange.nosort=\u00c4l\u00e4 lajittele
430 dialog.rearrange.sortbyfilename=Lajittele tiedostonimen suhteen
431 dialog.rearrange.sortbyname=Lajittele nimen suhteen
432 dialog.rearrange.sortbytime=Lajittele ajan suhteen
433 dialog.compress.duplicates.title=Kahdennosten poisto
434 dialog.compress.closepoints.title=Likipisteen poisto
435 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Aikaj\u00e4nten kerroin
436 dialog.compress.wackypoints.title=Omituisten pisteiden poisto
437 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=V\u00e4limatkakerroin
438 dialog.compress.singletons.title=Irtopisteiden poisto
439 dialog.compress.singletons.paramdesc=V\u00e4limatkakerroin
440 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-tiivistys
441 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Aikaj\u00e4nnekerroin
442 dialog.compress.summarylabel=Poistettavat pisteet
443 dialog.compress.confirm=%d pistett\u00e4 on merkitty.\nPoista merkityt pisteet nyt?
444 dialog.compress.confirmnone=yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei ole merkitty
445 dialog.deletemarked.nonefound=Yht\u00e4\u00e4n datapistett\u00e4 ei voitu poistaa
446 dialog.pastecoordinates.desc=Kirjoita tai liit\u00e4 koordinaatit t\u00e4h\u00e4n
447 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaatit
448 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Tarkista koordinaatit ja yrit\u00e4 uudestaan
449 dialog.help.help=Lis\u00e4tietoja ja vihjeit\u00e4 webbisivulta:\nhttps://gpsprune.activityworkshop.net/\n\nMyyt\u00e4v\u00e4n\u00e4 PDF:n\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6ohjekirja.
450 dialog.about.version=Versio
451 dialog.about.build=Build
452 dialog.about.summarytext1=GpsPrune on ohjelma, jolla ladataan, tarkastellaan ja muokataan GPS-tallentimista<br>luettua paikkatietoa.
453 dialog.about.summarytext2=Ohjelma on julkaistu GNU GPL-lisenssill\u00e4 vapaana ja avoimena l\u00e4hdekoodina<br>maailmanlaajuiseen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ja edelleen kehitt\u00e4miseen.<br>Kopiointi, jakelu ja muuttelu on sallittua ja kannustettavaa jakelun mukana<br>tulleen <code>license.txt</code>-tiedoston ehtojen mukaisesti.
454 dialog.about.summarytext3=Webbisivulta <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> saat lis\u00e4\u00e4 tietoja ja vinkkej\u00e4 sek\u00e4<br>voit ostaa k\u00e4ytt\u00f6oppaan PDF-julkaisuna.
455 dialog.about.languages=Kielivaihtoehdot
456 dialog.about.translatedby=Suomenkielelle k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Erkki.
457 dialog.about.systeminfo=J\u00e4rjestelm\u00e4tiedot
458 dialog.about.systeminfo.os=K\u00e4ytt\u00f6j\u00e4rjestelm\u00e4
459 dialog.about.systeminfo.java=Java versio
460 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d asennettu
461 dialog.about.systeminfo.povray=Povray asennettu
462 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool asennettu
463 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel asennettu
464 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot asennettu
465 dialog.about.yes=Kyll\u00e4
466 dialog.about.no=Ei
467 dialog.about.credits=Tekij\u00e4t
468 dialog.about.credits.code=GpsPrune:n ohjelmoinut
469 dialog.about.credits.exifcode=Exif:in koodannut
470 dialog.about.credits.icons=Jotkut kuvakkeet t\u00e4\u00e4lt\u00e4
471 dialog.about.credits.translators=K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t
472 dialog.about.credits.translations=K\u00e4\u00e4nt\u00e4misess\u00e4 avustaneet
473 dialog.about.credits.devtools=Kehitysty\u00f6kalut
474 dialog.about.credits.othertools=Muut ty\u00f6kalut
475 dialog.about.credits.thanks=Kiitokset
476 dialog.about.readme=Lueminut
477 dialog.checkversion.error=Versionumeroa ei voitu tarkistaa.\nTarkista verkkoyhteys.
478 dialog.checkversion.uptodate=K\u00e4yt\u00f6ss\u00e4si on uusin GpsPrune:n versio.
479 dialog.checkversion.newversion1=GpsPrune:sta on saatavissa uudempi versio! Uusin versio on nyt
480 dialog.checkversion.newversion2=.
481 dialog.checkversion.releasedate1=T\u00e4m\u00e4 uusin versio on julkaistu
482 dialog.checkversion.releasedate2=.
483 dialog.checkversion.download=Uusimman version voit ladata webbisivulta https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
484 dialog.keys.intro=Voit hiiren asemesta k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 seuraavia n\u00e4pp\u00e4inkomentoja:
485 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Nuolin\u00e4pp\u00e4imill\u00e4</td><td>voit siirt\u00e4\u00e4 kartaa vasemmalle, oikealle, yl\u00f6s ja alas</td></tr><tr><td>Ctrl + vasen/oikea nuoli\u00e4pp\u00e4in</td><td>Valitse edellinen/seuraava reittipiste</td></tr><tr><td>Ctrl + yl\u00f6s/alas nuolin\u00e4pp\u00e4in</td><td>L\u00e4henn\u00e4 tai loitonna</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Valitse edellinen/seuraava pistelohko</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Valitse ensimm\u00e4inen/viimeinen reittipiste</td></tr><tr><td>Del</td><td>Poista valittu reittipiste</td></tr></table>
486 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
487 dialog.keys.macmodifier=Command
488 dialog.saveconfig.desc=Seuraava asetukset voidaan tallentaa asetustiedostoon:
489 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Reittihakemisto
490 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Kuvahakemisto
491 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kielitunnus (FI)
492 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Kielitiedosto
493 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-laite
494 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-formaatti
495 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray fontti
496 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Polku ohjelmaan gnuplot
497 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Polku ohjelmaan gpsbabel
498 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Polku ohjelmaan exiftool
499 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Valittu karttal\u00e4hde
500 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Karttal\u00e4hteet
501 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Karttojen v\u00e4limuisti
502 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ:in kuvan leveys
503 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=V\u00e4rij\u00e4rjestelm\u00e4
504 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Viivan leveys
505 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML:n reitin v\u00e4ri
506 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Tallenna asetukset automaattisesti
507 dialog.setpaths.intro=Halutessasi voit valita hakemistopolut ulkoisiin sovelluksiin:
508 dialog.setpaths.found=Polku l\u00f6ydetty?
509 dialog.addaltitude.noaltitudes=Valittu alue ei sis\u00e4ll\u00e4 korkeustietoja
510 dialog.addaltitude.desc=Lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4 korkeuspoikkeama
511 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Korvataanko nolla-arvoiset korkeusarvot?
512 dialog.setcolours.intro=Klikkaa v\u00e4rilaikua alla vaihtaaksesi kohteen v\u00e4ri\u00e4
513 dialog.setcolours.background=Tausta
514 dialog.setcolours.borders=Reunat
515 dialog.setcolours.lines=Viivat
516 dialog.setcolours.primary=Ensisijainen
517 dialog.setcolours.secondary=Toissijainen
518 dialog.setcolours.point=Reittipisteet
519 dialog.setcolours.selection=Valinta
520 dialog.setcolours.text=Teksti
521 dialog.colourchooser.title=Valitse v\u00e4ri
522 dialog.colourchooser.red=Punainen (R)
523 dialog.colourchooser.green=Vihre\u00e4 (G)
524 dialog.colourchooser.blue=Sininen (B)
525 dialog.colourer.intro=Pisteen v\u00e4ritt\u00e4j\u00e4 voi tuottaa reittipisteille eri v\u00e4rej\u00e4
526 dialog.colourer.type=V\u00e4ritt\u00e4j\u00e4n tyyppi
527 dialog.colourer.type.none=Ei mit\u00e4\u00e4n
528 dialog.colourer.type.byfile=Tiedosto
529 dialog.colourer.type.bysegment=Lohko
530 dialog.colourer.type.byaltitude=Korkeus
531 dialog.colourer.type.byspeed=Nopeus
532 dialog.colourer.type.byvertspeed=Pystysuuntainen nopeus
533 dialog.colourer.type.bygradient=Kaltevuus
534 dialog.colourer.type.bydate=P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4
535 dialog.colourer.start=Alkuv\u00e4ri
536 dialog.colourer.end=P\u00e4\u00e4tev\u00e4ri
537 dialog.colourer.maxcolours=V\u00e4rien enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4
538 dialog.setlanguage.firstintro=Voi valita jonkin julkaisun mukana toimitetuista kieliversioista,<p>tai valita jonkin k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset sis\u00e4lt\u00e4v\u00e4n  tekstitiedoston.
539 dialog.setlanguage.secondintro=<p>Kielen vaihtaaksesi sinun pit\u00e4\u00e4 ensiksi tallentaa asetukset ja sitten<p>k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 GpsPrune uudestaan.
540 dialog.setlanguage.language=Kieli
541 dialog.setlanguage.languagefile=Kielitiedosto
542 dialog.setlanguage.endmessage=Tallenna nyt asetukset ja k\u00e4ynnist\u00e4 GpsPrune uudelleen\nsaadaksesi vaihtamasi kielen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n.
543 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=K\u00e4ynnist\u00e4 GpsPrune ottaaksesi k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n valitsemasi kielen.
544 dialog.diskcache.save=Tallenna karttapalat v\u00e4limuistihakemistoon
545 dialog.diskcache.dir=V\u00e4limuistin hakemisto
546 dialog.diskcache.createdir=Luodaanko hakemisto
547 dialog.diskcache.nocreate=V\u00e4limuistin hakemistoa ei luotu
548 dialog.diskcache.cannotwrite=Karttapaloja ei voida tallentaa valittuun hakemistoon
549 dialog.diskcache.table.path=Hakemistoolku
550 dialog.diskcache.table.usedby=Used by
551 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
552 dialog.diskcache.table.tiles=Tiles
553 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
554 dialog.diskcache.tileset=Tileset
555 dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
556 dialog.diskcache.deleteold=Poista vanhan karttapalat
557 dialog.diskcache.maximumage=Enimm\u00e4isik\u00e4 (p\u00e4ivi\u00e4)
558 dialog.diskcache.deleteall=Poista kaikki kartapalat
559 dialog.diskcache.deleted=Poistettu %d tiedostoa v\u00e4limuistista
560 dialog.deletefieldvalues.intro=Valitse nykyvalinnasta poistettavat kent\u00e4t
561 dialog.deletefieldvalues.nofields=Ei kentti\u00e4 poistettavaksi t\u00e4st\u00e4 valinnasta
562 dialog.displaysettings.linewidth=Viivanpaksuus reiteille (1-4)
563 dialog.displaysettings.antialias=K\u00e4yt\u00e4 antialiasointia
564 dialog.displaysettings.waypointicons=Kohdepistekuvakkeet
565 dialog.displaysettings.wpicon.default=Oletus
566 dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Ympyr\u00e4merkkari
567 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektra
568 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Rengas
569 dialog.displaysettings.wpicon.pin=Nuppineula
570 dialog.displaysettings.size.small=Pieni
571 dialog.displaysettings.size.medium=Keski
572 dialog.displaysettings.size.large=Iso
573 dialog.downloadosm.desc=Vahvista ladataksesi muokkaamattoman OSM-datan valitsemaltasi alueelta:
574 dialog.searchwikipedianames.search=Etsi:
575 dialog.weather.location=Sijainti
576 dialog.weather.update=Ennuste p\u00e4ivitetty
577 dialog.weather.sunrise=Auringonnousu
578 dialog.weather.sunset=Auringonlasku
579 dialog.weather.temperatureunits=L\u00e4mp\u00f6tilat
580 dialog.weather.currentforecast=S\u00e4\u00e4tila nyt
581 dialog.weather.dailyforecast=Ennuste p\u00e4iv\u00e4ksi
582 dialog.weather.3hourlyforecast=Ennuste kolmeksi tunniksi
583 dialog.weather.day.now=S\u00e4\u00e4tila nyt
584 dialog.weather.day.today=T\u00e4\u00e4n\u00e4\u00e4n
585 dialog.weather.day.tomorrow=Huomenna
586 dialog.weather.day.monday=Maanantai
587 dialog.weather.day.tuesday=Tiistai
588 dialog.weather.day.wednesday=Keskiviikko
589 dialog.weather.day.thursday=Torstai
590 dialog.weather.day.friday=Perjantai
591 dialog.weather.day.saturday=Lauantai
592 dialog.weather.day.sunday=Sunnuntai
593 dialog.weather.wind=Tuuli
594 dialog.weather.temp=L\u00e4mp\u00f6tila
595 dialog.weather.humidity=Kosteus
596 dialog.weather.creditnotice=T\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4tieto on openweathermap.org:n tuottama. Lis\u00e4tietoja heid\u00e4n webbisivuiltaans.
597 dialog.deletebydate.onlyonedate=Kaikki pisteet on tallennettu samana p\u00e4iv\u00e4n\u00e4.
598 dialog.deletebydate.intro=Reitin kunkin p\u00e4iv\u00e4n osalta voit joko tuhota tai s\u00e4ilytt\u00e4\u00e4 reittipisteet
599 dialog.deletebydate.nodate=Ei aikaleimaa
600 dialog.deletebydate.column.keep=S\u00e4ilyt\u00e4
601 dialog.deletebydate.column.delete=Poista
602 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Raja-arvot (metreiss\u00e4), joita pienemm\u00e4t laskeutumisia tai nousuja ei huomioida
603 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Raja-arvot (jaloissa), joita pienemm\u00e4t laskeutumisia tai nousuja ei huomioida
604 dialog.settimezone.intro=T\u00e4ss\u00e4 voit valita aikavy\u00f6hykeen, jonka mukaan pisteiden aikaleimat n\u00e4ytet\u00e4\u00e4n
605 dialog.settimezone.system=K\u00e4yt\u00e4 j\u00e4rjestelm\u00e4n aikavy\u00f6hykett\u00e4
606 dialog.settimezone.custom=K\u00e4yt\u00e4 seuraavaa aikavy\u00f6kykett\u00e4:
607 dialog.settimezone.list.toomany=Liian monta valittavaksi
608 dialog.settimezone.selectedzone=Valittu aikavy\u00f6hyke
609 dialog.settimezone.offsetfromutc=Aikaero UTC:n
610 dialog.autoplay.duration=Kesto (sekuntia)
611 dialog.autoplay.usetimestamps=K\u00e4yt\u00e4 pisteiden aikaleimoja
612 dialog.autoplay.rewind=Alkuun
613 dialog.autoplay.pause=Pys\u00e4yt\u00e4
614 dialog.autoplay.play=Toista
615
616 # 3d window
617 dialog.3d.title=GpsPrune:n kolmiulotteinen n\u00e4kym\u00e4
618 dialog.3d.altitudefactor=Korkeuden liioittelukerroin
619
620 # Confirm messages
621 confirm.loadfile=Paikkatieto ladattu tiedostosta
622 confirm.save.ok1=Successfully saved
623 confirm.save.ok2=points to file
624 confirm.deletepoint.single=data point was removed
625 confirm.deletepoint.multi=data points were removed
626 confirm.point.edit=point edited
627 confirm.mergetracksegments=Track segments merged
628 confirm.reverserange=Range reversed
629 confirm.addtimeoffset=Time offset added
630 confirm.addaltitudeoffset=Altitude offset added
631 confirm.rearrangewaypoints=Kohdepisteet j\u00e4rjestetty uudelleen
632 confirm.rearrangephotos=Kuvat j\u00e4rjestetty uudelleen
633 confirm.splitsegments=%d segment splits were made
634 confirm.sewsegments=%d segment joins were made
635 confirm.cutandmove=Selection moved
636 confirm.interpolate=Points added
637 confirm.convertnamestotimes=V\u00e4lipisteiden nimet muunnettu
638 confirm.saveexif.ok=Saved %d photo files
639 confirm.undo.single=operation undone
640 confirm.undo.multi=operations undone
641 confirm.jpegload.single=photo was added
642 confirm.jpegload.multi=photos were added
643 confirm.media.connect=media liitetty
644 confirm.photo.disconnect=kuva liitt\u00e4m\u00e4t\u00e6n
645 confirm.audio.disconnect=\u00e4\u00e4ni liitt\u00e4m\u00e4t\u00e6n
646 confirm.media.removed=poistettu
647 confirm.correlatephotos.single=kuva oli korreloitu
648 confirm.correlatephotos.multi=kuvat olivat korreloidut
649 confirm.rotatephoto=kuva kierretty
650 confirm.createpoint=piste luotu
651 confirm.running=Running ...
652 confirm.lookupsrtm=L\u00f6ytyi %d korkeusarvoa
653 confirm.downloadsrtm=Ladattu %d tiedostoa v\u00e4limuistiin
654 confirm.downloadsrtm.1=Ladattu %d tiedosto v\u00e4limuistiin
655 confirm.downloadsrtm.none=Tiedostoja ei ladattu, koska ne olivat jo v\u00e4limuistissa
656 confirm.deletefieldvalues=Kentt\u00e4arvot poistettu
657 confirm.audioload=\u00c4\u00e4nitiedostot lis\u00e4tty
658 confirm.correlateaudios.single=\u00e4\u00e4ni oli korreloitu
659 confirm.correlateaudios.multi=\u00e4\u00e4net olivat korreloidut
660
661 # Tips, shown just once when appropriate
662 tip.title=Vihje
663 tip.useamapcache=Jos tallennutat karttapalat v\u00e4limuistina toimivaan hakemistoon levylle\n    Valikko: Asetukset -> Talleta kartat hakemistoon,\nn\u00e4yt\u00f6n toiminta nopeutuu ja verkkoliikenne v\u00e4hentyy.
664 tip.learntimeparams=Tuloset voivat olla tarkempia, jos suoritutat toiminnon\n    Valikko: Reitti -> Opi aika-arvion parametrit\ntallentamillesi reiteille.
665 tip.downloadsrtm=Voit nopeututtaa t\u00e4t\u00e4 suorituttamalla toiminnon\n    Valikko: Online -> Lataa SRTM-palat\nkarttojen v\u00e4limuistihakemistoon.
666 tip.usesrtmfor3d=T\u00e4ss\u00e4 reitiss\u00e4 ei ole korkeustietoja.\nVoit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 SRTM-toimintoja saadaksesi likim\u00e4\u00e4r\u00e4iset\nkorkeusarvot 3D-n\u00e4kym\u00e4\u00e4 varten.
667 tip.manuallycorrelateone=Jos korjaat v\u00e4hint\u00e4\u00e4n yhden kohteen aikatiedot, ohjelma voi laskea aikapoikkeamat puolestasi.
668
669 # Buttons
670 button.ok=OK
671 button.back=Takaisin
672 button.next=Seuraava
673 button.finish=Loppuun
674 button.cancel=Peru
675 button.overwrite=Korvaa
676 button.moveup=Siirry yl\u00f6s
677 button.movedown=Siirry alas
678 button.edit=Muokkaa
679 button.exit=Lopeta
680 button.close=Sulje
681 button.continue=Jatka
682 button.yes=Kyll\u00e4
683 button.no=Ei
684 button.yestoall=Kyll\u00e4 kaikkiin
685 button.notoall=Ei kaikkiin
686 button.always=Aina
687 button.select=Valitse
688 button.selectall=Valitse kaikki
689 button.selectnone=Valitse 'ei mit\u00e4\u00e4n'
690 button.preview=Esikatselu
691 button.load=Lataa
692 button.upload=Uppaa
693 button.guessfields=Arvaa kent\u00e4t
694 button.showwebpage=N\u00e4yt\u00e4 webbisivu
695 button.check=Tarkista
696 button.resettodefaults=Palauta oletusarvot
697 button.browse=Selaa...
698 button.addnew=Lis\u00e4\u00e4 uusi
699 button.delete=Poista
700 button.manage=Hallinnoi
701 button.combine=Yhdist\u00e4
702
703 # File types
704 filetype.txt=TXT tiedostot
705 filetype.jpeg=JPG tiedostot
706 filetype.kmlkmz=KML, KMZ tiedostot
707 filetype.kml=KML tiedostot
708 filetype.kmz=KMZ tiedostot
709 filetype.gpx=GPX tiedostot
710 filetype.pov=POV tiedostot
711 filetype.svg=SVG tiedostot
712 filetype.png=PNG tiedostot
713 filetype.audio=MP3, OGG, WAV tiedostot
714
715 # Display components
716 display.nodata=Reittidataa ei ladattuna
717 display.noaltitudes=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 korkeustietoja
718 display.notimestamps=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 aikaleimoja
719 display.novalues=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 tietoja t\u00e4lle kent\u00e4lle
720 details.trackdetails=Reitin tiedot
721 details.notrack=Reitti\u00e4 ei ladattuna
722 details.track.points=Reittipisteit\u00e4
723 details.track.file=Tiedosto
724 details.track.numfiles=Tiedostojen m\u00e4\u00e4r\u00e4
725 details.pointdetails=Pisteen tiedot
726 details.index.selected=Index
727 details.index.of=...
728 details.nopointselection=Yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei valittuna
729 details.photofile=Kuvatiedosto
730 details.norangeselection=Pistealuetta ei valittuna
731 details.rangedetails=Pistealueen tiedot
732 details.range.selected=Valittu
733 details.range.to=...
734 details.altitude.to=...
735 details.range.climb=Nousu
736 details.range.descent=Lasku
737 details.coordformat=Koordinaatisto
738 details.distanceunits=V\u00e4limatkan yksikk\u00f6
739 display.range.time.secs=s
740 display.range.time.mins=m
741 display.range.time.hours=t
742 display.range.time.days=pv
743 details.range.avespeed=Keskinopeus
744 details.range.maxspeed=Enimm\u00e4isnopeus
745 details.range.numsegments=Lohkojen m\u00e4\u00e4r\u00e4
746 details.range.pace=Vauhti
747 details.range.gradient=Kaltevuus
748 details.lists.waypoints=Kohdepisteet
749 details.lists.photos=Kuvat
750 details.lists.audio=\u00d4\u00e4net
751 details.photodetails=Kuvan tiedot
752 details.nophoto=Kuvaa ei valittuna
753 details.photo.loading=Lataan
754 details.photo.bearing=Suunta
755 details.media.connected=Liitetty
756 details.media.fullpath=Tiedostopolku
757 details.audiodetails=Audio details
758 details.noaudio=\u00c4\u00e4nileikett\u00e4 ei valittuna
759 details.audio.file=\u00c4\u00e4nitiedosto
760 details.audio.playing=toistetaan...
761 map.overzoom=Ei karttoja t\u00e4lle suurennussuhteelle
762
763 # Field names
764 fieldname.latitude=Leveysaste (Lat.)
765 fieldname.longitude=Pituusaste (Long.)
766 fieldname.altitude=Korkeus
767 fieldname.timestamp=Aikaleima
768 fieldname.time=Aika
769 fieldname.date=P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4
770 fieldname.waypointname=Nimi
771 fieldname.waypointtype=Tyyppi
772 fieldname.newsegment=Reittilohko
773 fieldname.custom=Mukautettu
774 fieldname.prefix=Kentt\u00e4
775 fieldname.distance=V\u00e4limatka
776 fieldname.duration=Kesto
777 fieldname.speed=Nopeus
778 fieldname.verticalspeed=Pystysuora nopeus
779 fieldname.description=Kuvaus
780 fieldname.mediafilename=Median tiedostonimi
781
782 # Measurement units
783 units.original=Alkuper\u00e4inen
784 units.default=Oletus
785 units.metres=Metrit
786 units.metres.short=m
787 units.feet=Jalat
788 units.feet.short=ft
789 units.kilometres=Kilometrit
790 units.kilometres.short=km
791 units.kilometresperhour=kilometri\u00e4 tunnissa
792 units.kilometresperhour.short=km/t
793 units.miles=Mailit
794 units.miles.short=mi
795 units.milesperhour=mailia tunnissa
796 units.milesperhour.short=mph
797 units.nauticalmiles=Merimailit
798 units.nauticalmiles.short=N.m.
799 units.nauticalmilesperhour.short=kts
800 units.metrespersec=metri\u00e4 sekunnissa
801 units.metrespersec.short=m/s
802 units.feetpersec=jalkaa sekunnissa
803 units.feetpersec.short=ft/s
804 units.hours=tunnit
805 units.minutes=minuutit
806 units.seconds=sekunnit
807 units.degminsec=Asteet-minuutit-sekunnit
808 units.degmin=Asteet-minuutit
809 units.deg=Asteet
810 units.iso8601=ISO 8601
811 units.degreescelsius=Celsius
812 units.degreescelsius.short=\u00b0C
813 units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
814 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
815
816 # How to combine conditions, such as filters
817 logic.and=ja
818 logic.or=tai
819
820 # External urls
821 url.googlemaps=maps.google.co.uk
822 wikipedia.lang=en
823 openweathermap.lang=en
824 webservice.peakfinder=Avaa Peakfinder.org
825 webservice.geohack=Avaa Geohack-sivu
826
827 # Cardinals for 3d plots
828 cardinal.n=P
829 cardinal.s=E
830 cardinal.e=I
831 cardinal.w=L
832
833 # Undo operations
834 undo.load=lataa data
835 undo.loadphotos=lataa kuvat
836 undo.loadaudios=lataa \u00e4\u00e4nileikkeet
837 undo.editpoint=muokkaa reittipistett\u00e4
838 undo.deletepoint=tuhoa reittipiste
839 undo.removephoto=poista kuva
840 undo.removeaudio=poista \u00e4\u00e4nileike
841 undo.deleterange=tuhoa pistealue
842 undo.croptrack=typist\u00e4 reitti
843 undo.deletemarked=tuhoa merkityt reittipisteet
844 undo.insert=liit\u00e4 pisteit\u00e4
845 undo.reverse=k\u00e4\u00e4nteinen pistealue
846 undo.mergetracksegments=yhdist\u00e4 reittilohkot
847 undo.splitsegments=pilko reittilohkot
848 undo.sewsegments=yhdist\u00e4 reittilohkot
849 undo.addtimeoffset=lis\u00e4\u00e4 aikapoikkeama
850 undo.addaltitudeoffset=lis\u00e4\u00e4 korkeuspoikkeama
851 undo.rearrangewaypoints=j\u00e4rjest\u00e4 kohdepisteet
852 undo.cutandmove=siirr\u00e4 section
853 undo.connect=yhdist\u00e4
854 undo.disconnect=irroita
855 undo.correlatephotos=korreloi kuvat
856 undo.rearrangephotos=j\u00e4rjest\u00e4 kuvat
857 undo.rotatephoto=kierr\u00e4 kuvaa
858 undo.createpoint=luo piste
859 undo.convertnamestotimes=muunna nimet ajoiksi
860 undo.lookupsrtm=lookup altitudes from SRTM
861 undo.deletefieldvalues=poista kentt\u00e4arvot
862 undo.correlateaudios=korreloi \u00e4\u00e4nileikkeet
863
864 # Error messages
865 error.save.dialogtitle=Datan tallennuksessa virhe
866 error.save.nodata=Ei dataa tallennettavaksi
867 error.save.failed=Data tallennus ep\u00e4onnistui tiedostoon
868 error.saveexif.filenotfound=Kuvatiedoston etsint\u00e4 ep\u00e4onnistui
869 error.saveexif.cannotoverwrite1=Kuvatiedosto
870 error.saveexif.cannotoverwrite2=on kirjoitussuojattu ja sit\u00e4 ei voi korvata.\n\nLuodaanko kopio, johon kirjoitetaan EXIF-tiedot?
871 error.saveexif.failed=Kuvien %d ei onnistuttu tallentamaan
872 error.saveexif.forced=Kuvien %d -tietojen muutos pit\u00e4\u00e4 pakottaa
873 error.load.dialogtitle=Virhe ladattaessa dataa
874 error.load.noread=En voi lukea tiedostoa
875 error.load.nopoints=Koordinaattitietoja ei l\u00f6ytynyt tiedostosta
876 error.load.unknownxml=Tunnistamaton xml-muoto:
877 error.load.noxmlinzip=ZIP-arkistosta ei l\u00f6ytynyt XML-tiedostoa
878 error.load.othererror=Virhe luettaessa tiedostoa:
879 error.jpegload.dialogtitle=Virhe ladattaessa kuvia
880 error.jpegload.nofilesfound=Tiedostoja ei l\u00f6ytynyt
881 error.jpegload.nojpegsfound='jpeg'-tiedostoja ei l\u00f6ytnyt
882 error.jpegload.nogpsfound=GPS-tietoja ei l\u00f6ytnyt
883 error.audioload.nofilesfound=\u00c4\u00e4nileikkeit\u00e4 ei l\u00f6ytnyt
884 error.gpsload.unknown=Tuntematon virhe
885 error.undofailed.title=Peruminen ei onnistunut
886 error.undofailed.text=Toiminnon peruminen ep\u00e4onnistui
887 error.function.noop.title=Toiminnolla ei ole vaikutusta
888 error.rearrange.noop=Pisteiden uudelleen j\u00e4rjest\u00e4misell\u00e4 ei ollut vaikutusta
889 error.function.notavailable.title=Toiminto ei k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4
890 error.function.nojava3d=T\u00e4m\u00e4 toiminto vaatii Java3D-kirjaston.\n\nAsenna se tai tarkista Javan hakemistopolkujen m\u00e4\u00e4ritykset.
891 error.3d=Virhe 3D-n\u00e4kym\u00e4ss\u00e4
892 error.readme.notfound=Lueminut-tiedostoa ei l\u00f6ytynyt
893 error.osmimage.dialogtitle=Virhe ladattaessa karttapaloja
894 error.osmimage.failed=Karttapalojen lataus ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi toimivuus.
895 error.language.wrongfile=Valittu tiedosto ei n\u00e4yt\u00e4 olevan GpsPrune:n kielitiedosto tai se sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 virheit\u00e4.
896 error.convertnamestotimes.nonames=Kohdepisteiden nimi\u00e4 ei voitu muuntaa ajoiksi
897 error.lookupsrtm.nonefound=N\u00e4iss\u00e4 pisteiss\u00e4 ei ole korkeustietoja
898 error.lookupsrtm.nonerequired=Kaikilla pisteill\u00e4 on jo korkeustieto,\njoten ei ole mit\u00e4\u00e4n haettavaa
899 error.gpsies.uploadnotok='gpsies'-palvelin palautti viestin:
900 error.gpsies.uploadfailed=Tiedoston uppaus ep\u00e4onnistui virheilmoitukseen:
901 error.showphoto.failed=Kuvan lataus ei onnistunut
902 error.playaudiofailed=\u00c4\u00e4nileikkeen toisto ei onnistunut
903 error.cache.notthere=Karttapalojen v\u00e4limuistihakemistoa ei l\u00f6ytynyt
904 error.cache.empty=Karttapalojen v\u00e4limuistihakemisto on tyhj\u00e4
905 error.cache.cannotdelete=Yht\u00e4\u00e4n karttapalaa ei voitu poistaa
906 error.learnestimationparams.failed=En voi opetella parametrej\u00e4 t\u00e4st\u00e4 reitist\u00e4.\n\nKokeile ladata useampia reittej\u00e4.
907 error.tracksplit.nosplit=Reitti\u00e4 ei voitu pilkkoa
908 error.downloadsrtm.nocache=SRTP-tiedostoja ei voitu tallentaa.\n\nTarkista karttapalojen v\u00e4limuistihakemisto tai sen asetukset.
909 error.sewsegments.nothingdone=Reittilohkoja ei voitu yhdist\u00e4\u00e4.\n\nReitiss\u00e4 on nyt %d lohkoa.