]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
Version 9, February 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Polish entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.open=Otw\u00f3rz
7 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.track=\u015acie\u017cka
11 menu.edit.undo=Cofnij
12 menu.edit.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
13 menu.edit.editpoint=Edytuj punkt
14 menu.edit.deletepoint=Usu\u0144 punkt
15 menu.edit.deleterange=Usu\u0144 zakres
16 menu.edit.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
17 menu.edit.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
18 menu.edit.average=U\u015brednij zaznaczenie
19 menu.edit.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
20 menu.edit.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cek
21 menu.edit.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
22 menu.edit.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015bcie\u017cki
23 menu.edit.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015bcie\u017cki
24 menu.edit.rearrange.nearest=Do najbli\u017cszego punktu
25 menu.edit.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
26 menu.range=Zakres
27 menu.point=Punkt
28 menu.select.all=Zaznacz wszystko
29 menu.select.none=Usu\u0144 zaznaczenie
30 menu.select.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
31 menu.select.end=Zaznacz koniec zakresu
32 menu.photo=Zdj\u0119cie
33 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
34 menu.photo.connect=Przy\u0142\u0105cz do punktu
35 menu.photo.disconnect=Od\u0142\u0105cz od punktu
36 menu.photo.delete=Usu\u0144 zdj\u0119cie
37 menu.view=Widok
38 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
39 menu.view.browser.google=Mapy Google
40 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
41 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
42 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
43 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
44 menu.settings=Ustawienia
45 menu.help=Pomoc
46 # Popup menu for map
47 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
48 menu.map.zoomout=Pomniejsz
49 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
50 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
51 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
52 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
53 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
54 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
55
56 # Alt keys for menus
57 altkey.menu.file=P
58 altkey.menu.track=C
59 altkey.menu.range=Z
60 altkey.menu.point=U
61 altkey.menu.view=W
62 altkey.menu.photo=Z
63 altkey.menu.settings=T
64 altkey.menu.help=M
65
66 # Ctrl shortcuts for menu items
67 shortcut.menu.file.open=O
68 shortcut.menu.file.load=L
69 shortcut.menu.file.save=S
70 shortcut.menu.edit.undo=Z
71 shortcut.menu.edit.compress=C
72 shortcut.menu.select.all=A
73 shortcut.menu.help.help=H
74
75 # Functions
76 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
77 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
78 function.exportkml=Eksportuj KML
79 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
80 function.exportpov=Eksportuj jako POV
81 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
82 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
83 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
84 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
85 function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
86 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
87 function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
88 function.charts=Wykres
89 function.show3d=Poka\u017c model 3D
90 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
91 function.fullrangedetails=Wszystkie detale
92 function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
93 function.setkmzimagesize=Ustaw rozmiar zdj\u0119\u0107 w KMZ
94 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
95 function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
96 function.duplicatepoint=Duplikuj plik
97 function.setcolours=Ustaw kolory
98 function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
99 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
100 function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
101 function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
102 function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
103 function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
104 function.help=Pomoc
105 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
106 function.about=O Prune
107 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
108 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
109
110 # Dialogs
111 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz Prune
112 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
113 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
114 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
115 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
116 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
117 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
118 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
119 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
120 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
121 dialog.load.table.field=Pole
122 dialog.load.table.datatype=Typ danych
123 dialog.load.table.description=Opis
124 dialog.delimiter.label=Pole separatora
125 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
126 dialog.delimiter.tab=Tabulator
127 dialog.delimiter.space=Spacja
128 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
129 dialog.delimiter.other=Inne
130 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
131 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
132 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
133 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
134 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
135 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
136 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
137 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
138 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
139 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
140 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
141 dialog.gpsload.format=Format
142 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
143 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
144 dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
145 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
146 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
147 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
148 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
149 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
150 dialog.save.table.field=Pole
151 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
152 dialog.save.table.save=Zapisz
153 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
154 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
155 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
156 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
157 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
158 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
159 dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
160 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
161 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
162 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
163 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
164 dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
165 dialog.exportgpx.name=Nazwa
166 dialog.exportgpx.desc=Opis
167 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
168 dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
169 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
170 dialog.exportpov.font=Czcionka
171 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
172 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
173 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
174 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
175 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
176 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
177 dialog.exportpov.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
178 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
179 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
180 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
181 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
182 dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
183 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
184 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
185 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
186 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
187 dialog.interpolate.title=Interpoluj punkty
188 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
189 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
190 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
191 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
192 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
193 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
194 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
195 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
196 dialog.pointedit.text=Zaznacz wszystkie pola do edycji i u\u017cyj przycisku 'Edytuj' by zmieni\u0107 warto\u015bci
197 dialog.pointedit.table.field=Pole
198 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
199 dialog.pointedit.table.changed=Zmieniony
200 dialog.pointedit.changevalue.text=Wprowad\u017a now\u0105 warto\u015b\u0107 tego pola
201 dialog.pointedit.changevalue.title=Edytuj pole
202 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
203 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
204 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
205 dialog.pointnameedit.sentencecase=Jak W Zdaniu
206 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
207 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
208 dialog.addtimeoffset.days=Dni
209 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
210 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
211 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
212 dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
213 dialog.findwaypoint.search=Szukaj
214 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
215 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
216 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
217 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
218 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
219 dialog.saveexif.table.status=Status
220 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
221 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
222 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
223 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
224 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
225 dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
226 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
227 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
228 dialog.charts.output=Wykres
229 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
230 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
231 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
232 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
233 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
234 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
235 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
236 dialog.distances.column.from=Z punktu
237 dialog.distances.column.to=Do punktu
238 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
239 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
240 dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
241 dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (domy\u015blny)
242 dialog.setmapbg.osma=Osma
243 dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
244 dialog.setmapbg.other=Inne
245 dialog.setmapbg.server=Adres URL serwera
246 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
247 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
248 dialog.gpsies.description=Opis
249 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
250 dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
251 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
252 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
253 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
254 dialog.correlate.photoselect.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
255 dialog.correlate.photoselect.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
256 dialog.correlate.photoselect.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
257 dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
258 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
259 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
260 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
261 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
262 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
263 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
264 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
265 dialog.correlate.options.pointlater=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
266 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
267 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
268 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
269 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
270 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
271 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
272 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
273 dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
274 dialog.rearrangephotos.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
275 dialog.rearrangephotos.toend=Przesu\u0144 na koniec
276 dialog.rearrangephotos.nosort=Nie sortuj
277 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
278 dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
279 dialog.compress.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
280 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
281 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
282 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
283 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
284 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
285 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
286 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
287 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
288 dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
289 dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
290 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
291 dialog.help.help=Na stronie\n http://activityworkshop.net/software/prune/ \nznajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika
292 dialog.about.version=Wersja
293 dialog.about.build=Build
294 dialog.about.summarytext1=Prune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
295 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
296 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika.
297 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
298 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
299 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
300 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
301 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
302 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
303 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
304 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
305 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
306 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
307 dialog.about.yes=Tak
308 dialog.about.no=Nie
309 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
310 dialog.about.credits.code=Kod Prune napisany przez
311 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
312 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
313 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
314 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
315 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
316 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
317 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
318 dialog.about.readme=Czytaj to
319 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
320 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji Prune.
321 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja Prune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
322 dialog.checkversion.newversion2=.
323 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
324 dialog.checkversion.releasedate2=.
325 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
326 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
327 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
328 dialog.saveconfig.desc=Nast\u0119puj\u0105ce ustawienia mog\u0105 zosta\u0107 zapisane w pliku konfiguracyjnym:
329 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Katalog ze \u015bcie\u017ckami
330 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Katalog ze zdj\u0119ciami
331 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kod j\u0119zyka (PL)
332 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
333 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Urz\u0105dzenie GPS
334 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format pliku GPS
335 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=czcionka dla Povray-a
336 dialog.saveconfig.prune.metricunits=U\u017cywaj jednostek metrycznych?
337 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
338 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
339 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
340 dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=kolejny numer serwera map
341 dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL serwera map
342 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=szeroko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
343 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=wysoko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
344 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schemat kolor\u00f3w
345 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki w pliku KML
346 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
347 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
348 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
349 dialog.setcolours.intro=Kliknij na kolor by go wybra\u0107
350 dialog.setcolours.background=T\u0142o
351 dialog.setcolours.borders=Ramki
352 dialog.setcolours.lines=Linie
353 dialog.setcolours.primary=G\u0142\u00f3wny
354 dialog.setcolours.secondary=Drugorz\u0119dny
355 dialog.setcolours.point=Punkty
356 dialog.setcolours.selection=Wyb\u00f3r
357 dialog.setcolours.text=Tekst
358 dialog.colourchooser.title=Wybierz kolor
359 dialog.colourchooser.red=Czerwony
360 dialog.colourchooser.green=Zielony
361 dialog.colourchooser.blue=Niebieski
362 dialog.setlanguage.firstintro=Mo\u017cesz wybra\u0107 jeden z do\u0142\u0105czonych j\u0119zyk\u00f3w<p>Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy.
363 dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia<p>i zrestartowa\u0107 Prune by zmieni\u0107 j\u0119zyk.
364 dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk
365 dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
366 dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj Prune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
367
368 # 3d window
369 dialog.3d.title=Prune widok tr\u00f3jwymiarowy
370 dialog.3d.altitudecap=Minimalny zakres wysoko\u015bci
371 dialog.3dlines.title=Linie siatki
372 dialog.3dlines.empty=Brak siatki do wy\u015bwietlenia!
373 dialog.3dlines.intro=Linie siatki w widoku 3D
374
375 # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
376 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
377 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
378 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
379 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
380 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
381 confirm.point.edit=zmieniono punkt
382 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
383 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
384 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
385 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
386 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
387 confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
388 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
389 confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich
390 confirm.saveexif.ok1=Zapisano
391 confirm.saveexif.ok2=pliki zdj\u0119\u0107
392 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
393 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
394 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
395 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
396 confirm.photo.connect=przy\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
397 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
398 confirm.correlate.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
399 confirm.correlate.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
400 confirm.createpoint=stworzono punkt
401 confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie
402 confirm.running=Przetwarzam dane ...
403
404 # Buttons || These are all the texts for buttons
405 button.ok=OK
406 button.back=Poprzedni
407 button.next=Nast\u0119pny
408 button.finish=Koniec
409 button.cancel=Anuluj
410 button.overwrite=Nadpisz
411 button.moveup=Do g\u00f3ry
412 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
413 button.showlines=Poka\u017c linie
414 button.edit=Edycja
415 button.exit=Zako\u0144cz
416 button.close=Zamknij
417 button.continue=Kontynuuj
418 button.yes=Tak
419 button.no=Nie
420 button.yestoall=Tak na wszystko
421 button.notoall=Nie na wszystko
422 button.select=Zaznacz
423 button.selectall=Zaznacz wszystko
424 button.selectnone=Odznacz
425 button.preview=Podgl\u0105d
426 button.load=\u0141aduj
427 button.guessfields=Zgadnij pola
428 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
429 button.check=Sprawd\u017a
430 button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
431 button.browse=Przegl\u0105daj...
432
433 # File types
434 filetype.txt=Pliki TXT
435 filetype.jpeg=Pliki JPG
436 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
437 filetype.kml=Pliki KML
438 filetype.kmz=Pliki KMZ
439 filetype.gpx=Pliki GPX
440 filetype.pov=Pliki POV
441 filetype.svg=Pliki SVG
442
443 # Display components || These are all for the side panels showing point/range details
444 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
445 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
446 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
447 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
448 details.track.points=Punkty
449 details.track.file=Plik
450 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
451 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
452 details.index.selected=Indeks
453 details.index.of=z
454 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
455 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
456 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
457 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
458 details.range.selected=Wybrany
459 details.range.to=do
460 details.altitude.to=do
461 details.range.climb=Wzniesienie
462 details.range.descent=Zst\u0105pienie
463 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
464 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
465 display.range.time.secs=s
466 display.range.time.mins=m
467 display.range.time.hours=h
468 display.range.time.days=d
469 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
470 details.range.avemovingspeed=\u015arednie przesuni\u0119cie
471 details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w
472 details.range.pace=Tempo
473 details.range.gradient=Nachylenie
474 details.waypointsphotos.waypoints=Punkty po\u015brednie
475 details.waypointsphotos.photos=Zdj\u0119cia
476 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
477 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
478 details.photo.loading=Wczytywanie
479 details.photo.connected=Pod\u0142\u0105czony
480 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
481
482 # Field names
483 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
484 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
485 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
486 fieldname.timestamp=Czas
487 fieldname.time=Czas
488 fieldname.waypointname=Nazwa
489 fieldname.waypointtype=Typ
490 fieldname.newsegment=Odcinek
491 fieldname.custom=U\u017cytkownika
492 fieldname.prefix=Pole
493 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
494 fieldname.movingdistance=Odleg\u0142o\u015b\u0107 przesuni\u0119cia
495 fieldname.duration=Czas trwania
496 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
497 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
498
499 # Measurement units
500 units.original=Oryginalny
501 units.default=Domy\u015blny
502 units.metres=Metry
503 units.metres.short=m
504 units.feet=Stopy
505 units.feet.short=ft
506 units.kilometres=Kilometry
507 units.kilometres.short=km
508 units.kmh=km/h
509 units.miles=Mile
510 units.miles.short=mi
511 units.mph=mi/h
512 units.metrespersec=m/s
513 units.feetpersec=ft/s
514 units.hours=Godziny
515 units.degminsec=Sto-min-sek
516 units.degmin=Sto-min
517 units.deg=Stopnie
518 units.iso8601=ISO 8601
519
520 # External urls
521 url.googlemaps=maps.google.pl
522
523 # Cardinals for 3d plots
524 cardinal.n=N
525 cardinal.s=S
526 cardinal.e=E
527 cardinal.w=W
528
529 # Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
530 undo.load=za\u0142aduj dane
531 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
532 undo.editpoint=edycja punktu
533 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
534 undo.deletephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
535 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
536 undo.compress=skompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
537 undo.insert=wstaw punkty
538 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
539 undo.mergetracksegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
540 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
541 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
542 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
543 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
544 undo.connectphoto=do\u0142\u0105cz zdj\u0119cie
545 undo.disconnectphoto=od\u0142\u0105cz zdj\u0119cie
546 undo.correlate=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
547 undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
548 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
549 undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie
550 undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w
551
552 # Error messages
553 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
554 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
555 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku
556 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem
557 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
558 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119?
559 error.saveexif.failed1=B\u0142\u0105d zapisu
560 error.saveexif.failed2=zdj\u0119\u0107
561 error.saveexif.forced1=
562 error.saveexif.forced2=zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem
563 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
564 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
565 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
566 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
567 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
568 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
569 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
570 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
571 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
572 error.jpegload.noexiffound=Nie znaleziono informacji EXIF
573 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
574 error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d
575 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
576 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
577 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
578 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku
579 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
580 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d,\ndost\u0119pnej na Sun.com.
581 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
582 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
583 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
584 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
585 error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla Prune
586 error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas