]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 4, January 2008
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index 98fc57c6b94199e98bfe0c5de649a64821bb20a9..7c67508e83330e41483a27f48f1e42d6dbb576a2 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.open=
 menu.file.addphotos=Fotos laden
 menu.file.save=Speichern
 menu.file.exportkml=KML exportieren
+menu.file.exportgpx=GPX exportieren
 menu.file.exportpov=POV exportieren
 menu.file.exit=Beenden
 menu.edit=Bearbeiten
@@ -27,6 +28,14 @@ menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum n
 menu.select=Selektieren
 menu.select.all=Alles selektieren
 menu.select.none=Nichts selektieren
+menu.select.start=Start setzen
+menu.select.end=Stopp setzen
+menu.photo=Foto
+menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
+menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
+menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
+menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
+menu.photo.delete=Foto entfernen
 menu.3d=Drei-D
 menu.3d.show3d=In drei-D zeigen
 menu.help=Hilfe
@@ -35,6 +44,7 @@ menu.help.about=
 menu.map.zoomin=Einzoomen
 menu.map.zoomout=Auszoomen
 menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild
+menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie
 menu.map.autopan=Autopan
 
 # Dialogs
@@ -42,6 +52,10 @@ dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
 dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden?
 dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
 dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an?
+dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
+dialog.deletepoint.deletephoto=Foto von diesem Punkt auch löschen?
+dialog.deletephoto.title=Photo entfernen
+dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt von diesem Foto auch löschen?
 dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
 dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht
 dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht
@@ -69,6 +83,7 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
 dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
 dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern auch durchsuchen
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
 dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
 dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
 dialog.jpegload.title=Fotos geladen
@@ -81,16 +96,23 @@ dialog.save.table.hasdata=Hat Daten
 dialog.save.table.save=Speichern
 dialog.save.headerrow=Titel Zeile speichern
 dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
-dialog.save.units.original=Original
 dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
+dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
 dialog.save.oktitle=Datei gespeichert
 dialog.save.ok1=Es wurden
 dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach
 dialog.save.overwrite.title=Datei existiert
 dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Sind Sie sicher, Sie wollen die Datei überschreiben?
 dialog.exportkml.title=KML exportieren
-dialog.exportkml.text=Kurze Beschreibung von den Daten
-dialog.exportkml.filetype=KML Dateien
+dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
+dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
+dialog.exportkml.kmz=Daten ins kmz Datei komprimieren
+dialog.exportkml.exportimages=Bilder ins kmz exportieren
+dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateien
+dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
+dialog.exportgpx.name=Name
+dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
+dialog.exportgpx.filetype=GPX Dateien
 dialog.exportpov.title=POV exportieren
 dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter ein für das POV Export
 dialog.exportpov.font=Font
@@ -124,6 +146,45 @@ dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
 dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
 dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
+dialog.saveexif.title=Exif speichern
+dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
+dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
+dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
+dialog.saveexif.table.status=Status
+dialog.saveexif.table.save=Speichern
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
+dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
+dialog.saveexif.ok1=Es wurden
+dialog.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
+dialog.correlate.options.offset=Unterschied
+dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
+dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
+dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
+dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
+dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
+dialog.correlate.confirmsingle.text=Foto wurde korreliert
+dialog.correlate.confirmmultiple.text=Fotos wurden korreliert
+dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
 dialog.about.title=Über Prune
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
@@ -131,10 +192,30 @@ dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm f
 dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter die Bedingungen in der enthaltenen <code>license.txt</code> Datei.
 dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für weitere Information und Benutzeranleitungen.
 dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
+dialog.about.systeminfo=System Information
+dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
+dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
+dialog.about.yes=Ja
+dialog.about.no=Nein
+dialog.about.credits=Credits
+dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
+dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
+dialog.about.credits.icons=Einige Ikons von
+dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
+dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
+dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
+dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
+dialog.about.credits.thanks=Danke an
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Prune Drei-D Ansicht
 dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
+dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
+dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
+dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die drei-D Ansicht
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -145,14 +226,19 @@ button.cancel=Abbrechen
 button.overwrite=Überschreiben
 button.moveup=Aufwärts moven
 button.movedown=Abwärts moven
-button.startrange=Start setzen
-button.endrange=Stopp setzen
-button.deletepoint=Punkt löschen
-button.deleterange=Spanne löschen
+button.showlines=Linien anzeigen
 button.edit=Bearbeiten
 button.exit=Beenden
 button.close=Schließen
 button.continue=Fortsetzen
+button.yes=Ja
+button.no=Nein
+button.yestoall=Ja für alle
+button.notoall=Nein für alle
+button.selectall=Alle selektieren
+button.selectnone=Nichts selektieren
+button.preview=Vorschauen
+button.guessfields=Felder erraten
 
 # Display components
 display.nodata=Keine Daten geladen
@@ -174,6 +260,7 @@ details.range.to=bis
 details.altitude.to=bis
 details.range.climb=Aufstieg
 details.range.descent=Abstieg
+details.coordformat=Koordinatenformat
 details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
 display.range.time.secs=S
 display.range.time.mins=M
@@ -181,6 +268,10 @@ display.range.time.hours=Std
 display.range.time.days=T
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
 details.waypointsphotos.photos=Fotos
+details.photodetails=Details vom Foto
+details.nophoto=Kein Foto selektiert
+details.photo.loading=Laden
+details.photo.connected=Verbunden
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitengrad
@@ -196,6 +287,8 @@ fieldname.distance=L
 fieldname.duration=Zeitlänge
 
 # Measurement units
+units.original=Original
+units.default=Default
 units.metres=Meter
 units.metres.short=M
 units.feet=Füße
@@ -207,6 +300,7 @@ units.miles.short=Mei
 units.degminsec=Grad-Min-Sek
 units.degmin=Grad-Min
 units.deg=Grad
+units.iso8601=ISO 8601
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -219,19 +313,29 @@ undo.load=Daten laden
 undo.loadphotos=Fotos laden
 undo.editpoint=Punkt bearbeiten
 undo.deletepoint=Punkt löschen
+undo.deletephoto=Photo entfernen
 undo.deleterange=Spanne löschen
 undo.compress=Track komprimieren
 undo.insert=Punkte hinzufügen
 undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
 undo.reverse=Spanne umdrehen
 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
+undo.connectphoto=Foto verbinden
+undo.disconnectphoto=Foto trennen
+undo.correlate=Fotos korrelieren
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
 error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen
-error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen :
+error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen:
+error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden
+error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei
+error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie?
 error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
 error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
+error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
+error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
+error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei:
 error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos
 error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden
 error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden