# Menu entries
menu.file=Datei
-menu.file.open=Datei öffnen
menu.file.addphotos=Fotos laden
menu.file.save=Speichern
menu.file.exit=Beenden
-menu.edit=Bearbeiten
-menu.edit.undo=Rückgängig
-menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
-menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
-menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten
-menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
-menu.edit.deleterange=Bereich löschen
-menu.edit.deletemarked=Komprimierten Punkte löschen
-menu.edit.interpolate=Interpolieren
-menu.edit.average=Durchschnitt berechnen
-menu.edit.reverse=Bereich umkehren
-menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden
-menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
-menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang
-menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende
-menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben
-menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben
-menu.select=Markieren
-menu.select.all=Alles markieren
-menu.select.none=Nichts markieren
-menu.select.start=Startpunkt setzen
-menu.select.end=Endpunkt setzen
+menu.track=Track
+menu.track.undo=Rückgängig
+menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
+menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte löschen
+menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren
+menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
+menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
+menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum nächsten Trackpunkt verschieben
+menu.range=Bereich
+menu.range.all=Alles markieren
+menu.range.none=Nichts markieren
+menu.range.start=Startpunkt setzen
+menu.range.end=Endpunkt setzen
+menu.range.deleterange=Bereich löschen
+menu.range.interpolate=Interpolieren
+menu.range.average=Durchschnitt berechnen
+menu.range.reverse=Bereich umkehren
+menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
+menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben
+menu.point=Punkt
+menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
+menu.point.deletepoint=Punkt löschen
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
+menu.photo.connect=Mit Punkt verknüpfen
menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
menu.photo.delete=Foto entfernen
menu.view=Ansicht
menu.view.browser=Karte in Browser
-menu.view.browser.google=Google Maps
-menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
-menu.view.browser.mapquest=
-menu.view.browser.yahoo=
+menu.settings=Einstellungen
+menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Hineinzoomen
menu.map.zoomout=Herauszoomen
-menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen
-menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren
+menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße zoomen
+menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen
menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
menu.map.autopan=Autozentrierung
menu.map.showmap=Karte zeigen
+menu.map.showscalebar=Maßstab anzeigen
+
+# Alt keys for menus
+altkey.menu.file=D
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=B
+altkey.menu.point=P
+altkey.menu.view=A
+altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.settings=E
+altkey.menu.help=H
+
+# Ctrl shortcuts for menu items
+shortcut.menu.file.open=O
+shortcut.menu.file.load=L
+shortcut.menu.file.save=S
+shortcut.menu.track.undo=Z
+shortcut.menu.edit.compress=K
+shortcut.menu.range.all=A
+shortcut.menu.help.help=H
# Functions
+function.open=Datei öffnen
function.loadfromgps=Vom GPS laden
function.sendtogps=zum GPS schicken
function.exportkml=KML exportieren
function.exportgpx=GPX exportieren
function.exportpov=POV exportieren
+function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten
function.compress=Track komprimieren
-function.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren
-function.charts=Diagrammen
+function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
+function.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
+function.findwaypoint=Wegpunkt finden
+function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempeln verwandeln
+function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
+function.charts=Diagramme
function.show3d=3D Ansicht
-function.distances=Distanzen
+function.distances=Entfernungen
+function.fullrangedetails=Zusätzliche Bereichdetails
function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
+function.setkmzimagesize=Bildgröße im KMZ setzen
+function.setpaths=Programmpfade setzen
+function.setcolours=Farben einstellen
+function.setlanguage=Sprache einstellen
+function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
+function.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen
+function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
function.correlatephotos=Fotos korrelieren
+function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
+function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
+function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen
+function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren
function.help=Hilfe
+function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
function.about=Über Prune
function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
+function.saveconfig=Einstellungen speichern
+function.diskcache=Karten auf Disk speichern
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
-dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen
+dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
dialog.openoptions.title=Öffnen
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
+dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
dialog.load.table.field=Feld
-dialog.load.table.datatype=Daten Typ
+dialog.load.table.datatype=Datentyp
dialog.load.table.description=Beschreibung
dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Leerstelle
+dialog.delimiter.space=Leerzeichen
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen
+dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enthält zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
+dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter?
-dialog.gpsload.device=Device Name
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter?
+dialog.gpsload.device=Gerätename
dialog.gpsload.format=Format
-dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden
+dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
-dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicken
-dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicken
+dialog.gpsload.save=nach Datei speichern
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
+dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
dialog.gpssend.trackname=Track Name
dialog.saveoptions.title=Datei speichern
dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
-dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
+dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgewählt
dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
-dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
+dialog.exportkml.altitude=Absolute Höheninformation (für Luftfahrt)
dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
-dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren
+dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren
+dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
+dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen?
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
+dialog.pointtype.track=Trackpunkte
+dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
+dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
+dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
-dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
-dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
-dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
+dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die rückgängig gemacht werden sollen, auswählen.
dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
-dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen!
+dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
-dialog.pointedit.text=Wählen Sie jeden Feld aus zu bearbeiten, und mit dem 'Bearbeiten' Knopf den Wert ändern
+dialog.pointedit.text=Wählen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten möchten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu ändern
dialog.pointedit.table.field=Feld
dialog.pointedit.table.value=Wert
dialog.pointedit.table.changed=Geändert
dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein
dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
-dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten
-dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
+dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name
dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
dialog.addtimeoffset.days=Tage
dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
-dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden
-dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen?
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
+dialog.findwaypoint.search=Suche
dialog.saveexif.title=Exif speichern
-dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
-dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
+dialog.saveexif.intro=Wählen Sie die Fotos zum Speichern aus
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unverändert. Es gibt nichts zu speichern.
dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
+dialog.saveexif.force=Forzieren trotz Warnungen
dialog.charts.xaxis=X Achse
dialog.charts.yaxis=Y Achse
dialog.charts.output=Ausgabe
-dialog.charts.screen=zum Bildschirm
-dialog.charts.svg=zur SVG Datei
+dialog.charts.screen=Ausgabe zum Bildschirm
+dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei
dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
dialog.charts.svgheight=SVG Höhe
-dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit, kann keine Diagrammen erzeugt werden.
-dialog.charts.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
-dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte mit diesem Pfad nicht gefunden werden
-dialog.distances.intro=Distanzen per Luftlinie zwischen Punkte
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
+dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
dialog.distances.column.from=Vom Punkt
dialog.distances.column.to=Zum Punkt
-dialog.distances.currentpoint=Aktuelle Punkt
-dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Waypoints um die Distanzen zu berechnen
-dialog.setmapbg.mapnik=
-dialog.setmapbg.osma=
-dialog.setmapbg.cyclemap=Fahrradkarte
-dialog.setmapbg.other=Andere
-dialog.setmapbg.server=Server URL
-dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
+dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
+dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen
+dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details vom markierten Bereich
+dialog.setmapbg.intro=Eine von den Quellen auswählen, oder eine neue hinzufügen
+dialog.addmapsource.title=Neue Kartequelle hinzufügen
+dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
+dialog.addmapsource.layer1url=URL für erste Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL für obere Ebene (falls nötig)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
+dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
+dialog.gpsies.column.name=Track Name
+dialog.gpsies.column.length=Länge
+dialog.gpsies.description=Beschreibung
+dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
+dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb können die Fotos nicht zugeordnet werden.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Wählen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Bezeichnung des Fotos
dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
-dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen für die Korrelation aus
dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
-dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind außerhalb vom Track Zeitraum. Sie können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
+dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
+dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
+dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
+dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
-dialog.compress.wackypoints.title=Komische Punkte entfernen
-dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
-dialog.compress.singletons.title=Singletons entfernen
-dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz Faktor
+dialog.compress.wackypoints.title=Ungewöhnliche Punkte entfernen
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
-dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
+dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
+dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte prüfen Sie die Koordinaten und versuchen nochmals
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
-dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter die Bedingungen in der enthaltenen <code>license.txt</code> Datei.
-dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für weitere Information und Benutzeranleitungen.
+dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
+dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verfügung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter den in der <code>license.txt</code> Datei enthaltenen Bedingungen.
+dialog.about.summarytext3=Auf der Seite <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> finden Sie weitere Information und Benutzeranleitungen.
dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
dialog.about.systeminfo=System Information
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nein
dialog.about.credits=Credits
dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
-dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
-dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
+dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
+dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
dialog.about.credits.thanks=Danke an
dialog.about.readme=Liesmich
-dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
-dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.keys.intro=Anstatt die Maus können Sie diesen Taste-Kombinationen nutzen
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + links, rechts Pfeil</td><td>Vorherigen oder nächsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + auf, abwärts Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorherigen oder nächsten Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
+dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen können gespeichert werden :
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachecode (DE)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachedatei
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrische Einheiten verwenden?
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöhe in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbenschema
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe
+dialog.setpaths.intro=Sie können hier die Pfade für externe Applikationen setzen:
+dialog.setpaths.found=Pfad gefunden?
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierten Bereich enthält keine Höhenangaben
+dialog.addaltitude.desc=Höhenverschiebung aufzurechnen
+dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf einer Farbe um sie zu ändern
+dialog.setcolours.background=Hintergrund
+dialog.setcolours.borders=Umrandungen
+dialog.setcolours.lines=Linien
+dialog.setcolours.primary=Primär
+dialog.setcolours.secondary=Secondär
+dialog.setcolours.point=Punkte
+dialog.setcolours.selection=Bereich
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Farbe auswählen
+dialog.colourchooser.red=Rot
+dialog.colourchooser.green=Grün
+dialog.colourchooser.blue=Blau
+dialog.setlanguage.firstintro=Sie können entweder eine von den eingebauten Sprachen<p>oder eine Text-Datei auswählen.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie müssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>Prune wieder neustarten um die Sprache zu ändern.
+dialog.setlanguage.language=Sprache
+dialog.setlanguage.languagefile=Sprache Datei
+dialog.setlanguage.endmessage=Nun speichern Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.diskcache.save=Karten zum Disk speichern
+dialog.diskcache.dir=Kartenordner
+dialog.diskcache.createdir=Ordner kreieren
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht kreiert
# 3d window
dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
-dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
+dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen!
dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht
# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt
confirm.point.edit=Punkt editiert
-confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden
+confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden
confirm.reverserange=Bereich umgekehrt
-confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert
-confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert
+confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet
+confirm.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufgerechnet
+confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert
+confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert
confirm.cutandmove=Bereich verschoben
+confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen verwandelt
confirm.saveexif.ok1=Es wurden
-confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben
confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht
confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
confirm.createpoint=Punkt kreiert
+confirm.rotatephoto=Foto umgedreht
+confirm.running=In Bearbeitung ...
+confirm.lookupsrtm1=Es wurde
+confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gefunden
# Buttons
button.ok=OK
button.finish=Fertig
button.cancel=Abbrechen
button.overwrite=Überschreiben
-button.moveup=Aufwärts moven
-button.movedown=Abwärts moven
+button.moveup=Nach oben verschieben
+button.movedown=Nach unten verschieben
button.showlines=Linien anzeigen
button.edit=Bearbeiten
button.exit=Beenden
button.no=Nein
button.yestoall=Ja für alle
button.notoall=Nein für alle
-button.selectall=Alle selektieren
-button.selectnone=Nichts selektieren
-button.preview=Vorschauen
+button.select=Auswählen
+button.selectall=Alle auswählen
+button.selectnone=Nichts auswählen
+button.preview=Vorschau
+button.load=Laden
button.guessfields=Felder erraten
button.showwebpage=Webseite anzeigen
-button.gnuplotpath=Gnuplot Pfad setzen
+button.check=Prüfen
+button.resettodefaults=Zurücksetzen
+button.browse=Durchsuchen...
+button.addnew=Hinzufügen
+button.delete=Entfernen
# File types
filetype.txt=TXT Dateien
# Display components
display.nodata=Keine Daten geladen
-display.noaltitudes=Track enthält keine Höhe Daten
+display.noaltitudes=Track enthält keine Höhenangaben
+display.notimestamps=Track enthält keine Zeitstempeln
details.trackdetails=Details vom Track
details.notrack=Kein Track geladen
details.track.points=Punkte
details.index.selected=Index
details.index.of=von
details.nopointselection=Nichts selektiert
-details.photofile=Foto Datei
-details.norangeselection=Nichts selektiert
-details.rangedetails=Details vom Bereich
+details.photofile=Fotodatei
+details.norangeselection=Kein Bereich ausgewählt
+details.rangedetails=Details der Auswahl
details.range.selected=Markiert
details.range.to=bis
details.altitude.to=bis
display.range.time.days=T
details.range.avespeed=Geschwindigkeit
details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
+details.range.maxspeed=Höchstgeschwindigkeit
+details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte
+details.range.pace=Tempo
+details.range.gradient=Gefälle
+details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte
details.waypointsphotos.photos=Fotos
-details.photodetails=Details vom Foto
-details.nophoto=Kein Foto selektiert
+details.photodetails=Fotodetails
+details.nophoto=Kein Foto ausgewählt
details.photo.loading=Laden
details.photo.connected=Verbunden
-map.overzoom=Keine Karten mit diesem Zoom verfügbar
+map.overzoom=Keine Karten für diesen Zoomfaktor verfügbar
# Field names
fieldname.latitude=Breitengrad
fieldname.custom=Custom
fieldname.prefix=Feld
fieldname.distance=Länge
-fieldname.movingdistance=Weglänge
-fieldname.duration=Zeitlänge
+fieldname.movingdistance=Wegstrecke
+fieldname.duration=Zeitdauer
fieldname.speed=Geschwindigkeit
fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit
# Measurement units
units.original=Original
-units.default=Default
+units.default=Standard
units.metres=Meter
-units.metres.short=
-units.feet=
-units.feet.short=
units.kilometres=Kilometer
units.kilometres.short=km
units.kmh=km/h
-units.miles=
-units.miles.short=
-units.mph=
units.metrespersec=m/s
units.feetpersec=ft/s
units.hours=Std
undo.loadphotos=Fotos laden
undo.editpoint=Punkt bearbeiten
undo.deletepoint=Punkt löschen
-undo.deletephoto=Photo entfernen
+undo.deletephoto=Foto entfernen
undo.deleterange=Bereich löschen
undo.compress=Track komprimieren
undo.insert=Punkte hinzufügen
undo.reverse=Bereich umdrehen
-undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden
-undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren
-undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
+undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
+undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
+undo.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
+undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren
undo.cutandmove=Bereich verschieben
undo.connectphoto=Foto verbinden
undo.disconnectphoto=Foto trennen
undo.correlate=Fotos korrelieren
-undo.createpoint=Punkt kreieren
+undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
+undo.rotatephoto=Foto umdrehen
+undo.createpoint=Punkt erzeugen
+undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempeln verwandeln
+undo.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
-error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen
-error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen:
+error.save.nodata=Keine Daten zum Sichern vorhanden
+error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen
error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden
error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei
-error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie?
+error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Als Kopie speichern?
+error.saveexif.failed1=
+error.saveexif.failed2=von den Bildern konnten nicht gespeichert werden
+error.saveexif.forced1=
+error.saveexif.forced2=von den Bildern mussten forziert werden
error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden
error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden
error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden
+error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information können gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek.
+error.gpsload.unknown=Unbekanntes Fehler
error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
-error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
-error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
+error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt
+error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt
error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
-error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten
+error.function.nojava3d=Diese Funktion benötigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
+error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten
error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
-error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen
-error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.
+error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen
+error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internetverbindung.
+error.language.wrongfile=Die ausgewählte Datei scheint keine Sprache-Datei für Prune zu sein
+error.convertnamestotimes.nonames=Keine Namen konnten verwandelt werden
+error.lookupsrtm.none=Keine Höhendaten gefunden