]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 11, August 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index 95af0aa1d584c4e610c48eb2941cad479a1aaf72..cc950599b6d7de41e762f627283b4b5bb0751655 100644 (file)
@@ -4,22 +4,22 @@
 # Menu entries
 menu.file=Datei
 menu.file.addphotos=Fotos laden
-menu.file.save=Speichern
+menu.file.save=Als Text Speichern
 menu.file.exit=Beenden
 menu.track=Track
-menu.track.undo=Rückgängig
-menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
-menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte löschen
+menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig
+menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen l\u00f6schen
+menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte l\u00f6schen
 menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren
 menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
 menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
-menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum nächsten Trackpunkt verschieben
+menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum n\u00e4chsten Trackpunkt verschieben
 menu.range=Bereich
 menu.range.all=Alles markieren
 menu.range.none=Nichts markieren
 menu.range.start=Startpunkt setzen
 menu.range.end=Endpunkt setzen
-menu.range.deleterange=Bereich löschen
+menu.range.deleterange=Bereich l\u00f6schen
 menu.range.interpolate=Interpolieren
 menu.range.average=Durchschnitt berechnen
 menu.range.reverse=Bereich umkehren
@@ -27,13 +27,14 @@ menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
 menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben
 menu.point=Punkt
 menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
-menu.point.deletepoint=Punkt löschen
+menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen
 menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-menu.photo.connect=Mit Punkt verknüpfen
+menu.photo.connect=Mit Punkt verkn\u00fcpfen
 menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
 menu.photo.delete=Foto entfernen
 menu.view=Ansicht
+menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen
 menu.view.browser=Karte in Browser
 menu.settings=Einstellungen
 menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
@@ -41,12 +42,12 @@ menu.help=Hilfe
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Hineinzoomen
 menu.map.zoomout=Herauszoomen
-menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße zoomen
+menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zoomen
 menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen
 menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
 menu.map.autopan=Autozentrierung
 menu.map.showmap=Karte zeigen
-menu.map.showscalebar=Maßstab anzeigen
+menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=D
@@ -68,31 +69,34 @@ shortcut.menu.range.all=A
 shortcut.menu.help.help=H
 
 # Functions
-function.open=Datei öffnen
+function.open=Datei \u00f6ffnen
 function.loadfromgps=Vom GPS laden
 function.sendtogps=zum GPS schicken
 function.exportkml=KML exportieren
 function.exportgpx=GPX exportieren
 function.exportpov=POV exportieren
+function.exportsvg=SVG exportieren
 function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten
 function.compress=Track komprimieren
 function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
-function.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
+function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
+function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempel umwandeln
+function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes löschen
 function.findwaypoint=Wegpunkt finden
-function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempeln verwandeln
 function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
 function.charts=Diagramme
 function.show3d=3D Ansicht
 function.distances=Entfernungen
-function.fullrangedetails=Zusätzliche Bereichdetails
+function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails
 function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
-function.setkmzimagesize=Bildgröße im KMZ setzen
+function.setkmzimagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe im KMZ setzen
 function.setpaths=Programmpfade setzen
-function.setcolours=Farben einstellen
-function.setlanguage=Sprache einstellen
 function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
-function.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen
+function.uploadgpsies=Daten zum Gpsies hochladen
+function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen
 function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
+function.setcolours=Farben einstellen
+function.setlanguage=Sprache einstellen
 function.correlatephotos=Fotos korrelieren
 function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
 function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
@@ -100,21 +104,21 @@ function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen
 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren
 function.help=Hilfe
 function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
-function.about=Über Prune
+function.about=\u00dcber Prune
 function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
 function.saveconfig=Einstellungen speichern
-function.diskcache=Karten auf Disk speichern
+function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
 dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
-dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
-dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
-dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
-dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
+dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen
+dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen?
+dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen
+dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen?
 dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
-dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
-dialog.openoptions.title=Öffnen
+dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen?
+dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen
 dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
 dialog.load.table.field=Feld
 dialog.load.table.datatype=Datentyp
@@ -128,36 +132,38 @@ dialog.delimiter.other=Andere
 dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
-dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enthält zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
+dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten
+dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
+dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten
+dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
 dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb des Tracks laden
 dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
-dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
+dialog.jpegload.progress=Bitte warten w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter?
-dialog.gpsload.device=Gerätename
+dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename
 dialog.gpsload.format=Format
 dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
 dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
-dialog.gpsload.save=nach Datei speichern
+dialog.gpsload.save=Als Datei speichern
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
 dialog.gpssend.trackname=Track Name
 dialog.saveoptions.title=Datei speichern
 dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
 dialog.save.table.field=Feld
-dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten
+dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten
 dialog.save.table.save=Speichern
 dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
-dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
-dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
+dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Ma\u00dfeinheiten
+dialog.save.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten
 dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
 dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
-dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
-dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgewählt
-dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
-dialog.exportkml.altitude=Absolute Höheninformation (für Luftfahrt)
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben?
+dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt
+dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten
+dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt)
 dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
 dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren
 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
@@ -165,41 +171,45 @@ dialog.exportgpx.name=Name
 dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
 dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
-dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
+dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV Export ein
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen
+dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.exportsvg.text=Wählen Sie die Parameter für den SVG Export aus
+dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03D5
+dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03B8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbverläufe verwenden
 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
 dialog.pointtype.track=Trackpunkte
 dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
 dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
 dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
-dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
-dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
-dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
+dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
 dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
-dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
-dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
-dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die rückgängig gemacht werden sollen, auswählen.
-dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
-dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
-dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
-dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen
+dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig
+dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen.
+dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich
+dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.
+dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen
+dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
 dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
-dialog.pointedit.text=Wählen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten möchten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu ändern
+dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu \u00e4ndern
 dialog.pointedit.table.field=Feld
 dialog.pointedit.table.value=Wert
-dialog.pointedit.table.changed=Geändert
-dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein
+dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert
+dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein
 dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
 dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name
-dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
+dialog.pointnameedit.uppercase=GRO\u00df geschrieben
 dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
 dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
 dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
@@ -211,8 +221,8 @@ dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil
 dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
 dialog.findwaypoint.search=Suche
 dialog.saveexif.title=Exif speichern
-dialog.saveexif.intro=Wählen Sie die Fotos zum Speichern aus
-dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unverändert. Es gibt nichts zu speichern.
+dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern.
 dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
 dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
 dialog.saveexif.table.status=Status
@@ -220,58 +230,71 @@ dialog.saveexif.table.save=Speichern
 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
-dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
-dialog.saveexif.force=Forzieren trotz Warnungen
+dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben
+dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler
 dialog.charts.xaxis=X Achse
 dialog.charts.yaxis=Y Achse
 dialog.charts.output=Ausgabe
-dialog.charts.screen=Ausgabe zum Bildschirm
+dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm
 dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei
 dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
-dialog.charts.svgheight=SVG Höhe
-dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
+dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6he
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten \u00fcber H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
 dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
 dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
 dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen
-dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details vom markierten Bereich
-dialog.setmapbg.intro=Eine von den Quellen auswählen, oder eine neue hinzufügen
-dialog.addmapsource.title=Neue Kartequelle hinzufügen
-dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
-dialog.addmapsource.layer1url=URL für erste Ebene
-dialog.addmapsource.layer2url=URL für obere Ebene (falls nötig)
+dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details des markierten Bereichs
+dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen
+dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen
+dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle
+dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig)
 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
 dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
 dialog.gpsies.column.name=Track Name
-dialog.gpsies.column.length=Länge
+dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
 dialog.gpsies.description=Beschreibung
 dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
 dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
-dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb können die Fotos nicht zugeordnet werden.
+dialog.gpsies.username=Gpsies Username
+dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
+dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite für den hochgeladenen Track öffnen?
+dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
+dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern
+dialog.gpsies.activity.walking=Walking
+dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen
+dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradtour
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
+dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln
+dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Wählen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
 dialog.correlate.photoselect.photoname=Bezeichnung des Fotos
 dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
-dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen für die Korrelation aus
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto sp\u00e4ter
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
 dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
-dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
+dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlater=Punkt sp\u00e4ter als Foto
 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
 dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
 dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
 dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
-dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind außerhalb vom Track Zeitraum.  Sie können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind au\u00dferhalb des Track Zeitraums. Sie k\u00f6nnen nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
 dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
 dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
 dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
@@ -279,27 +302,27 @@ dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
 dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
 dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
-dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
 dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
-dialog.compress.wackypoints.title=Ungewöhnliche Punkte entfernen
+dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
 dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
 dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
 dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
-dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte prüfen Sie die Koordinaten und versuchen nochmals
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
 dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
-dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verfügung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter den in der <code>license.txt</code> Datei enthaltenen Bedingungen.
-dialog.about.summarytext3=Auf der Seite <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> finden Sie weitere Information und Benutzeranleitungen.
-dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
-dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
-dialog.about.systeminfo=System Information
-dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
+dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten.
+dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Ver\u00e4nderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter den in der <code>license.txt</code> Datei enthaltenen Bedingungen.
+dialog.about.summarytext3=Auf der Seite <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen.
+dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen
+dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop.
+dialog.about.systeminfo=System Informationen
+dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
@@ -318,26 +341,28 @@ dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
 dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
 dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
-dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
+dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von
 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
 dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
-dialog.about.credits.thanks=Danke an
+dialog.about.credits.thanks=Dank an
 dialog.about.readme=Liesmich
-dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
-dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
-dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar!  Die neue Version heißt Version
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet Verbindung.
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von Prune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
-dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
+dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden.
 dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
-dialog.keys.intro=Anstatt die Maus können Sie diesen Taste-Kombinationen nutzen
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + links, rechts Pfeil</td><td>Vorherigen oder nächsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + auf, abwärts Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorherigen oder nächsten Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
-dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen können gespeichert werden :
+dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + links, rechts Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + auf, abw\u00e4rts Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Strg
+dialog.keys.macmodifier=Kommando
+dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden:
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachecode (DE)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachedatei
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
 dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrische Einheiten verwenden?
@@ -345,48 +370,51 @@ dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöhe in KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbenschema
+dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe
-dialog.setpaths.intro=Sie können hier die Pfade für externe Applikationen setzen:
+dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Applikationen setzen:
 dialog.setpaths.found=Pfad gefunden?
-dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierten Bereich enthält keine Höhenangaben
-dialog.addaltitude.desc=Höhenverschiebung aufzurechnen
-dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf einer Farbe um sie zu ändern
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
+dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben?
+dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe um sie zu \u00e4ndern
 dialog.setcolours.background=Hintergrund
 dialog.setcolours.borders=Umrandungen
 dialog.setcolours.lines=Linien
-dialog.setcolours.primary=Primär
-dialog.setcolours.secondary=Secondär
+dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
+dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
 dialog.setcolours.point=Punkte
 dialog.setcolours.selection=Bereich
 dialog.setcolours.text=Texte
-dialog.colourchooser.title=Farbe auswählen
+dialog.colourchooser.title=Farbe ausw\u00e4hlen
 dialog.colourchooser.red=Rot
-dialog.colourchooser.green=Grün
+dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn
 dialog.colourchooser.blue=Blau
-dialog.setlanguage.firstintro=Sie können entweder eine von den eingebauten Sprachen<p>oder eine Text-Datei auswählen.
-dialog.setlanguage.secondintro=Sie müssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>Prune wieder neustarten um die Sprache zu ändern.
+dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen<p>oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>Prune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern.
 dialog.setlanguage.language=Sprache
-dialog.setlanguage.languagefile=Sprache Datei
-dialog.setlanguage.endmessage=Nun speichern Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
-dialog.diskcache.save=Karten zum Disk speichern
+dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei
+dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern
 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
-dialog.diskcache.createdir=Ordner kreieren
-dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht kreiert
+dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt
+dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
-dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
+dialog.3d.altitudecap=Minimum H\u00f6henskala
+dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor für Höhen
 dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
 dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen!
-dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht
+dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht
 
 # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
-confirm.loadfile=Daten geladen vom
+confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen
 confirm.save.ok1=Es wurden
 confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach
 confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
@@ -395,56 +423,58 @@ confirm.point.edit=Punkt editiert
 confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden
 confirm.reverserange=Bereich umgekehrt
 confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet
-confirm.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufgerechnet
+confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet
 confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert
 confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert
 confirm.cutandmove=Bereich verschoben
-confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen verwandelt
+confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt
 confirm.saveexif.ok1=Es wurden
 confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben
-confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
-confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht
+confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
+confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
 confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
 confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
 confirm.photo.connect=Foto verbunden
 confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
 confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
 confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
-confirm.createpoint=Punkt kreiert
-confirm.rotatephoto=Foto umgedreht
+confirm.createpoint=Punkt erzeugt
+confirm.rotatephoto=Foto gedreht
 confirm.running=In Bearbeitung ...
-confirm.lookupsrtm1=Es wurde
-confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gefunden
+confirm.lookupsrtm1=Es wurden
+confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden
+confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gelöscht
 
-# Buttons
+# Buttons || These are all the texts for buttons
 button.ok=OK
-button.back=Zurück
-button.next=Vorwärts
+button.back=Zur\u00fcck
+button.next=Vorw\u00e4rts
 button.finish=Fertig
 button.cancel=Abbrechen
-button.overwrite=Überschreiben
+button.overwrite=\u00dcberschreiben
 button.moveup=Nach oben verschieben
 button.movedown=Nach unten verschieben
 button.showlines=Linien anzeigen
 button.edit=Bearbeiten
 button.exit=Beenden
-button.close=Schließen
+button.close=Schlie\u00dfen
 button.continue=Fortsetzen
 button.yes=Ja
 button.no=Nein
-button.yestoall=Ja für alle
-button.notoall=Nein für alle
-button.select=Auswählen
-button.selectall=Alle auswählen
-button.selectnone=Nichts auswählen
+button.yestoall=Ja f\u00fcr alle
+button.notoall=Nein f\u00fcr alle
+button.select=Ausw\u00e4hlen
+button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen
+button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen
 button.preview=Vorschau
 button.load=Laden
+button.upload=Hochladen
 button.guessfields=Felder erraten
 button.showwebpage=Webseite anzeigen
-button.check=Prüfen
-button.resettodefaults=Zurücksetzen
+button.check=Pr\u00fcfen
+button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen
 button.browse=Durchsuchen...
-button.addnew=Hinzufügen
+button.addnew=Hinzuf\u00fcgen
 button.delete=Entfernen
 
 # File types
@@ -459,19 +489,19 @@ filetype.svg=SVG Dateien
 
 # Display components
 display.nodata=Keine Daten geladen
-display.noaltitudes=Track enthält keine Höhenangaben
-display.notimestamps=Track enthält keine Zeitstempeln
-details.trackdetails=Details vom Track
+display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
+display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel
+details.trackdetails=Details des Tracks
 details.notrack=Kein Track geladen
 details.track.points=Punkte
 details.track.file=Datei
 details.track.numfiles=Anzahl Dateien
-details.pointdetails=Details vom Punkt
+details.pointdetails=Details des Punkts
 details.index.selected=Index
 details.index.of=von
 details.nopointselection=Nichts selektiert
 details.photofile=Fotodatei
-details.norangeselection=Kein Bereich ausgewählt
+details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt
 details.rangedetails=Details der Auswahl
 details.range.selected=Markiert
 details.range.to=bis
@@ -479,29 +509,29 @@ details.altitude.to=bis
 details.range.climb=Aufstieg
 details.range.descent=Abstieg
 details.coordformat=Koordinatenformat
-details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
+details.distanceunits=Distanz Ma\u00dfeinheiten
 display.range.time.secs=s
 display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=T
-details.range.avespeed=Geschwindigkeit
-details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs
-details.range.maxspeed=Höchstgeschwindigkeit
+details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit
+details.range.avemovingspeed=Durchschnittsgeschwindigkeit unterwegs
+details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit
 details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte
 details.range.pace=Tempo
-details.range.gradient=Gefälle
+details.range.gradient=Gef\u00e4lle
 details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte
 details.waypointsphotos.photos=Fotos
 details.photodetails=Fotodetails
-details.nophoto=Kein Foto ausgewählt
+details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt
 details.photo.loading=Laden
 details.photo.connected=Verbunden
-map.overzoom=Keine Karten für diesen Zoomfaktor verfügbar
+map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitengrad
-fieldname.longitude=Längengrad
-fieldname.altitude=Höhe
+fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad
+fieldname.altitude=H\u00f6he
 fieldname.timestamp=Zeitstempel
 fieldname.time=Zeit
 fieldname.waypointname=Name
@@ -509,7 +539,7 @@ fieldname.waypointtype=Typ
 fieldname.newsegment=Segment
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Feld
-fieldname.distance=Länge
+fieldname.distance=L\u00e4nge
 fieldname.movingdistance=Wegstrecke
 fieldname.duration=Zeitdauer
 fieldname.speed=Geschwindigkeit
@@ -543,60 +573,64 @@ cardinal.w=W
 undo.load=Daten laden
 undo.loadphotos=Fotos laden
 undo.editpoint=Punkt bearbeiten
-undo.deletepoint=Punkt löschen
+undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen
 undo.deletephoto=Foto entfernen
-undo.deleterange=Bereich löschen
+undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen
 undo.compress=Track komprimieren
-undo.insert=Punkte hinzufügen
+undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen
 undo.reverse=Bereich umdrehen
 undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
 undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
-undo.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
+undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
 undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren
 undo.cutandmove=Bereich verschieben
 undo.connectphoto=Foto verbinden
 undo.disconnectphoto=Foto trennen
 undo.correlate=Fotos korrelieren
 undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
-undo.rotatephoto=Foto umdrehen
 undo.createpoint=Punkt erzeugen
-undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempeln verwandeln
-undo.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen
+undo.rotatephoto=Foto umdrehen
+undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln
+undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen
+undo.deletefieldvalues=Feldwerte löschen
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
-error.save.nodata=Keine Daten zum Sichern vorhanden
+error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden
 error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen
 error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei
-error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Als Kopie speichern?
+error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern?
 error.saveexif.failed1=
-error.saveexif.failed2=von den Bildern konnten nicht gespeichert werden
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=von den Bildern mussten forziert werden
+error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden
+error.saveexif.forced1=Bei
+error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden
 error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
 error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
-error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
+error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden
 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
 error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden
-error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei:
+error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei:
 error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos
 error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden
 error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden
 error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden
 error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden
-error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information können gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek.
-error.gpsload.unknown=Unbekanntes Fehler
+error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information k\u00f6nnen gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek.
+error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler
 error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
-error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
+error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden
 error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt
 error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt
-error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion benötigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
+error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar
+error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erh\u00e4ltlich.
 error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten
 error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
 error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen
-error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internetverbindung.
-error.language.wrongfile=Die ausgewählte Datei scheint keine Sprache-Datei für Prune zu sein
-error.convertnamestotimes.nonames=Keine Namen konnten verwandelt werden
-error.lookupsrtm.none=Keine Höhendaten gefunden
+error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung.
+error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr Prune zu sein
+error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden
+error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verfügbar für diese Punkte
+error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon Höhendaten
+error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet
+error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen