function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
function.setpaths=Configurar rutas del programas
+function.splitsegments=Segmentar el track
+function.sewsegments=Ensamblar los segmentos
function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM
dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Numero de puntos <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Posici\u00f3n no precisa
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Precisi\u00f3n desconocida
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Desechar puntos hasta
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de puntos <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o desviaci\u00f3n <
dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia <
dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria <
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia >
dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.3d.useterrain=Terreno
+dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen
+dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa
dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar
dialog.exportpov.font=Fuente
dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
-dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran n\u00famero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.baseimage.title=Imagen de mapa
dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
dialog.baseimage.useimage=Usar imagen
dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track
+dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%)
dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos:
dialog.pointtype.track=Puntos del track
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversi\u00f3n
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar
-dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
+dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEst\u00e1 seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre los waypoints?
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer
dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
-dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
+dialog.clearundo.text=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
dialog.pointedit.title=Editar punto
dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
dialog.pointedit.table.field=Campo
dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
dialog.estimatetime.details=Detalles
+dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a
+dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande
dialog.estimatetime.climb=Ascenso
dialog.estimatetime.descent=Descenso
dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para
dialog.estimatetime.results=Resultados
dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada
dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales
+dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculados
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=La media entre actuales y calculados
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Nuevos datos calculados
dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo
dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas
dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor
dialog.addmapsource.layer1url=URL de la primera capa
dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional de la segunda capa
dialog.addmapsource.maxzoom=M\u00e1ximo nivel de zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero del estilo
dialog.addmapsource.noname=Innominada
dialog.gpsies.column.name=Nombre del track
dialog.gpsies.column.length=Distancia
dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas
dialog.about.credits.thanks=Gracias a
dialog.about.readme=Readme
-dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
+dialog.checkversion.error=El n\u00famero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune
dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas
dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema
dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML
dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
+dialog.weather.location=Localidad
+dialog.weather.update=Actualizado
+dialog.weather.sunrise=Salida del sol
+dialog.weather.sunset=Puesta de sol
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturas
+dialog.weather.currentforecast=El tiempo actual
+dialog.weather.dailyforecast=Pron\u00f3stico diariamente
+dialog.weather.3hourlyforecast=Pron\u00f3stico hora a hora
dialog.weather.day.now=Tiempo actual
dialog.weather.day.today=Hoy
dialog.weather.day.tomorrow=Ma\u00f1ana
dialog.weather.day.friday=Viernes
dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado
dialog.weather.day.sunday=Domingo
+dialog.weather.wind=Viento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Humedad
# 3d window
dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
confirm.rotatephoto=foto rotada
confirm.running=Trabajando ...
confirm.lookupsrtm=Encontrados %d valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM
+confirm.downloadsrtm=Descargado %d archivos
+confirm.downloadsrtm.1=Descargado %d archivo
confirm.deletefieldvalues=Valores del campo eliminados
confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio
confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado
button.continue=Contin\u00fae
button.yes=Si
button.no=No
+button.always=Si, siempre
button.yestoall=Si por todo
button.notoall=No por todo
button.select=Seleccionar
undo.insert=insertar puntos
undo.reverse=invertir rango
undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track
+undo.splitsegments=segmentar el track
+undo.sewsegments=ensamblar los segmentos del track
undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo
undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar.
error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje
error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error
+error.showphoto.failed=Fallo al cargar la foto
error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio
error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros
error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo
error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros
+error.interpolate.invalidparameter=El n\u00famero de puntos necesita ser entre 1 y 1000
+error.tracksplit.nosplit=Imposible segmentar el track
+error.downloadsrtm.nocache=Imposible guardar los archivos.\nPor favor, compruebe el cache.
+error.sewsegments.nothingdone=Imposible ensamblar los segmentos.\nEl track tiene ahora %d segmentos.