]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Version 7, February 2009
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
index 8c4e780a1c2b4b62fb217dbcf1e35872215e7aea..628f09db585fa3c17bf97ca1010b7ac500ebce51 100644 (file)
@@ -5,24 +5,19 @@
 menu.file=File
 menu.file.open=Apri file
 menu.file.addphotos=Aggiungi foto
-menu.file.loadfromgps=Carica dati da GPS
 menu.file.save=Salva
-menu.file.exportkml=Esporta in KML
-menu.file.exportgpx=Esporta in GPX
-menu.file.exportpov=Esporta in POV
 menu.file.exit=Esci
 menu.edit=Edita
 menu.edit.undo=Annulla
-menu.edit.clearundo=Cancella la lista annulla
+menu.edit.clearundo=Cancella lista ultime modifiche
 menu.edit.editpoint=Edita punto
 menu.edit.editwaypointname=Edita nome waypoint
 menu.edit.deletepoint=Cancella punto
 menu.edit.deleterange=Cancella la serie
-menu.edit.deleteduplicates=Cancella duplicati
-menu.edit.compress=Comprimi traccia
+menu.edit.deletemarked=Cancella punti marcati
 menu.edit.interpolate=Interpola
+menu.edit.average=Crea punto medio della selezione
 menu.edit.reverse=Inverti la serie
-menu.edit.addtimeoffset=Imposta lo scarto di orario
 menu.edit.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia
 menu.edit.rearrange=Riorganizza waypoint
 menu.edit.rearrange.start=Tutti all'inizio del file
@@ -38,25 +33,40 @@ menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Salva su Exif
 menu.photo.connect=Collega al punto
 menu.photo.disconnect=Scollega dal punto
-menu.photo.correlate=Correla tutte le foto
 menu.photo.delete=Rimuovi foto
 menu.view=Visualizza
-menu.view.show3d=Mostra in 3D
 menu.view.browser=Mappa sul browser
 menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
+menu.view.browser.mapquest=Mapquest
+menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo
 menu.help=Aiuto
-menu.help.about=Informazioni su Prune
-menu.help.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom +
 menu.map.zoomout=Zoom -
 menu.map.zoomfull=Zoom tutto
-menu.map.newpoint=
+menu.map.newpoint=Crea punto nuovo
 menu.map.connect=Aggancia ai punti
 menu.map.autopan=Autopan
 menu.map.showmap=Mostra sulla mappa
 
+# Functions
+function.loadfromgps=Carica dati da GPS
+function.sendtogps=Invia dati al GPS
+function.exportkml=Esporta in KML
+function.exportgpx=Esporta in GPX
+function.exportpov=Esporta in POV
+function.compress=Comprimi la traccia
+function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale
+function.charts=Diagrammi
+function.show3d=Mostra in 3D
+function.distances=Mostra distanze
+function.setmapbg=Configura sfondo mappa
+function.correlatephotos=Correla le foto
+function.help=Aiuto
+function.about=Informazioni su Prune
+function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
+
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Esci da Prune
 dialog.exit.confirm.text=Le modifiche non sono state salvate. Sei sicuro di voler uscire?
@@ -66,11 +76,6 @@ dialog.deletepoint.title=Cancella Punto
 dialog.deletepoint.deletephoto=Cancella la foto collegata a questo punto?
 dialog.deletephoto.title=Cancella Foto
 dialog.deletephoto.deletepoint=Cancella il punto collegato a questa foto?
-dialog.deleteduplicates.title=Cancella Duplicati
-dialog.deleteduplicates.nonefound=Nessun punto duplicato trovato
-dialog.compresstrack.title=Comprimi la traccia
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parametro di compressione (più basso il numero = maggiore la compressione)
-dialog.compresstrack.nonefound=Nessun punto rimosso
 dialog.openoptions.title=Apri opzioni
 dialog.openoptions.filesnippet=Estrai dal file
 dialog.load.table.field=Campo
@@ -85,19 +90,20 @@ dialog.delimiter.other=Altro
 dialog.openoptions.deliminfo.records=registra, con
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=campi
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nessun record
-dialog.openoptions.tabledesc=Estrai dal file
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unità di misura altitudine
 dialog.jpegload.subdirectories=Includi sottocartelle
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Includi foto senza coordinate
 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Includi foto fuori dall'area corrente
 dialog.jpegload.progress.title=Caricamento foto
 dialog.jpegload.progress=Per favore aspetta, sto cercando le foto
-dialog.gpsload.title=Carica dati da GPS
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Non ho trovato il programma gpsbabel. Continuo?
 dialog.gpsload.device=Nome del Dispositivo
 dialog.gpsload.format=Formato
 dialog.gpsload.getwaypoints=Carica waypoint
 dialog.gpsload.gettracks=Carica tracce
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoints
+dialog.gpssend.sendtracks=Invia tracce
+dialog.gpssend.trackname=Nome del tracce
 dialog.saveoptions.title=Salva il file
 dialog.save.fieldstosave=Campi da salvare
 dialog.save.table.field=Campo
@@ -109,16 +115,13 @@ dialog.save.altitudeunits=Unit
 dialog.save.timestampformat=Formato della data
 dialog.save.overwrite.title=File già esistente
 dialog.save.overwrite.text=Questo file esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?
-dialog.exportkml.title=Esporta in KML
 dialog.exportkml.text=Titolo dei dati
 dialog.exportkml.altitude=Includi altitudine (per aviazione)
 dialog.exportkml.kmz=Comprimi per file kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Esporta le anteprime delle immagini per kmz
-dialog.exportgpx.title=Esporta in GPX
 dialog.exportgpx.name=Nome
 dialog.exportgpx.desc=Descrizione
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Includi dati temporali
-dialog.exportpov.title=Esporta in POV
 dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Camera X
@@ -152,7 +155,6 @@ dialog.pointnameedit.name=Nome del waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=MAIUSCOLE
 dialog.pointnameedit.lowercase=minuscole
 dialog.pointnameedit.sentencecase=Iniziali Maiuscole
-dialog.addtimeoffset.title=Aggiungi uno scarto temporale
 dialog.addtimeoffset.add=Scarto in aggiunta
 dialog.addtimeoffset.subtract=Scarto in sottrazione
 dialog.addtimeoffset.days=Giorni
@@ -172,7 +174,26 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Collegata
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Scollegata
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificata
 dialog.saveexif.overwrite=Sovrascrivi il file
-dialog.correlate.title=Correla le foto
+dialog.charts.xaxis=Asse X
+dialog.charts.yaxis=Asse Y
+dialog.charts.output=Output
+dialog.charts.screen=Output su schermo
+dialog.charts.svg=Output a file SVG
+dialog.charts.svgwidth=larghezza SVG
+dialog.charts.svgheight=altezza SVG
+dialog.charts.needaltitudeortimes=La traccia necessita di dati altitudine o tempo per creare diagrammi
+dialog.charts.gnuplotpath=Path gnuplot
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot non trovato nel path indicato
+dialog.distances.intro=Distanze dirette tra punti
+dialog.distances.column.from=Dal punto
+dialog.distances.column.to=Al punto
+dialog.distances.currentpoint=Punto attuale
+dialog.distances.toofewpoints=Questa funzione necessita di waypoints per calcolare le distanze tra loro
+dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (default)
+dialog.setmapbg.osma=Osma
+dialog.setmapbg.cyclemap=Mappa ciclistica
+dialog.setmapbg.other=Altro
+dialog.setmapbg.server=URL server
 dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'è niente per collegarli con le foto.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare come scarto dell'orario
@@ -195,15 +216,23 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nessun limite di distanza
 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanza limite
 dialog.correlate.options.correlate=Correlate
 dialog.correlate.alloutsiderange=Tutte le foto sono fuori dall'orario della traccia, e nessuna può essere correlata.\nProva a cambiare lo scarto o correla manualmente almeno una foto.
+dialog.compress.nonefound=Nessun punto rimosso
+dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati
+dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza
+dialog.compress.wackypoints.title=Cancella punti strani
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fattore distanza
+dialog.compress.singletons.title=Cancella solitari
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Fattore distanza
+dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare
 dialog.help.help=Per favore vedi\n  http://activityworkshop.net/software/prune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
-dialog.about.title=Informazioni su Prune
 dialog.about.version=Versione
 dialog.about.build=Build
 dialog.about.summarytext1=Prune è un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS.
 dialog.about.summarytext2=È rilasciato sotto la licenza Gnu GPL per l'uso gratuito e aperto ed il suo miglioramento, con validità mondiale.<br>La copia, la ridistribuzione sono permesse e incoraggiate<br>in accordo con i termini inclusi nel file <code>license.txt</code>.
 dialog.about.summarytext3=Per favore vedi <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> per maggiori informazioni e per la guida utente.
 dialog.about.languages=Lingue disponibili
-dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor
+dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor + altro
 dialog.about.systeminfo=Info di sistema
 dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
@@ -211,6 +240,7 @@ dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installato
 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installato
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato
 dialog.about.yes=Sì
 dialog.about.no=No
 dialog.about.credits=Crediti
@@ -223,7 +253,6 @@ dialog.about.credits.devtools=Tool di sviluppo
 dialog.about.credits.othertools=Altri tool
 dialog.about.credits.thanks=Grazie a
 dialog.about.readme=Leggimi
-dialog.checkversion.title=Controlla aggiornamenti
 dialog.checkversion.error=Non posso verificare l'aggiornamento.\nPer favore controlla la connessione internet.
 dialog.checkversion.uptodate=Stai usando l'ultima versione di Prune
 dialog.checkversion.newversion1=Una nuova versione di Prune è disponibile! L'ultima versione è ora la versione
@@ -243,8 +272,6 @@ dialog.3dlines.intro=Queste sono le linee della griglia per la visione 3D
 confirm.loadfile=Dati caricati da file
 confirm.save.ok1=Salvati con successo
 confirm.save.ok2=punti nel file
-confirm.deleteduplicates.single=duplicato è stato cancellato
-confirm.deleteduplicates.multi=duplicati sono stati cancellati
 confirm.deletepoint.single=punto è stato rimosso
 confirm.deletepoint.multi=punti sono stati rimossi
 confirm.point.edit=punto editato
@@ -263,7 +290,7 @@ confirm.photo.connect=foto collegata
 confirm.photo.disconnect=foto scollegata
 confirm.correlate.single=foto era correlata
 confirm.correlate.multi=foto erano correlate
-confirm.createpoint=
+confirm.createpoint=punto creato
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -288,14 +315,17 @@ button.selectnone=Deseleziona tutto
 button.preview=Anteprima
 button.guessfields=Campi soluzione
 button.showwebpage=Mostra pagina
+button.gnuplotpath=Fissa path gnuplot
 
 # File types
 filetype.txt=File TXT
 filetype.jpeg=File JPG
 filetype.kmlkmz=File KML, KMZ
 filetype.kml=File KML
+filetype.kmz=FIle KMZ
 filetype.gpx=File GPX
 filetype.pov=File POV
+filetype.svg=File SVG
 
 # Display components
 display.nodata=Nessun dato caricato
@@ -309,7 +339,6 @@ details.pointdetails=Dettagli punto
 details.index.selected=Indice
 details.index.of=di
 details.nopointselection=Nessun punto selezionato
-details.speed=Velocità
 details.photofile=File della foto
 details.norangeselection=Nessun intervallo selezionato
 details.rangedetails=Dettagli dell'intervallo
@@ -325,27 +354,31 @@ display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=g
 details.range.avespeed=Velocità media
-details.range.avemovingspeed=
+details.range.avemovingspeed=Velocità media in movimento
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoint
 details.waypointsphotos.photos=Foto
 details.photodetails=Dettagli foto
 details.nophoto=Nessuna foto selezionata
 details.photo.loading=Caricamento
 details.photo.connected=Collegata
+map.overzoom=Mappa non disponibile a questo livello di zoom
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Latitudine
 fieldname.longitude=Longitudine
 fieldname.altitude=Altitudine
 fieldname.timestamp=Dati temporali
+fieldname.time=Tempo
 fieldname.waypointname=Nome
 fieldname.waypointtype=Tipo
 fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Distanza
-fieldname.movingdistance=
+fieldname.movingdistance=Distanza in movimento
 fieldname.duration=Durata
+fieldname.speed=Velocità
+fieldname.verticalspeed=Velocità verticale
 
 # Measurement units
 units.original=Originale
@@ -360,6 +393,9 @@ units.kmh=km/h
 units.miles=Miglia
 units.miles.short=mi
 units.mph=mph
+units.metrespersec=m/s
+units.feetpersec=ft/s
+units.hours=Ore
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
 units.deg=Degrees
@@ -383,7 +419,6 @@ undo.deletephoto=rimuovi foto
 undo.deleterange=cancella l'intervallo
 undo.compress=comprimi traccia
 undo.insert=inserisci punti
-undo.deleteduplicates=cancella duplicati
 undo.reverse=inverti l'intervallo
 undo.mergetracksegments=unisci segmenti traccia
 undo.addtimeoffset=aggiungi scarto temporale
@@ -392,7 +427,7 @@ undo.cutandmove=muovi selezione
 undo.connectphoto=collega foto
 undo.disconnectphoto=scollega foto
 undo.correlate=correla foto
-undo.createpoint=
+undo.createpoint=crea punto
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Errore nel salvataggio dati
@@ -405,6 +440,7 @@ error.load.dialogtitle=Errore nel caricamento dati
 error.load.noread=Non posso leggere il file
 error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file
 error.load.unknownxml=Formato xml non riconosciuto:
+error.load.noxmlinzip=File xml non trovato all'interno del zip file
 error.load.othererror=Errore nella lettura del file:
 error.jpegload.dialogtitle=Errore nel caricamento delle foto
 error.jpegload.nofilesfound=File non trovato
@@ -415,10 +451,8 @@ error.undofailed.title=Impossibile annullare
 error.undofailed.text=Impossibile annullare l'operazione
 error.function.noop.title=La funzione non ha avuto effetto
 error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei waypoint non ha avuto effetto
-error.function.notimplemented=Mi dispiace, questa funzione non è ancora stata implementata.
 error.function.notavailable.title=Funzione non disponibile
 error.function.nojava3d=Questa funzione richiede la libreria Java3d,\ndisponibile all'indirizzo Sun.com.
-error.3d.title=Errore nella visualizzazione 3D
 error.3d=È avvenuto un errore nella visualizzazione 3D
 error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi
 error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa