]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Version 11, August 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
index 0801cafe20b75a63ddd8ff937110b307ca186ad7..6c07c73c323c8601d19f6d142115c7f8df68e9a8 100644 (file)
@@ -8,32 +8,33 @@ menu.file.save=Salva
 menu.file.exit=Esci
 menu.track=Traccia
 menu.track.undo=Annulla
-menu.track.clearundo=Cancella lista ultime modifiche
-menu.point.editpoint=Edita punto
-menu.point.deletepoint=Cancella punto
-menu.range.deleterange=Cancella la serie
+menu.track.clearundo=Cancella lista annulla
 menu.track.deletemarked=Cancella punti marcati
-menu.range.interpolate=Interpola
-menu.range.average=Crea punto medio della selezione
-menu.range.reverse=Inverti la serie
-menu.range.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia
 menu.track.rearrange=Riorganizza waypoint
 menu.track.rearrange.start=Tutti all'inizio del file
 menu.track.rearrange.end=Tutti alla fine del file
 menu.track.rearrange.nearest=Sul punto pi\u00f9 vicino
-menu.range.cutandmove=Taglia e muovi la selezione
 menu.range=Serie
-menu.point=Punto
 menu.range.all=Seleziona tutto
 menu.range.none=Deseleziona tutto
 menu.range.start=Imposta inizio serie
 menu.range.end=Imposta fine serie
+menu.range.deleterange=Cancella la serie
+menu.range.interpolate=Interpola
+menu.range.average=Crea punto medio della selezione
+menu.range.reverse=Inverti la serie
+menu.range.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia
+menu.range.cutandmove=Taglia e muovi la selezione
+menu.point=Punto
+menu.point.editpoint=Edita Punto
+menu.point.deletepoint=Cancella Punto
 menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Salva su Exif
 menu.photo.connect=Collega al punto
 menu.photo.disconnect=Scollega dal punto
 menu.photo.delete=Rimuovi foto
 menu.view=Visualizza
+menu.view.showsidebars=Mostra barre laterali
 menu.view.browser=Mappa sul browser
 menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
@@ -41,12 +42,13 @@ menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo
 menu.view.browser.bing=mappe Bing
 menu.settings=Preferenze
+menu.settings.onlinemode=Carica mappa da internet
 menu.help=Aiuto
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom +
 menu.map.zoomout=Zoom -
 menu.map.zoomfull=Zoom tutto
-menu.map.newpoint=Crea punto nuovo
+menu.map.newpoint=Crea nuovo punto
 menu.map.connect=Aggancia ai punti
 menu.map.autopan=Autopan
 menu.map.showmap=Mostra sulla mappa
@@ -78,24 +80,39 @@ function.sendtogps=Invia dati al GPS
 function.exportkml=Esporta in KML
 function.exportgpx=Esporta in GPX
 function.exportpov=Esporta in POV
-function.editwaypointname=Edita nome waypoint
+function.exportsvg=Esporta in SVG
+function.editwaypointname=Modifica nome waypoint
 function.compress=Comprimi la traccia
 function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale
 function.addaltitudeoffset=Aggiungi uno scarto di altitudine
+function.convertnamestotimes=Converti nomi dei waypoint in orari
+function.deletefieldvalues=Cancella i valori del campo
 function.findwaypoint=Trova waypoint
+function.pastecoordinates=Aggiungi coordinate
 function.charts=Diagrammi
 function.show3d=Mostra in 3D
 function.distances=Mostra distanze
+function.fullrangedetails=Mostra dettagli
 function.setmapbg=Configura sfondo mappa
 function.setkmzimagesize=Configura dimensione immagine KMZ
 function.setpaths=Configura percorsi programmi
 function.getgpsies=Ottieni traccie da Gpsies
+function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies
+function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM
+function.duplicatepoint=Duplica punto corrente in coda
+function.setcolours=Scegli colori
+function.setlanguage=Scegli la lingua
 function.correlatephotos=Correla le foto
+function.rearrangephotos=Riordina foto
+function.rotatephotoleft=Ruota foto a sinistra
+function.rotatephotoright=Ruota foto a destra
+function.ignoreexifthumb=Ignora anteprima foto exif
 function.help=Aiuto
 function.showkeys=Visualizza tasti scelta rapida
 function.about=Informazioni su Prune
 function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
 function.saveconfig=Salva configurazione
+function.diskcache=Salva mappe su disco
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Esci da Prune
@@ -121,6 +138,9 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=registra, con
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=campi
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nessun record
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e0 di misura altitudine
+dialog.open.contentsdoubled=Questo file contiene due copie di ogni punto,\nuno \u00e8 un waypoint e uno \u00e8 un punto traccia
+dialog.selecttracks.intro=Seleziona la traccia o le tracce da caricare
+dialog.selecttracks.noname=Senza nome
 dialog.jpegload.subdirectories=Includi sottocartelle
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Includi foto senza coordinate
 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Includi foto fuori dall'area corrente
@@ -131,13 +151,14 @@ dialog.gpsload.device=Nome del Dispositivo
 dialog.gpsload.format=Formato
 dialog.gpsload.getwaypoints=Carica waypoint
 dialog.gpsload.gettracks=Carica tracce
-dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoints
+dialog.gpsload.save=Salva
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoint
 dialog.gpssend.sendtracks=Invia tracce
-dialog.gpssend.trackname=Nome del tracce
+dialog.gpssend.trackname=Nome della traccia
 dialog.saveoptions.title=Salva il file
 dialog.save.fieldstosave=Campi da salvare
 dialog.save.table.field=Campo
-dialog.save.table.hasdata=Ha dati
+dialog.save.table.hasdata=Contiene dati
 dialog.save.table.save=Salva
 dialog.save.headerrow=Regista l'intestazione delle righe
 dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e0 di misura coordinate
@@ -145,13 +166,16 @@ dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e0 di misura altitudine
 dialog.save.timestampformat=Formato della data
 dialog.save.overwrite.title=File gi\u00e0 esistente
 dialog.save.overwrite.text=Questo file esiste gi\u00e0. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?
+dialog.save.notypesselected=Nessun tipo di punto \u00e8 stato selezionato
 dialog.exportkml.text=Titolo dei dati
 dialog.exportkml.altitude=Includi altitudine (per aviazione)
 dialog.exportkml.kmz=Comprimi per file kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Esporta le anteprime delle immagini per kmz
+dialog.exportkml.trackcolour=Colore della traccia
 dialog.exportgpx.name=Nome
 dialog.exportgpx.desc=Descrizione
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Includi dati temporali
+dialog.exportgpx.copysource=Copia xml sorgente
 dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Camera X
@@ -160,11 +184,16 @@ dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Stile del modello
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Palle e bacchette
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubi e pareti
-dialog.exportpov.warningtracksize=Questa traccia ha un elevato numero di punti, e Java3D pu\u00f2 non essere in grado di visualizzarli.\nSei sicuro di voler continuare?
+dialog.exportpov.warningtracksize=Questa traccia ha un elevato numero di punti, e Java3D potrebbe non essere in grado di visualizzarli.\nSei sicuro di voler continuare?
+dialog.exportsvg.text=Seleziona i parametri per esportare in SVG
+dialog.exportsvg.phi=Angolo orizzontale \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=Angolo di elevazione \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Usa il gradiente per le ombre
 dialog.pointtype.desc=Salva i tipi di punti seguenti:
 dialog.pointtype.track=Punti traccia
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Punti foto
+dialog.pointtype.selection=Solo la selezione
 dialog.confirmreversetrack.title=Conferma l'inversione
 dialog.confirmreversetrack.text=Questa traccia contiene informazioni sull'orario di scatto che possono essere messe fuori sequenza dopo l'inversione.\nSei sicuro di voler invertire questa sezione?
 dialog.confirmcutandmove.title=Conferma il taglio e lo spostamento
@@ -183,7 +212,7 @@ dialog.pointedit.table.field=Campo
 dialog.pointedit.table.value=Valore
 dialog.pointedit.table.changed=Cambiato
 dialog.pointedit.changevalue.text=Inserisci il nuovo valore di questo campo
-dialog.pointedit.changevalue.title=Edita il campo
+dialog.pointedit.changevalue.title=Modifica il campo
 dialog.pointnameedit.name=Nome del waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=MAIUSCOLE
 dialog.pointnameedit.lowercase=minuscole
@@ -207,6 +236,7 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Collegata
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Scollegata
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificata
 dialog.saveexif.overwrite=Sovrascrivi il file
+dialog.saveexif.force=Ignora errori minori
 dialog.charts.xaxis=Asse X
 dialog.charts.yaxis=Asse Y
 dialog.charts.output=Output
@@ -221,15 +251,33 @@ dialog.distances.column.from=Dal punto
 dialog.distances.column.to=Al punto
 dialog.distances.currentpoint=Punto attuale
 dialog.distances.toofewpoints=Questa funzione necessita di waypoints per calcolare le distanze tra loro
-dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (default)
-dialog.setmapbg.osma=Osma
-dialog.setmapbg.cyclemap=Mappa ciclistica
-dialog.setmapbg.other=Altro
-dialog.setmapbg.server=URL server
+dialog.fullrangedetails.intro=Qui i dettagli della selezione
+dialog.setmapbg.intro=Selezione una fonte delle mappe o aggiungine una nuova
+dialog.addmapsource.title=Aggiungi nuova fonte delle mappa
+dialog.addmapsource.sourcename=Nome della fonte
+dialog.addmapsource.layer1url=URL del primo layer
+dialog.addmapsource.layer2url=URL opzionale del secondo layer
+dialog.addmapsource.maxzoom=Massimo livello di zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stile numero
+dialog.addmapsource.noname=Senza nome
 dialog.gpsies.column.name=Nome traccia
 dialog.gpsies.column.length=Lunghezza
 dialog.gpsies.description=Descrizione
 dialog.gpsies.nodescription=Senza descrizione
+dialog.gpsies.nonefound=Nessuna traccia trovata
+dialog.gpsies.username=Gpsies username
+dialog.gpsies.password=Gpsies password
+dialog.gpsies.keepprivate=Rendi la traccia privata
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Apri la pagina web per caricare la traccia?
+dialog.gpsies.activities=Attivit\u00e0
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Camminare
+dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
+dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocicletta
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Trekking sulla neve
+dialog.gpsies.activity.sailing=Navigazione
+dialog.gpsies.activity.skating=Pattinaggio
 dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'\u00e8 niente per collegarli con le foto.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare come scarto dell'orario
@@ -252,6 +300,12 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nessun limite di distanza
 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanza limite
 dialog.correlate.options.correlate=Correlate
 dialog.correlate.alloutsiderange=Tutte le foto sono fuori dall'orario della traccia, e nessuna pu\u00f2 essere correlata.\nProva a cambiare lo scarto o correla manualmente almeno una foto.
+dialog.rearrangephotos.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei punti foto
+dialog.rearrangephotos.tostart=Sposta all'inizio
+dialog.rearrangephotos.toend=Sposta alla fine
+dialog.rearrangephotos.nosort=Non mettere in ordine
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Metti in ordine di nome del file
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=Metti in ordine di tempo
 dialog.compress.nonefound=Nessun punto rimosso
 dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza
@@ -261,6 +315,9 @@ dialog.compress.singletons.title=Cancella solitari
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Fattore distanza
 dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati
 dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare
+dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova
 dialog.help.help=Per favore vedi\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
 dialog.about.version=Versione
 dialog.about.build=Build
@@ -277,6 +334,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray installato
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Libreria exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (non trovata)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Esterna
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Esterna (non trovata)
 dialog.about.yes=S\u00ec
 dialog.about.no=No
 dialog.about.credits=Crediti
@@ -298,10 +360,13 @@ dialog.checkversion.releasedate2=.
 dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
 dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse
 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sinistra, su, giu'</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia destra, sinistra</td><td>Selezione punto successivo o precedente</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia su, giu'</td><td>Zoom in o out</td></tr><tr><td>Del</td><td>Cancella punto attuale</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Comando
 dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione:
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella traccie
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice linguaggio (EN)
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Nome del Dispositivo GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font povray
@@ -309,22 +374,51 @@ dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utilizza unita' metrica?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Path gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Path gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Path exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Indice server mappe
-dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL del server mappe
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selezionale la fonte delle mappe
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fonte delle mappe
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ
 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=altezza immagine KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schema colori
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Colore della traccia KML
 dialog.setpaths.intro=Se necessario, puoi indicare il percorso delle applicazioni esterne:
+dialog.setpaths.found=trovato?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'intervallo selezionato non contiene altitudini
 dialog.addaltitude.desc=Scarto altitudine da aggiungere
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Sovrascrivere le quote pari a zero?
+dialog.setcolours.intro=Fai clic su un riquadro per cambiare il colore
+dialog.setcolours.background=Sfondo
+dialog.setcolours.borders=Bordi
+dialog.setcolours.lines=Linee
+dialog.setcolours.primary=Primario
+dialog.setcolours.secondary=Secondario
+dialog.setcolours.point=Punti
+dialog.setcolours.selection=Selezione
+dialog.setcolours.text=Testo
+dialog.colourchooser.title=Scegli colore
+dialog.colourchooser.red=Rosso
+dialog.colourchooser.green=Verde
+dialog.colourchooser.blue=Blu
+dialog.setlanguage.firstintro=Puoi selezionare una delle lingue incluse,<p>oppure selezionare un file di testo.
+dialog.setlanguage.secondintro=Devi salvare le impostazioni e<p> riavviare Prune per cambiare la lingua.
+dialog.setlanguage.language=Lingua
+dialog.setlanguage.languagefile=File della lingua
+dialog.setlanguage.endmessage=Ora salva le tue preferenze e riavvia Prune\n per rendere effettivo il cambio di lingua
+dialog.diskcache.save=Salva la mappa sul disco
+dialog.diskcache.dir=Cartella della cache
+dialog.diskcache.createdir=Crea cartella
+dialog.diskcache.nocreate=Cartella della cache non creata
+dialog.deletefieldvalues.intro=Selezione il campo da cancellare dall'intervallo corrente
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Visione Prune in 3D
 dialog.3d.altitudecap=Intervallo altitudine minimo
+dialog.3d.altitudefactor=Fattore di moltiplicazione della quota
 dialog.3dlines.title=Griglia di Prune
 dialog.3dlines.empty=Nessuna griglia mostrata!
 dialog.3dlines.intro=Queste sono le linee della griglia per la visione 3D
 
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+# Confirm messages
 confirm.loadfile=Dati caricati da file
 confirm.save.ok1=Salvati con successo
 confirm.save.ok2=punti nel file
@@ -336,7 +430,9 @@ confirm.reverserange=Intervallo invertito
 confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto
 confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati
+confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate
 confirm.cutandmove=Selezione spostata
+confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito
 confirm.saveexif.ok1=Salvato
 confirm.saveexif.ok2=foto
 confirm.undo.single=operazione annullate
@@ -348,9 +444,13 @@ confirm.photo.disconnect=foto scollegata
 confirm.correlate.single=foto era correlata
 confirm.correlate.multi=foto erano correlate
 confirm.createpoint=punto creato
+confirm.rotatephoto=foto ruotata
 confirm.running=Operazione in corso...
+confirm.lookupsrtm1=Trovato
+confirm.lookupsrtm2=valori di quota
+confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati
 
-# Buttons || These are all the texts for buttons
+# Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Precedente
 button.next=Prossimo
@@ -373,23 +473,29 @@ button.selectall=Seleziona tutto
 button.selectnone=Deseleziona tutto
 button.preview=Anteprima
 button.load=Carica
+button.upload=Caricato
 button.guessfields=Campi soluzione
 button.showwebpage=Mostra pagina
 button.check=Controlla
+button.resettodefaults=Ripristina predefinito
+button.browse=Sfoglia...
+button.addnew=Aggiungi nuovo
+button.delete=Cancella
 
 # File types
 filetype.txt=File TXT
 filetype.jpeg=File JPG
 filetype.kmlkmz=File KML, KMZ
 filetype.kml=File KML
-filetype.kmz=FIle KMZ
+filetype.kmz=File KMZ
 filetype.gpx=File GPX
 filetype.pov=File POV
 filetype.svg=File SVG
 
-# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
+# Display components
 display.nodata=Nessun dato caricato
 display.noaltitudes=I dati della traccia non includono l'altitudine
+display.notimestamps=La traccia non include dati temporali
 details.trackdetails=Dettagli della traccia
 details.notrack=Nessuna traccia caricata
 details.track.points=Punti
@@ -415,7 +521,10 @@ display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=g
 details.range.avespeed=Velocit\u00e0 media
 details.range.avemovingspeed=Velocit\u00e0 media in movimento
+details.range.maxspeed=Velocit\u00e0 massima
+details.range.numsegments=Numero di segmenti
 details.range.pace=Passo
+details.range.gradient=Gradiente
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoint
 details.waypointsphotos.photos=Foto
 details.photodetails=Dettagli foto
@@ -471,7 +580,7 @@ cardinal.s=S
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
-# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
+# Undo operations
 undo.load=carica dati
 undo.loadphotos=carica foto
 undo.editpoint=edita punto
@@ -489,7 +598,12 @@ undo.cutandmove=muovi selezione
 undo.connectphoto=collega foto
 undo.disconnectphoto=scollega foto
 undo.correlate=correla foto
+undo.rearrangephotos=riorganizza foto
 undo.createpoint=crea punto
+undo.rotatephoto=ruota foto
+undo.convertnamestotimes=converti nomi in orari
+undo.lookupsrtm=cerca quote in SRTM
+undo.deletefieldvalues=cancellare i valori del campo
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Errore nel salvataggio dati
@@ -498,6 +612,10 @@ error.save.failed=Fallito il tentativo di salvare i dati nel file
 error.saveexif.filenotfound=Non trovato un file di foto
 error.saveexif.cannotoverwrite1=File di foto
 error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e8 in sola lettura e non pu\u00f2 essere sovrascritto. Creo una copia?
+error.saveexif.failed1=Salvataggio fallito
+error.saveexif.failed2=delle immagini
+error.saveexif.forced1=
+error.saveexif.forced2=delle immagini richiede forzatura
 error.load.dialogtitle=Errore nel caricamento dati
 error.load.noread=Non posso leggere il file
 error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file
@@ -509,13 +627,21 @@ error.jpegload.nofilesfound=File non trovato
 error.jpegload.nojpegsfound=File jpeg non trovato
 error.jpegload.noexiffound=Informazioni EXIF non trovate
 error.jpegload.nogpsfound=Informazioni GPS non trovate
+error.jpegload.exifreadfailed=Lettera dei dati EXIF fallita. I dati EXIF non possono\n essere letti senza una libreria interna o esterna.
+error.gpsload.unknown=Errore sconosciuto
 error.undofailed.title=Impossibile annullare
 error.undofailed.text=Impossibile annullare l'operazione
 error.function.noop.title=La funzione non ha avuto effetto
-error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei waypoint non ha avuto effetto
+error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei punto non ha avuto effetto
 error.function.notavailable.title=Funzione non disponibile
 error.function.nojava3d=Questa funzione richiede la libreria Java3d,\ndisponibile all'indirizzo Sun.com.
 error.3d=\u00c8 avvenuto un errore nella visualizzazione 3D
 error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi
 error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa
 error.osmimage.failed=Impossibile caricare le immagini della mappa. Per favore verifica la connessione a internet.
+error.language.wrongfile=Il file selezionato non sembra essere un file di lingua per Prune
+error.convertnamestotimes.nonames=Nomi non convertibili in orari
+error.lookupsrtm.nonefound=Valori di quota non trovati
+error.lookupsrtm.nonerequired=Tutti i punti hanno gi\u00e0 una quota, non c'\u00e8 niente da cercare
+error.gpsies.uploadnotok=Il server Gpsies ha riportato il messaggio
+error.gpsies.uploadfailed=Il caricamento \u00e8 fallito con l'errore