]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 4, January 2008
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # French entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Fichier
6 menu.file.open=Ouvrir
7 menu.file.addphotos=Ouvrir photos
8 menu.file.save=Enregistrer
9 menu.file.exportkml=Exporter au KML
10 menu.file.exportgpx=Exporter au GPX
11 menu.file.exportpov=Exporter au POV
12 menu.file.exit=Quitter
13 menu.edit=Édition
14 menu.edit.undo=Annuler
15 menu.edit.clearundo=Purger undo liste
16 menu.edit.editpoint=Editer point
17 menu.edit.editwaypointname=Editer nom du waypoint
18 menu.edit.deletepoint=Supprimer du point
19 menu.edit.deleterange=Supprimer de range
20 menu.edit.deleteduplicates=Supprimer des duplicates
21 menu.edit.compress=Compacter track
22 menu.edit.interpolate=Interpolate
23 menu.edit.reverse=Reverse range
24 menu.edit.rearrange=Rearrange waypoints
25 menu.edit.rearrange.start=Tous à tête de fichier
26 menu.edit.rearrange.end=Tous à pied de fichier
27 menu.edit.rearrange.nearest=Chaque à prochain point
28 menu.select=Sélectionner
29 menu.select.all=Tous sélectionner
30 menu.select.none=Rien sélectionner
31 menu.select.start=Set range début
32 menu.select.end=Set range fin
33 menu.photo=Photo
34 menu.photo.saveexif=Enregistrer à Exif
35 menu.photo.connect=Relier au point
36 menu.photo.disconnect=Disconnect from point
37 menu.photo.correlate=Corréler tous les photos
38 menu.photo.delete=Remove photo
39 menu.3d=Trois-D
40 menu.3d.show3d=Montrer en Trois-D
41 menu.help=Aide
42 menu.help.about=À propos de Prune
43 # Popup menu for map
44 menu.map.zoomin=Zoom avant
45 menu.map.zoomout=Zoom arrière
46 menu.map.zoomfull=Zoom to full scale
47 menu.map.connect=Connect track points
48 menu.map.autopan=Pan automatique
49
50 # Dialogs
51 dialog.exit.confirm.title=Terminer Prune
52 dialog.exit.confirm.text=Les données ont été modifié. Souhaitez-vous terminer Prune sans enregistrement?
53 dialog.openappend.title=Append to existing données
54 dialog.openappend.text=Append this to the données already loaded?
55 dialog.deletepoint.title=Effacer point
56 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer photo attached to this point?
57 dialog.deletephoto.title=Effacer photo
58 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer point attached to this photo?
59 dialog.deleteduplicates.title=Effacer duplicates
60 dialog.deleteduplicates.single.text=duplicate a été effacé
61 dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicates ont été effacés
62 dialog.deleteduplicates.nonefound=No duplicates found
63 dialog.compresstrack.title=Comprimer track
64 dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter for compression (lower number = more compression)
65 dialog.compresstrack.text=Track compressed
66 dialog.compresstrack.single.text=point a été effacé
67 dialog.compresstrack.multi.text=points ont été effacés
68 dialog.compresstrack.nonefound=Pas de données ont été effacés
69 dialog.openoptions.title=Ouvrir options
70 dialog.openoptions.filesnippet=Extract of fichier
71 dialog.load.table.field=Champ
72 dialog.load.table.datatype=Typ des données
73 dialog.load.table.description=Description
74 dialog.delimiter.label=Séparateur de texte
75 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
76 dialog.delimiter.tab=Tabulation
77 dialog.delimiter.space=Espace
78 dialog.delimiter.semicolon=Point-virgule ;
79 dialog.delimiter.other=Autres
80 dialog.openoptions.deliminfo.records=records, avec 
81 dialog.openoptions.deliminfo.fields=fields
82 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas de records
83 dialog.openoptions.tabledesc=Extract of fichier
84 dialog.openoptions.altitudeunits=Unités de altitude
85 dialog.jpegload.subdirectories=Subdirectories aussi
86 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Photos sans coordonnées aussi
87 dialog.jpegload.progress.title=Loading photos
88 dialog.jpegload.progress=Please wait while the photos are searched
89 dialog.jpegload.title=Loaded photos
90 dialog.jpegload.photoadded=photo was added
91 dialog.jpegload.photosadded=photos were added
92 dialog.saveoptions.title=Save fichier
93 dialog.save.fieldstosave=Fields to save
94 dialog.save.table.field=Champ
95 dialog.save.table.hasdata=A information
96 dialog.save.table.save=Enregistrer
97 dialog.save.headerrow=Output header row
98 dialog.save.coordinateunits=Unités des coordonnées
99 dialog.save.altitudeunits=Unités de altitude
100 dialog.save.timestampformat=Format de timestamp
101 dialog.save.oktitle=File saved
102 dialog.save.ok1=Successfully saved
103 dialog.save.ok2=points to fichier
104 dialog.save.overwrite.title=File already exists
105 dialog.save.overwrite.text=This fichier already exists. Are you sure you want to overwrite the fichier?
106 dialog.exportkml.title=Exporter au KML
107 dialog.exportkml.text=Titre pour le data
108 dialog.exportkml.altitude=Include altitudes (pour aviation)
109 dialog.exportkml.kmz=Comprimer à kmz fichier
110 dialog.exportkml.exportimages=Export image thumbnails à kmz
111 dialog.exportkml.filetype=Classeur KML, KMZ
112 dialog.exportgpx.title=Exporter au GPX
113 dialog.exportgpx.name=Nom
114 dialog.exportgpx.desc=Légende 
115 dialog.exportgpx.filetype=Classeur GPX
116 dialog.exportpov.title=Exporter au POV
117 dialog.exportpov.text=Please enter the parameters for the POV export
118 dialog.exportpov.font=Police
119 dialog.exportpov.camerax=Camera X
120 dialog.exportpov.cameray=Camera Y
121 dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
122 dialog.exportpov.filetype=Classeur POV
123 dialog.exportpov.warningtracksize=This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue?
124 dialog.confirmreversetrack.title=Confirm reversal
125 dialog.confirmreversetrack.text=This track contains timestamp information, which will be out of sequence after a reversal.\nAre you sure you want to reverse this section?
126 dialog.interpolate.title=Interpolate points
127 dialog.interpolate.parameter.text=Number of points to insert between selected points
128 dialog.undo.title=Undo action(s)
129 dialog.undo.pretext=Please select the action(s) to undo
130 dialog.confirmundo.title=Operation(s) undone
131 dialog.confirmundo.single.text=operation undone.
132 dialog.confirmundo.multiple.text=operations undone.
133 dialog.undo.none.title=Cannot undo
134 dialog.undo.none.text=No operations to undo!
135 dialog.clearundo.title=Clear undo list
136 dialog.clearundo.text=Are you sure you want to clear the undo list?\nAll undo information will be lost!
137 dialog.pointedit.title=Edit point
138 dialog.pointedit.text=Select each field to edit and use the 'Edit' button to change the value
139 dialog.pointedit.table.field=Field
140 dialog.pointedit.table.value=Value
141 dialog.pointedit.table.changed=Changed
142 dialog.pointedit.changevalue.text=Enter the new value for this field
143 dialog.pointedit.changevalue.title=Edit field
144 dialog.pointnameedit.title=Edit waypoint name
145 dialog.pointnameedit.name=Waypoint name
146 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
147 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
148 dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Sentence
149 dialog.saveexif.title=Save Exif
150 dialog.saveexif.intro=Select the photos to save using the checkboxes
151 dialog.saveexif.nothingtosave=Coordinate data is unchanged, nothing to save
152 dialog.saveexif.noexiftool=No exiftool program could be found. Continue?
153 dialog.saveexif.table.photoname=Nom de photo
154 dialog.saveexif.table.status=Status
155 dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
156 dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected
157 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected
158 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modified
159 dialog.saveexif.overwrite=Overwrite fichiers
160 dialog.saveexif.ok1=Saved
161 dialog.saveexif.ok2=photo fichiers
162 dialog.correlate.title=Correlate photos
163 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas de timestamps, donc ce n'est pas possible de correler.
164 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=There are no uncorrelated photos.\nAre you sure you want to continue?
165 dialog.correlate.photoselect.intro=Select one of these correlated photos to use as the time offset
166 dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de photo
167 dialog.correlate.photoselect.timediff=Difference de temps
168 dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo plus tard
169 dialog.correlate.options.tip=Tip: By manually correlating at least one photo, the time offset can be calculated for you.
170 dialog.correlate.options.intro=Select the options for automatic correlation
171 dialog.correlate.options.offsetpanel=Offset de temps
172 dialog.correlate.options.offset=Offset
173 dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
174 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
175 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
176 dialog.correlate.options.photolater=Photo later than point
177 dialog.correlate.options.pointlater=Point later than photo
178 dialog.correlate.options.limitspanel=Correlation limits
179 dialog.correlate.options.notimelimit=No time limit
180 dialog.correlate.options.timelimit=Time limit
181 dialog.correlate.options.nodistancelimit=No distance limit
182 dialog.correlate.options.distancelimit=Distance limit
183 dialog.correlate.options.correlate=Correlate
184 dialog.correlate.alloutsiderange=All photos are outside the time range of the track, so none can be correlated.\nTry changing the offset or manually correlating at least one photo.
185 dialog.correlate.confirmsingle.text=photo was correlated
186 dialog.correlate.confirmmultiple.text=photos were correlated
187 dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour de plus détails et user guides.
188 dialog.about.title=À propos de Prune
189 dialog.about.version=Version
190 dialog.about.build=Build
191 dialog.about.summarytext1=Prune est une programme for loading, displaying and editing data from GPS receivers.
192 dialog.about.summarytext2=It is released under the Gnu GPL for free, open, worldwide use and enhancement.<br>Copying, redistribution and modification are permitted and encouraged<br>according to the conditions in the included <code>license.txt</code> file.
193 dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour de plus détails et user guides.
194 dialog.about.translatedby=Texte en français de activityworkshop.
195 dialog.about.systeminfo=Info de Systeme
196 dialog.about.systeminfo.os=Operating Systeme
197 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
198 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installé
199 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installé
200 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installé
201 dialog.about.yes=Oui
202 dialog.about.no=Non
203 dialog.about.credits=Crédits
204 dialog.about.credits.code=Prune code écrit par
205 dialog.about.credits.exifcode=Exif code par
206 dialog.about.credits.icons=Some icons taken from
207 dialog.about.credits.translators=Interprète
208 dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de
209 dialog.about.credits.devtools=Outils de développement
210 dialog.about.credits.othertools=Autre outils
211 dialog.about.credits.thanks=Merci à
212
213 # 3d window
214 dialog.3d.title=Vue Trois-d de Prune
215 dialog.3d.altitudecap=Minimum altitude range
216 dialog.3dlines.title=Prune gridlines
217 dialog.3dlines.empty=No gridlines to display!
218 dialog.3dlines.intro=These are the gridlines for the three-d view
219
220 # Buttons
221 button.ok=OK
222 button.back=Retour
223 button.next=Prochain
224 button.finish=Fini
225 button.cancel=Annuler
226 button.overwrite=Écraser
227 button.moveup=Move up
228 button.movedown=Move down
229 button.showlines=Montrer lignes
230 button.edit=Éditer
231 button.exit=Terminer
232 button.close=Fermer
233 button.continue=Continuer
234 button.yes=Oui
235 button.no=Non
236 button.yestoall=Oui pour tous
237 button.notoall=Non pour tous
238 button.selectall=Sélecter tous
239 button.selectnone=Sélecter rien
240 button.preview=Preview
241 button.guessfields=Guess fields
242
243 # Display components
244 display.nodata=Pas de data loaded
245 display.noaltitudes=Track data does not include altitudes
246 details.trackdetails=Détails de track
247 details.notrack=Pas de track loaded
248 details.track.points=Points
249 details.track.file=Fichier
250 details.track.numfiles=Nombre de fichiers
251 details.pointdetails=Détails de point
252 details.index.selected=Index
253 details.index.of=de
254 details.nopointselection=Pas de point choisis
255 details.photofile=Photo fichier
256 details.norangeselection=No range choisis
257 details.rangedetails=Range details
258 details.range.selected=Choisis
259 details.range.to=à
260 details.altitude.to=à
261 details.range.climb=Montée
262 details.range.descent=Descente
263 details.coordformat=Coordinate format
264 details.distanceunits=Unités de distance
265 display.range.time.secs=s
266 display.range.time.mins=m
267 display.range.time.hours=h
268 display.range.time.days=j
269 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
270 details.waypointsphotos.photos=Photos
271 details.photodetails=Détails de photo
272 details.nophoto=Pas de photo
273 details.photo.loading=Charger
274 details.photo.connected=Connected
275
276 # Field names
277 fieldname.latitude=Latitude
278 fieldname.longitude=Longitude
279 fieldname.altitude=Altitude
280 fieldname.timestamp=Timestamp
281 fieldname.waypointname=Nom
282 fieldname.waypointtype=Type
283 fieldname.newsegment=Segment
284 fieldname.custom=Custom
285 fieldname.prefix=Champ
286 fieldname.distance=Distance
287 fieldname.duration=Durée
288
289 # Measurement units
290 units.original=Original
291 units.default=Default
292 units.metres=mètres
293 units.metres.short=m
294 units.feet=pieds
295 units.feet.short=p
296 units.kilometres=Kilomètres
297 units.kilometres.short=km
298 units.miles=lieues
299 units.miles.short=li
300 units.degminsec=Deg-min-sec
301 units.degmin=Deg-min
302 units.deg=Degrés
303 units.iso8601=ISO 8601
304
305 # Cardinals for 3d plots
306 cardinal.n=N
307 cardinal.s=S
308 cardinal.e=E
309 cardinal.w=O
310
311 # Undo operations
312 undo.load=load data
313 undo.loadphotos=load photos
314 undo.editpoint=editer point
315 undo.deletepoint=delete point
316 undo.deletephoto=remove photo
317 undo.deleterange=delete range
318 undo.compress=compress track
319 undo.insert=insert points
320 undo.deleteduplicates=delete duplicates
321 undo.reverse=reverse range
322 undo.rearrangewaypoints=rearrange waypoints
323 undo.connectphoto=connect photo
324 undo.disconnectphoto=disconnect photo
325 undo.correlate=correlate photos
326
327 # Error messages
328 error.save.dialogtitle=Error saving data
329 error.save.nodata=No data to save
330 error.save.failed=Failed to save the data to fichier:
331 error.saveexif.filenotfound=Failed to find photo fichier
332 error.saveexif.cannotoverwrite1=Photo fichier
333 error.saveexif.cannotoverwrite2=is read-only and can't be overwritten. Write to copy?
334 error.load.dialogtitle=Error loading data
335 error.load.noread=Cannot read fichier
336 error.load.nopoints=No coordinate information found in the fichier
337 error.load.unknownxml=Unrecognised xml format:
338 error.load.othererror=Error reading fichier:
339 error.jpegload.dialogtitle=Error loading photos
340 error.jpegload.nofilesfound=No fichiers found
341 error.jpegload.nojpegsfound=No jpeg fichiers found
342 error.jpegload.noexiffound=No EXIF information found
343 error.jpegload.nogpsfound=No GPS information found
344 error.undofailed.title=Undo failed
345 error.undofailed.text=Failed to undo operation
346 error.function.noop.title=Function had no effect
347 error.rearrange.noop=Rearranging waypoints had no effect
348 error.function.notimplemented=Desoler, this function has not yet been implemented.
349 error.function.notavailable.title=Function not available
350 error.function.nojava3d=This function requires the Java3d library,\navailable from Sun.com or Blackdown.org.
351 error.3d.title=Error in 3d display
352 error.3d=An error occurred with the 3d display