]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
Version 8, September 2009
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Polish entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.open=Otw\u00f3rz
7 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.edit=Edycja
11 menu.edit.undo=Cofnij
12 menu.edit.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
13 menu.edit.editpoint=Edytuj punkt
14 menu.edit.deletepoint=Usu\u0144 punkt
15 menu.edit.deleterange=Usu\u0144 zakres
16 menu.edit.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
17 menu.edit.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
18 menu.edit.average=U\u015brednij zaznaczenie
19 menu.edit.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
20 menu.edit.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cek
21 menu.edit.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
22 menu.edit.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015bcie\u017cki
23 menu.edit.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015bcie\u017cki
24 menu.edit.rearrange.nearest=Do najbli\u017cszego punktu
25 menu.edit.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
26 menu.select=Zaznacz
27 menu.select.all=Zaznacz wszystko
28 menu.select.none=Usu\u0144 zaznaczenie
29 menu.select.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
30 menu.select.end=Zaznacz koniec zakresu
31 menu.photo=Zdj\u0119cie
32 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
33 menu.photo.connect=Przy\u0142\u0105cz do punktu
34 menu.photo.disconnect=Od\u0142\u0105cz od punktu
35 menu.photo.delete=Usu\u0144 zdj\u0119cie
36 menu.view=Widok
37 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
38 menu.view.browser.google=Mapy Google
39 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
40 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
41 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
42 menu.settings=Ustawienia
43 menu.settings.showpace=Poka\u017c tempo przy wy\u015bwietlaniu zakresu
44 menu.help=Pomoc
45 # Popup menu for map
46 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
47 menu.map.zoomout=Pomniejsz
48 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
49 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
50 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
51 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
52 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
53 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
54
55 # Alt keys for menus
56 altkey.menu.file=P
57 altkey.menu.edit=E
58 altkey.menu.select=A
59 altkey.menu.view=W
60 altkey.menu.photo=Z
61 altkey.menu.settings=T
62 altkey.menu.help=M
63
64 # Ctrl shortcuts for menu items
65 shortcut.menu.file.open=O
66 shortcut.menu.file.load=L
67 shortcut.menu.file.save=S
68 shortcut.menu.edit.undo=Z
69 shortcut.menu.edit.compress=C
70 shortcut.menu.select.all=A
71 shortcut.menu.help.help=H
72
73 # Functions
74 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
75 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
76 function.exportkml=Eksportuj KML
77 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
78 function.exportpov=Eksportuj jako POV
79 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
80 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
81 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
82 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
83 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
84 function.charts=Wykres
85 function.show3d=Poka\u017c model 3D
86 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
87 function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
88 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
89 function.setmapbg=Wybierz map\u0119
90 function.setkmzimagesize=Ustaw rozmiar zdj\u0119\u0107 w KMZ
91 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
92 function.help=Pomoc
93 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
94 function.about=O Prune
95 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
96 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
97
98 # Dialogs
99 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz Prune
100 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
101 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
102 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
103 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
104 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
105 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
106 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
107 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
108 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
109 dialog.load.table.field=Pole
110 dialog.load.table.datatype=Typ danych
111 dialog.load.table.description=Opis
112 dialog.delimiter.label=Pole separatora
113 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
114 dialog.delimiter.tab=Tabulator
115 dialog.delimiter.space=Spacja
116 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
117 dialog.delimiter.other=Inne
118 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
119 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
120 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
121 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
122 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
123 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
124 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
125 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
126 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
127 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
128 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
129 dialog.gpsload.format=Format
130 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
131 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
132 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
133 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
134 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
135 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
136 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
137 dialog.save.table.field=Pole
138 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
139 dialog.save.table.save=Zapisz
140 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
141 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
142 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
143 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
144 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
145 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
146 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
147 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
148 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
149 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
150 dialog.exportgpx.name=Nazwa
151 dialog.exportgpx.desc=Opis
152 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
153 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
154 dialog.exportpov.font=Czcionka
155 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
156 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
157 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
158 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
159 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
160 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
161 dialog.exportpov.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
162 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
163 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
164 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
165 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
166 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
167 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
168 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
169 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
170 dialog.interpolate.title=Interpoluj punkty
171 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
172 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
173 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
174 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
175 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
176 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
177 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
178 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
179 dialog.pointedit.text=Zaznacz wszystkie pola do edycji i u\u017cyj przycisku 'Edytuj' by zmieni\u0107 warto\u015bci
180 dialog.pointedit.table.field=Pole
181 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
182 dialog.pointedit.table.changed=Zmieniony
183 dialog.pointedit.changevalue.text=Wprowad\u017a now\u0105 warto\u015b\u0107 tego pola
184 dialog.pointedit.changevalue.title=Edytuj pole
185 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
186 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
187 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
188 dialog.pointnameedit.sentencecase=Jak W Zdaniu
189 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
190 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
191 dialog.addtimeoffset.days=Dni
192 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
193 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
194 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
195 dialog.findwaypoint.intro=
196 dialog.findwaypoint.search=
197 dialog.connect.title=Po\u0142\u0105cz zdj\u0119cie do punktu
198 dialog.connectphoto.clonepoint=Ten punkt po\u0142\u0105czono ju\u017c ze zdj\u0119ciem.\nCzy chcesz zrobi\u0107 kopi\u0119 tego punktu?
199 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
200 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
201 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
202 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
203 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
204 dialog.saveexif.table.status=Status
205 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
206 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
207 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
208 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
209 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
210 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
211 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
212 dialog.charts.output=Wykres
213 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
214 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
215 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
216 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
217 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
218 dialog.charts.gnuplotpath=\u015acie\u017cka do programu gnuplot
219 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
220 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
221 dialog.distances.column.from=Z punktu
222 dialog.distances.column.to=Do punktu
223 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
224 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
225 dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (domy\u015blny)
226 dialog.setmapbg.osma=Osma
227 dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
228 dialog.setmapbg.other=Inne
229 dialog.setmapbg.server=Adres URL serwera
230 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
231 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
232 dialog.gpsies.description=Opis
233 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
234 dialog.gpsies.nonefound=
235 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
236 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
237 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
238 dialog.correlate.photoselect.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
239 dialog.correlate.photoselect.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
240 dialog.correlate.photoselect.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
241 dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
242 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
243 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
244 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
245 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
246 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
247 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
248 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
249 dialog.correlate.options.pointlater=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
250 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
251 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
252 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
253 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
254 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
255 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
256 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
257 dialog.compress.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
258 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
259 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie punkt\u00f3w bliskich sobie
260 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
261 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
262 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
263 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
264 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
265 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
266 dialog.help.help=Na stronie\n http://activityworkshop.net/software/prune/ \nznajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika
267 dialog.about.version=Wersja
268 dialog.about.build=Build
269 dialog.about.summarytext1=Prune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
270 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
271 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika.
272 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
273 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
274 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
275 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
276 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
277 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
278 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
279 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
280 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
281 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
282 dialog.about.yes=Tak
283 dialog.about.no=Nie
284 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
285 dialog.about.credits.code=Kod Prune napisany przez
286 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
287 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
288 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
289 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
290 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
291 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
292 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
293 dialog.about.readme=Czytaj to
294 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
295 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji Prune.
296 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja Prune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
297 dialog.checkversion.newversion2=.
298 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
299 dialog.checkversion.releasedate2=.
300 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
301 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
302 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
303 dialog.saveconfig.desc=Nast\u0119puj\u0105ce ustawienia mog\u0105 zosta\u0107 zapisane w pliku konfiguracyjnym:
304 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Katalog ze \u015bcie\u017ckami
305 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Katalog ze zdj\u0119ciami
306 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kod j\u0119zyka (PL)
307 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Urz\u0105dzenie GPS
308 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format pliku GPS
309 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=czcionka dla Povray-a
310 dialog.saveconfig.prune.metricunits=U\u017cywaj jednostek metrycznych?
311 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
312 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
313 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
314 dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=kolejny numer serwera map
315 dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL serwera map
316 dialog.saveconfig.prune.showpace=Pokazuj tempo
317 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=szeroko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
318 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=wysoko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
319 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
320 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
321 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
322
323 # 3d window
324 dialog.3d.title=Prune widok tr\u00f3jwymiarowy
325 dialog.3d.altitudecap=Minimalny zakres wysoko\u015bci
326 dialog.3dlines.title=Linie siatki
327 dialog.3dlines.empty=Brak siatki do wy\u015bwietlenia!
328 dialog.3dlines.intro=Linie siatki w widoku 3D
329
330 # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
331 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
332 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
333 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
334 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
335 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
336 confirm.point.edit=zmieniono punkt
337 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
338 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
339 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
340 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
341 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
342 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
343 confirm.saveexif.ok1=Zapisano
344 confirm.saveexif.ok2=pliki zdj\u0119\u0107
345 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
346 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
347 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
348 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
349 confirm.photo.connect=przy\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
350 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
351 confirm.correlate.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
352 confirm.correlate.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
353 confirm.createpoint=stworzono punkt
354 confirm.running=Przetwarzam dane ...
355
356 # Buttons
357 button.ok=OK
358 button.back=Poprzedni
359 button.next=Nast\u0119pny
360 button.finish=Koniec
361 button.cancel=Anuluj
362 button.overwrite=Nadpisz
363 button.moveup=Do g\u00f3ry
364 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
365 button.showlines=Poka\u017c linie
366 button.edit=Edycja
367 button.exit=Zako\u0144cz
368 button.close=Zamknij
369 button.continue=Kontynuuj
370 button.yes=Tak
371 button.no=Nie
372 button.yestoall=Tak na wszystko
373 button.notoall=Nie na wszystko
374 button.selectall=Zaznacz wszystko
375 button.selectnone=Odznacz
376 button.preview=Podgl\u0105d
377 button.load=\u0141aduj
378 button.guessfields=Zgadnij pola
379 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
380 button.check=Sprawd\u017a
381
382 # File types
383 filetype.txt=Pliki TXT
384 filetype.jpeg=Pliki JPG
385 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
386 filetype.kml=Pliki KML
387 filetype.kmz=Pliki KMZ
388 filetype.gpx=Pliki GPX
389 filetype.pov=Pliki POV
390 filetype.svg=Pliki SVG
391
392 # Display components
393 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
394 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
395 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
396 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
397 details.track.points=Punkty
398 details.track.file=Plik
399 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
400 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
401 details.index.selected=Indeks
402 details.index.of=z
403 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
404 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
405 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
406 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
407 details.range.selected=Wybrany
408 details.range.to=do
409 details.altitude.to=do
410 details.range.climb=Wzniesienie
411 details.range.descent=Zst\u0105pienie
412 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
413 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
414 display.range.time.secs=s
415 display.range.time.mins=m
416 display.range.time.hours=h
417 display.range.time.days=d
418 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
419 details.range.avemovingspeed=\u015arednie przesuni\u0119cie
420 details.range.pace=Tempo
421 details.waypointsphotos.waypoints=Punkty po\u015brednie
422 details.waypointsphotos.photos=Zdj\u0119cia
423 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
424 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
425 details.photo.loading=Wczytywanie
426 details.photo.connected=Pod\u0142\u0105czony
427 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
428
429 # Field names
430 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
431 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
432 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
433 fieldname.timestamp=Czas
434 fieldname.time=Czas
435 fieldname.waypointname=Nazwa
436 fieldname.waypointtype=Typ
437 fieldname.newsegment=Odcinek
438 fieldname.custom=U\u017cytkownika
439 fieldname.prefix=Pole
440 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
441 fieldname.movingdistance=Odleg\u0142o\u015b\u0107 przesuni\u0119cia
442 fieldname.duration=Czas trwania
443 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
444 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
445
446 # Measurement units
447 units.original=Oryginalny
448 units.default=Domy\u015blny
449 units.metres=Metry
450 units.metres.short=m
451 units.feet=Stopy
452 units.feet.short=ft
453 units.kilometres=Kilometry
454 units.kilometres.short=km
455 units.kmh=km/h
456 units.miles=Mile
457 units.miles.short=mi
458 units.mph=mi/h
459 units.metrespersec=m/s
460 units.feetpersec=ft/s
461 units.hours=Godziny
462 units.degminsec=Sto-min-sek
463 units.degmin=Sto-min
464 units.deg=Stopnie
465 units.iso8601=ISO 8601
466
467 # External urls
468 url.googlemaps=maps.google.pl
469
470 # Cardinals for 3d plots
471 cardinal.n=N
472 cardinal.s=S
473 cardinal.e=E
474 cardinal.w=W
475
476 # Undo operations
477 undo.load=za\u0142aduj dane
478 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
479 undo.editpoint=edycja punktu
480 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
481 undo.deletephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
482 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
483 undo.compress=skompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
484 undo.insert=wstaw punkty
485 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
486 undo.mergetracksegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
487 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
488 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
489 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
490 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
491 undo.connectphoto=do\u0142\u0105cz zdj\u0119cie
492 undo.disconnectphoto=od\u0142\u0105cz zdj\u0119cie
493 undo.correlate=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
494 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
495
496 # Error messages
497 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
498 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
499 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku:
500 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku zdj\u0119cia
501 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
502 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 do kopii?
503 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
504 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
505 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
506 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
507 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
508 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
509 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
510 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
511 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
512 error.jpegload.noexiffound=Nie znaleziono informacji EXIF
513 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
514 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
515 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
516 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
517 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w po\u015brednich nie przyniesie skutku
518 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
519 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d,\ndost\u0119pnej na Sun.com.
520 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
521 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
522 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
523 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.