]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 5, May 2008
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index adc2853940dcbc919de71be8e3e635a05aa6d505..1906ea7ae6b107df8a73938caebc1dcde3ec7425 100644 (file)
@@ -6,70 +6,70 @@ menu.file=Fichier
 menu.file.open=Ouvrir
 menu.file.addphotos=Ouvrir photos
 menu.file.save=Enregistrer
-menu.file.exportkml=Exporter au KML
-menu.file.exportgpx=Exporter au GPX
-menu.file.exportpov=Exporter au POV
+menu.file.exportkml=Exporter en KML
+menu.file.exportgpx=Exporter en GPX
+menu.file.exportpov=Exporter en POV
 menu.file.exit=Quitter
 menu.edit=Édition
 menu.edit.undo=Annuler
-menu.edit.clearundo=Purger undo liste
-menu.edit.editpoint=Editer point
-menu.edit.editwaypointname=Editer nom du waypoint
-menu.edit.deletepoint=Supprimer du point
-menu.edit.deleterange=Supprimer de range
-menu.edit.deleteduplicates=Supprimer des duplicates
-menu.edit.compress=Compacter track
-menu.edit.interpolate=Interpolate
-menu.edit.reverse=Reverse range
-menu.edit.rearrange=Rearrange waypoints
-menu.edit.rearrange.start=Tous à tête de fichier
-menu.edit.rearrange.end=Tous à pied de fichier
-menu.edit.rearrange.nearest=Chaque à prochain point
+menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation
+menu.edit.editpoint=Editer le point
+menu.edit.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
+menu.edit.deletepoint=Supprimer le point
+menu.edit.deleterange=Supprimer l'étendue
+menu.edit.deleteduplicates=Supprimer les doublons
+menu.edit.compress=Compacter la trace
+menu.edit.interpolate=Interpoler
+menu.edit.reverse=Inverser l'étendue
+menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
+menu.edit.rearrange=Réarranger les waypoints
+menu.edit.rearrange.start=Tous au début du fichier
+menu.edit.rearrange.end=Tous à la fin du fichier
+menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
 menu.select=Sélectionner
-menu.select.all=Tous sélectionner
+menu.select.all=Tout sélectionner
 menu.select.none=Rien sélectionner
-menu.select.start=Set range début
-menu.select.end=Set range fin
+menu.select.start=Définir le début de l'étendue
+menu.select.end=Définir la fin de l'étendue
 menu.photo=Photo
-menu.photo.saveexif=Enregistrer à Exif
+menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
 menu.photo.connect=Relier au point
-menu.photo.disconnect=Disconnect from point
-menu.photo.correlate=Corréler tous les photos
-menu.photo.delete=Remove photo
-menu.3d=Trois-D
-menu.3d.show3d=Montrer en Trois-D
+menu.photo.disconnect=Détacher du point
+menu.photo.correlate=Corréler toutes les photos
+menu.photo.delete=Retirer la photo
+menu.view=Affichage
+menu.view.show3d=Montrer en 3D
+menu.view.showmap=Montrer la carte
+menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
+menu.view.browser.google=Google maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.help=Aide
 menu.help.about=À propos de Prune
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
 menu.map.zoomout=Zoom arrière
-menu.map.zoomfull=Zoom to full scale
-menu.map.connect=Connect track points
-menu.map.autopan=Pan automatique
+menu.map.zoomfull=Adapter à la vue
+menu.map.connect=Relier les points de trace
+menu.map.autopan=Déplacement automatique
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Terminer Prune
-dialog.exit.confirm.text=Les données ont été modifié. Souhaitez-vous terminer Prune sans enregistrement?
-dialog.openappend.title=Append to existing données
-dialog.openappend.text=Append this to the données already loaded?
-dialog.deletepoint.title=Effacer point
-dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer photo attached to this point?
-dialog.deletephoto.title=Effacer photo
-dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer point attached to this photo?
-dialog.deleteduplicates.title=Effacer duplicates
-dialog.deleteduplicates.single.text=duplicate a été effacé
-dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicates ont été effacés
-dialog.deleteduplicates.nonefound=No duplicates found
-dialog.compresstrack.title=Comprimer track
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter for compression (lower number = more compression)
-dialog.compresstrack.text=Track compressed
-dialog.compresstrack.single.text=point a été effacé
-dialog.compresstrack.multi.text=points ont été effacés
-dialog.compresstrack.nonefound=Pas de données ont été effacés
+dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
+dialog.exit.confirm.text=Les données ont été modifiées. Souhaitez-vous quitter Prune sans enregistrer ?
+dialog.openappend.title=Ajouter aux données existantes
+dialog.openappend.text=Ajouter aux données déjà chargées ?
+dialog.deletepoint.title=Effacer le point
+dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attachée à ce point ?
+dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
+dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attaché à cette photo ?
+dialog.deleteduplicates.title=Effacer les doublons
+dialog.deleteduplicates.nonefound=Aucun doublon trouvé
+dialog.compresstrack.title=Compresser la trace
+dialog.compresstrack.parameter.text=Paramètre pour la compression (faible chiffre = forte compression)
+dialog.compresstrack.nonefound=Pas de données à effacer
 dialog.openoptions.title=Ouvrir options
-dialog.openoptions.filesnippet=Extract of fichier
+dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier
 dialog.load.table.field=Champ
-dialog.load.table.datatype=Typ des données
+dialog.load.table.datatype=Type de donnée
 dialog.load.table.description=Description
 dialog.delimiter.label=Séparateur de texte
 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
@@ -77,156 +77,168 @@ dialog.delimiter.tab=Tabulation
 dialog.delimiter.space=Espace
 dialog.delimiter.semicolon=Point-virgule ;
 dialog.delimiter.other=Autres
-dialog.openoptions.deliminfo.records=records, avec 
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=fields
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas de records
-dialog.openoptions.tabledesc=Extract of fichier
-dialog.openoptions.altitudeunits=Unités de altitude
-dialog.jpegload.subdirectories=Subdirectories aussi
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Photos sans coordonnées aussi
-dialog.jpegload.progress.title=Loading photos
-dialog.jpegload.progress=Please wait while the photos are searched
-dialog.jpegload.title=Loaded photos
-dialog.jpegload.photoadded=photo was added
-dialog.jpegload.photosadded=photos were added
-dialog.saveoptions.title=Save fichier
-dialog.save.fieldstosave=Fields to save
+dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec
+dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
+dialog.openoptions.tabledesc=Extrait de fichier
+dialog.openoptions.altitudeunits=Unités d'altitude
+dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonnées
+dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
+dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
+dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
+dialog.save.fieldstosave=Champs à enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
-dialog.save.table.hasdata=A information
+dialog.save.table.hasdata=Possède une information
 dialog.save.table.save=Enregistrer
-dialog.save.headerrow=Output header row
+dialog.save.headerrow=Entêtes
 dialog.save.coordinateunits=Unités des coordonnées
-dialog.save.altitudeunits=Unités de altitude
-dialog.save.timestampformat=Format de timestamp
-dialog.save.oktitle=File saved
-dialog.save.ok1=Successfully saved
-dialog.save.ok2=points to fichier
-dialog.save.overwrite.title=File already exists
-dialog.save.overwrite.text=This fichier already exists. Are you sure you want to overwrite the fichier?
-dialog.exportkml.title=Exporter au KML
-dialog.exportkml.text=Titre pour le data
-dialog.exportkml.altitude=Include altitudes (pour aviation)
-dialog.exportkml.kmz=Comprimer à kmz fichier
-dialog.exportkml.exportimages=Export image thumbnails à kmz
-dialog.exportkml.filetype=Classeur KML, KMZ
-dialog.exportgpx.title=Exporter au GPX
+dialog.save.altitudeunits=Unités d'altitude
+dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
+dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe déjà
+dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir écraser ce fichier ?
+dialog.exportkml.title=Exporter en KML
+dialog.exportkml.text=Titre pour les données
+dialog.exportkml.altitude=Inclure les altitudes (pour aviation)
+dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
+dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.filetype=Fichiers KML, KMZ
+dialog.exportgpx.title=Exporter en GPX
 dialog.exportgpx.name=Nom
-dialog.exportgpx.desc=Légende 
-dialog.exportgpx.filetype=Classeur GPX
-dialog.exportpov.title=Exporter au POV
-dialog.exportpov.text=Please enter the parameters for the POV export
+dialog.exportgpx.desc=Légende
+dialog.exportgpx.filetype=Fichiers GPX
+dialog.exportpov.title=Exporter en POV
+dialog.exportpov.text=Entrez les paramètres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Camera X
 dialog.exportpov.cameray=Camera Y
 dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
-dialog.exportpov.filetype=Classeur POV
-dialog.exportpov.warningtracksize=This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue?
-dialog.confirmreversetrack.title=Confirm reversal
-dialog.confirmreversetrack.text=This track contains timestamp information, which will be out of sequence after a reversal.\nAre you sure you want to reverse this section?
-dialog.interpolate.title=Interpolate points
-dialog.interpolate.parameter.text=Number of points to insert between selected points
-dialog.undo.title=Undo action(s)
-dialog.undo.pretext=Please select the action(s) to undo
-dialog.confirmundo.title=Operation(s) undone
-dialog.confirmundo.single.text=operation undone.
-dialog.confirmundo.multiple.text=operations undone.
-dialog.undo.none.title=Cannot undo
-dialog.undo.none.text=No operations to undo!
-dialog.clearundo.title=Clear undo list
-dialog.clearundo.text=Are you sure you want to clear the undo list?\nAll undo information will be lost!
-dialog.pointedit.title=Edit point
-dialog.pointedit.text=Select each field to edit and use the 'Edit' button to change the value
-dialog.pointedit.table.field=Field
-dialog.pointedit.table.value=Value
-dialog.pointedit.table.changed=Changed
-dialog.pointedit.changevalue.text=Enter the new value for this field
-dialog.pointedit.changevalue.title=Edit field
-dialog.pointnameedit.title=Edit waypoint name
-dialog.pointnameedit.name=Waypoint name
+dialog.exportpov.filetype=Fichiers POV
+dialog.exportpov.warningtracksize=Cette trace possède un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\nEtes-vous sûr de vouloir continuer ?
+dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
+dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront désordonnées après une inversion.\nEtes-vous sûr de vouloir inverser cette section ?
+dialog.interpolate.title=Interpoler les points
+dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points à insérer entre les points sélectionnés
+dialog.undo.title=Annuler les actions
+dialog.undo.pretext=Sélectionnez les actions à annuler
+dialog.undo.none.title=Annulation impossible
+dialog.undo.none.text=Pas d'opération à annuler !
+dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation
+dialog.clearundo.text=Etes-vous sûr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
+dialog.pointedit.title=Editer le point
+dialog.pointedit.text=Sélectionner chaque champ à éditer et utiliser le bouton 'Editer' pour changer la valeur
+dialog.pointedit.table.field=Champ
+dialog.pointedit.table.value=Valeur
+dialog.pointedit.table.changed=Changé
+dialog.pointedit.changevalue.text=Entrer la nouvelle valeur pour ce champ
+dialog.pointedit.changevalue.title=Editer le champ
+dialog.pointnameedit.title=Editer le nom de waypoint
+dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Sentence
-dialog.saveexif.title=Save Exif
-dialog.saveexif.intro=Select the photos to save using the checkboxes
-dialog.saveexif.nothingtosave=Coordinate data is unchanged, nothing to save
-dialog.saveexif.noexiftool=No exiftool program could be found. Continue?
-dialog.saveexif.table.photoname=Nom de photo
-dialog.saveexif.table.status=Status
+dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Phrase
+dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
+dialog.saveexif.intro=Sélectionner les photos à sauver à l'aide des cases à cocher
+dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonnées inchangées, rien à enregistrer
+dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool introuvable. Continuer ?
+dialog.saveexif.table.photoname=Nom de la photo
+dialog.saveexif.table.status=Statut
 dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modified
-dialog.saveexif.overwrite=Overwrite fichiers
-dialog.saveexif.ok1=Saved
-dialog.saveexif.ok2=photo fichiers
-dialog.correlate.title=Correlate photos
-dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas de timestamps, donc ce n'est pas possible de correler.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=There are no uncorrelated photos.\nAre you sure you want to continue?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Select one of these correlated photos to use as the time offset
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de photo
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Difference de temps
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo plus tard
-dialog.correlate.options.tip=Tip: By manually correlating at least one photo, the time offset can be calculated for you.
-dialog.correlate.options.intro=Select the options for automatic correlation
-dialog.correlate.options.offsetpanel=Offset de temps
-dialog.correlate.options.offset=Offset
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Connecté
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Déconnecté
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifié
+dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
+dialog.correlate.title=Corréler les photos
+dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corréler.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corrélées.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Sélectionner une de ces photos corrélées pour définir le décalage de temps
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de la photo
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Différence de temps
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo prise plus tard
+dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corrélant manuellement au moins une photo, le décalage de temps peut être calculé pour vous.
+dialog.correlate.options.intro=Sélectionner les options pour la corrélation automatique
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Décalage de temps
+dialog.correlate.options.offset=Décalage
 dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
-dialog.correlate.options.photolater=Photo later than point
-dialog.correlate.options.pointlater=Point later than photo
-dialog.correlate.options.limitspanel=Correlation limits
-dialog.correlate.options.notimelimit=No time limit
-dialog.correlate.options.timelimit=Time limit
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=No distance limit
-dialog.correlate.options.distancelimit=Distance limit
-dialog.correlate.options.correlate=Correlate
-dialog.correlate.alloutsiderange=All photos are outside the time range of the track, so none can be correlated.\nTry changing the offset or manually correlating at least one photo.
-dialog.correlate.confirmsingle.text=photo was correlated
-dialog.correlate.confirmmultiple.text=photos were correlated
-dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour de plus détails et user guides.
+dialog.correlate.options.photolater=Photo postérieure au point
+dialog.correlate.options.pointlater=Point postérieur à la photo
+dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corrélation
+dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
+dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
+dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
+dialog.correlate.options.correlate=Corréler
+dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas à la plage de temps de la trace, aucune ne peut être corrélée.\nEssayez de modifier le décalage ou de corréler manuellement au moins une photo.
+dialog.map.title=Prune carte
+dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de détails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.title=À propos de Prune
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune est une programme for loading, displaying and editing data from GPS receivers.
-dialog.about.summarytext2=It is released under the Gnu GPL for free, open, worldwide use and enhancement.<br>Copying, redistribution and modification are permitted and encouraged<br>according to the conditions in the included <code>license.txt</code> file.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour de plus détails et user guides.
-dialog.about.translatedby=Texte en français de activityworkshop.
-dialog.about.systeminfo=Info de Systeme
-dialog.about.systeminfo.os=Operating Systeme
+dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et éditer des données de récepteurs GPS.
+dialog.about.summarytext2=Distribué sous license Gnu GPL pour un usage et une amélioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autorisées et encouragées<br>selon les conditions détaillées dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de détails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.translatedby=Texte en français par Petrovsk.
+dialog.about.systeminfo=Info Système
+dialog.about.systeminfo.os=Système d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installé
 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installé
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installé
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installé
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Crédits
-dialog.about.credits.code=Prune code écrit par
-dialog.about.credits.exifcode=Exif code par
-dialog.about.credits.icons=Some icons taken from
-dialog.about.credits.translators=Interprète
+dialog.about.credits.code=Code de Prune écrit par
+dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par
+dialog.about.credits.icons=Quelques icônes provenant de
+dialog.about.credits.translators=Interprètes
 dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de
 dialog.about.credits.devtools=Outils de développement
 dialog.about.credits.othertools=Autre outils
 dialog.about.credits.thanks=Merci à
+dialog.about.readme=Lisez-moi
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Vue Trois-d de Prune
-dialog.3d.altitudecap=Minimum altitude range
-dialog.3dlines.title=Prune gridlines
-dialog.3dlines.empty=No gridlines to display!
-dialog.3dlines.intro=These are the gridlines for the three-d view
+dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
+dialog.3d.altitudecap=Etendue d'altitude minimale
+dialog.3dlines.title=Grille de Prune
+dialog.3dlines.empty=Pas de grille à afficher !
+dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D
+
+# Confirm messages - these are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Données chargées depuis le fichier
+confirm.save.ok1=Enregistrement réussi de
+confirm.save.ok2=points dans le fichier
+confirm.deleteduplicates.single=doublon a été effacé
+confirm.deleteduplicates.multi=doublons ont été effacés
+confirm.deletepoint.single=point a été effacé
+confirm.deletepoint.multi=points ont été effacés
+confirm.point.edit=point édité
+confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont été fusionné
+confirm.reverserange=Etendue inversée
+confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de
+confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
+confirm.undo.single=opération annulée
+confirm.undo.multi=opérations annulées
+confirm.jpegload.single=la photo a été ajoutée
+confirm.jpegload.multi=les photos ont été ajoutées
+confirm.photo.connect=photo reliée
+confirm.photo.disconnect=photo détachée
+confirm.correlate.single=photo a été corrélée
+confirm.correlate.multi=photos ont été corrélées
 
 # Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Retour
 button.next=Prochain
-button.finish=Fini
+button.finish=Fin
 button.cancel=Annuler
 button.overwrite=Écraser
-button.moveup=Move up
-button.movedown=Move down
-button.showlines=Montrer lignes
+button.moveup=Monter
+button.movedown=Descendre
+button.showlines=Montrer les lignes
 button.edit=Éditer
 button.exit=Terminer
 button.close=Fermer
@@ -235,73 +247,80 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
-button.selectall=Sélecter tous
-button.selectnone=Sélecter rien
-button.preview=Preview
-button.guessfields=Guess fields
+button.selectall=Tout sélectionner
+button.selectnone=Ne rien sélectionner
+button.preview=Aperçu
+button.guessfields=Deviner les champs
 
 # Display components
-display.nodata=Pas de data loaded
-display.noaltitudes=Track data does not include altitudes
-details.trackdetails=Détails de track
-details.notrack=Pas de track loaded
+display.nodata=Pas de données chargées
+display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
+details.trackdetails=Détails de la trace
+details.notrack=Pas de trace chargée
 details.track.points=Points
 details.track.file=Fichier
 details.track.numfiles=Nombre de fichiers
-details.pointdetails=Détails de point
+details.pointdetails=Détails du point
 details.index.selected=Index
-details.index.of=de
-details.nopointselection=Pas de point choisis
-details.photofile=Photo fichier
-details.norangeselection=No range choisis
-details.rangedetails=Range details
-details.range.selected=Choisis
+details.index.of=sur
+details.nopointselection=Aucun point choisi
+details.speed=Vitesse
+details.photofile=Fichier photo
+details.norangeselection=Aucune étendue sélectionnée
+details.rangedetails=Détails sur l'étendue
+details.range.selected=Sélection des points
 details.range.to=à
 details.altitude.to=à
 details.range.climb=Montée
 details.range.descent=Descente
-details.coordformat=Coordinate format
+details.coordformat=Format de coordonnées
 details.distanceunits=Unités de distance
 display.range.time.secs=s
 display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
+details.range.avespeed=Vitesse moyenne
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
 details.waypointsphotos.photos=Photos
-details.photodetails=Détails de photo
+details.photodetails=Détails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
-details.photo.loading=Charger
-details.photo.connected=Connected
+details.photo.loading=Chargement
+details.photo.connected=Reliée
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Latitude
 fieldname.longitude=Longitude
 fieldname.altitude=Altitude
-fieldname.timestamp=Timestamp
+fieldname.timestamp=Date et heure
 fieldname.waypointname=Nom
 fieldname.waypointtype=Type
 fieldname.newsegment=Segment
-fieldname.custom=Custom
+fieldname.custom=Personnalisé
 fieldname.prefix=Champ
 fieldname.distance=Distance
 fieldname.duration=Durée
 
 # Measurement units
 units.original=Original
-units.default=Default
+units.default=Défaut
 units.metres=mètres
 units.metres.short=m
 units.feet=pieds
 units.feet.short=p
 units.kilometres=Kilomètres
 units.kilometres.short=km
-units.miles=lieues
-units.miles.short=li
+units.kmh=km/h
+units.miles=Miles
+units.miles.short=mi
+units.mph=mi/h
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
 units.deg=Degrés
 units.iso8601=ISO 8601
 
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.fr
+
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
 cardinal.s=S
@@ -309,44 +328,48 @@ cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
 # Undo operations
-undo.load=load data
-undo.loadphotos=load photos
-undo.editpoint=editer point
-undo.deletepoint=delete point
-undo.deletephoto=remove photo
-undo.deleterange=delete range
-undo.compress=compress track
-undo.insert=insert points
-undo.deleteduplicates=delete duplicates
-undo.reverse=reverse range
-undo.rearrangewaypoints=rearrange waypoints
-undo.connectphoto=connect photo
-undo.disconnectphoto=disconnect photo
-undo.correlate=correlate photos
+undo.load=charger les données
+undo.loadphotos=charger les photos
+undo.editpoint=éditer le point
+undo.deletepoint=effacer le point
+undo.deletephoto=retirer la photo
+undo.deleterange=effacer l'étendue
+undo.compress=compresser la trace
+undo.insert=insérer les points
+undo.deleteduplicates=effacer les doublons
+undo.reverse=inverser l'étendue
+undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace
+undo.rearrangewaypoints=réarranger les waypoints
+undo.connectphoto=relier la photo
+undo.disconnectphoto=détacher la photo
+undo.correlate=corréler les photos
 
 # Error messages
-error.save.dialogtitle=Error saving data
-error.save.nodata=No data to save
-error.save.failed=Failed to save the data to fichier:
-error.saveexif.filenotfound=Failed to find photo fichier
-error.saveexif.cannotoverwrite1=Photo fichier
-error.saveexif.cannotoverwrite2=is read-only and can't be overwritten. Write to copy?
-error.load.dialogtitle=Error loading data
-error.load.noread=Cannot read fichier
-error.load.nopoints=No coordinate information found in the fichier
-error.load.unknownxml=Unrecognised xml format:
-error.load.othererror=Error reading fichier:
-error.jpegload.dialogtitle=Error loading photos
-error.jpegload.nofilesfound=No fichiers found
-error.jpegload.nojpegsfound=No jpeg fichiers found
-error.jpegload.noexiffound=No EXIF information found
-error.jpegload.nogpsfound=No GPS information found
-error.undofailed.title=Undo failed
-error.undofailed.text=Failed to undo operation
-error.function.noop.title=Function had no effect
-error.rearrange.noop=Rearranging waypoints had no effect
-error.function.notimplemented=Desoler, this function has not yet been implemented.
-error.function.notavailable.title=Function not available
-error.function.nojava3d=This function requires the Java3d library,\navailable from Sun.com or Blackdown.org.
-error.3d.title=Error in 3d display
-error.3d=An error occurred with the 3d display
+error.save.dialogtitle=Erreur à l'enregistrement des données
+error.save.nodata=Pas de données à enregistrer
+error.save.failed=Echec de l'enregistrement des données dans le fichier:
+error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
+error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
+error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas être écraser. Enregistrer sur une copie ?
+error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des données
+error.load.noread=Fichier illisible
+error.load.nopoints=Aucune coordonnée trouvée dans le fichier
+error.load.unknownxml=Format xml non-reconnu :
+error.load.othererror=Erreur à la lecture du fichier :
+error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
+error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouvé
+error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouvé
+error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouvée
+error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouvée
+error.undofailed.title=Echec de l'annulation
+error.undofailed.text=Echec de l'opération d'annulation
+error.function.noop.title=Fonction sans effet
+error.rearrange.noop=Réarrangement des waypoints sans effet
+error.function.notimplemented=Désolé, cette fonction n'a pas encore été implémentée.
+error.function.notavailable.title=Function non-disponible
+error.function.nojava3d=Cette fonction nécessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
+error.3d.title=Erreur dans l'affichage 3D
+error.3d=Un problème est survenu avec l'affichage 3D
+error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
+error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
+error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. Vérifiez votre connexion internet.