]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 8, September 2009
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index c76eb66ce48243cde2db31cbfe56a004ac8ff803..a3e16ec22b9ff921320bb681a8ce642e2b39ec0f 100644 (file)
@@ -7,32 +7,31 @@ menu.file.open=Ouvrir fichier
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
-menu.edit=Édition
+menu.edit=\u00c9dition
 menu.edit.undo=Annuler
 menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation
 menu.edit.editpoint=Editer le point
-menu.edit.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
 menu.edit.deletepoint=Supprimer le point
-menu.edit.deleterange=Supprimer l'étendue
-menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqués
+menu.edit.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
 menu.edit.interpolate=Interpoler
-menu.edit.average=Créer un point pour la sélection
-menu.edit.reverse=Inverser l'étendue
+menu.edit.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
+menu.edit.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
 menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
-menu.edit.rearrange=Réarranger les waypoints
-menu.edit.rearrange.start=Tous au début du fichier
-menu.edit.rearrange.end=Tous à la fin du fichier
+menu.edit.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
+menu.edit.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
+menu.edit.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
 menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
-menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la sélection
-menu.select=Sélectionner
-menu.select.all=Tout sélectionner
-menu.select.none=Rien sélectionner
-menu.select.start=Définir le début de l'étendue
-menu.select.end=Définir la fin de l'étendue
+menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
+menu.select=S\u00e9lectionner
+menu.select.all=Tout s\u00e9lectionner
+menu.select.none=Rien s\u00e9lectionner
+menu.select.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
+menu.select.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
 menu.photo.connect=Relier au point
-menu.photo.disconnect=Détacher du point
+menu.photo.disconnect=D\u00e9tacher du point
 menu.photo.delete=Retirer la photo
 menu.view=Affichage
 menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
@@ -40,48 +39,77 @@ menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
+menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
+menu.settings.showpace=Montrer allure dans les d\u00e9tails
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
-menu.map.zoomout=Zoom arrière
-menu.map.zoomfull=Adapter à la vue
+menu.map.zoomout=Zoom arri\u00e8re
+menu.map.zoomfull=Adapter \u00e0 la vue
 menu.map.newpoint=Ajouter un point
 menu.map.connect=Relier les points de trace
-menu.map.autopan=Déplacement automatique
+menu.map.autopan=D\u00e9placement automatique
 menu.map.showmap=Montrer la carte
+menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
+
+# Alt keys for menus
+altkey.menu.file=F
+altkey.menu.edit=E
+altkey.menu.select=S
+altkey.menu.view=A
+altkey.menu.photo=P
+altkey.menu.settings=R
+altkey.menu.help=I
+
+# Ctrl shortcuts for menu items
+shortcut.menu.file.open=O
+shortcut.menu.file.load=T
+shortcut.menu.file.save=E
+shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.select.all=S
+shortcut.menu.help.help=A
 
 # Functions
-function.loadfromgps=Télécharger du GPS
+function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger du GPS
 function.sendtogps=Envoyer au GPS
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
+function.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
 function.compress=Compresser la trace
-function.addtimeoffset=Ajouter un décalage d'horaire
+function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
+function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
+function.findwaypoint=Trouver un waypoint
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
-function.setmapbg=Définir le fond de carte
-function.correlatephotos=Corréler les photos
+function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
+function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
+function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
 function.help=Aide
+function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
 function.about=À propos de Prune
-function.checkversion=Chercher une mise à jour
+function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
+function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
-dialog.exit.confirm.text=Les données ont été modifiées. Souhaitez-vous quitter Prune sans les enregistrer ?
-dialog.openappend.title=Ajouter aux données existantes
-dialog.openappend.text=Ajouter aux données déjà chargées ?
+dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter Prune sans les enregistrer ?
+dialog.openappend.title=Ajouter aux donn\u00e9es existantes
+dialog.openappend.text=Ajouter aux donn\u00e9es d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9es ?
 dialog.deletepoint.title=Effacer le point
-dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attachée à ce point ?
+dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
-dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attaché à cette photo ?
+dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
 dialog.openoptions.title=Ouvrir options
 dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier
 dialog.load.table.field=Champ
-dialog.load.table.datatype=Type de donnée
+dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e
 dialog.load.table.description=Description
-dialog.delimiter.label=Séparateur de texte
+dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de texte
 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
 dialog.delimiter.tab=Tabulation
 dialog.delimiter.space=Espace
@@ -90,67 +118,70 @@ dialog.delimiter.other=Autres
 dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
-dialog.openoptions.altitudeunits=Unités d'altitude
+dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonnées
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de l'endroit actuel
 dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
 dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ?
-dialog.gpsload.device=Chemin du périphérique
+dialog.gpsload.device=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique
 dialog.gpsload.format=Format
-dialog.gpsload.getwaypoints=Télécharger les waypoints
-dialog.gpsload.gettracks=Télécharger les traces
+dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints
+dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
 dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
-dialog.save.fieldstosave=Champs à enregistrer
+dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
-dialog.save.table.hasdata=Possède une information
+dialog.save.table.hasdata=Poss\u00e8de une information
 dialog.save.table.save=Enregistrer
-dialog.save.headerrow=Entêtes
-dialog.save.coordinateunits=Unités des coordonnées
-dialog.save.altitudeunits=Unités d'altitude
+dialog.save.headerrow=Ent\u00eates
+dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es
+dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
-dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe déjà
-dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir écraser ce fichier ?
-dialog.exportkml.text=Titre pour les données
-dialog.exportkml.altitude=Inclure les altitudes (pour aviation)
+dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
+dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
+dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
+dialog.exportkml.altitude=Absolues altitudes (pour aviation)
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
 dialog.exportgpx.name=Nom
-dialog.exportgpx.desc=Légende
+dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
-dialog.exportpov.text=Entrez les paramètres pour l'export POV
+dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
-dialog.exportpov.camerax=Caméra X
-dialog.exportpov.cameray=Caméra Y
-dialog.exportpov.cameraz=Caméra Z
-dialog.exportpov.modelstyle=Style du modèle
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et bâtons
+dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
+dialog.exportpov.cameray=Cam\u00e9ra Y
+dialog.exportpov.cameraz=Cam\u00e9ra Z
+dialog.exportpov.modelstyle=Style du mod\u00e8le
+dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et b\u00e2tons
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs
-dialog.exportpov.warningtracksize=Cette trace possède un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?
+dialog.exportpov.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
+dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
+dialog.pointtype.track=Points de la trace
+dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
+dialog.pointtype.photo=Points de photos
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
-dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront désordonnées après une inversion.\nÊtes-vous sûr de vouloir inverser cette section ?
-dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le déplacement
-dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront désordonnées après un déplacement.\nÊtes-vous sûr de vouloir déplacer cette section ?
+dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
+dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
+dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s un d\u00e9placement.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9placer cette section ?
 dialog.interpolate.title=Interpoler les points
-dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points à insérer entre les points sélectionnés
+dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points \u00e0 ins\u00e9rer entre les points s\u00e9lectionn\u00e9s
 dialog.undo.title=Annuler les actions
-dialog.undo.pretext=Sélectionnez les actions à annuler
+dialog.undo.pretext=S\u00e9lectionnez les actions \u00e0 annuler
 dialog.undo.none.title=Annulation impossible
-dialog.undo.none.text=Pas d'opération à annuler !
+dialog.undo.none.text=Pas d'op\u00e9ration \u00e0 annuler !
 dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation
-dialog.clearundo.text=Etes-vous sûr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
+dialog.clearundo.text=Etes-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
 dialog.pointedit.title=Editer le point
-dialog.pointedit.text=Sélectionner chaque champ à éditer et utiliser le bouton 'Editer' pour changer la valeur
+dialog.pointedit.text=S\u00e9lectionner chaque champ \u00e0 \u00e9diter et utiliser le bouton 'Editer' pour changer la valeur
 dialog.pointedit.table.field=Champ
 dialog.pointedit.table.value=Valeur
-dialog.pointedit.table.changed=Changé
+dialog.pointedit.table.changed=Chang\u00e9
 dialog.pointedit.changevalue.text=Entrer la nouvelle valeur pour ce champ
 dialog.pointedit.changevalue.title=Editer le champ
-dialog.pointnameedit.title=Editer le nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
@@ -160,137 +191,167 @@ dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure
 dialog.addtimeoffset.days=Jours
 dialog.addtimeoffset.hours=Heures
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas décaler l'heure; cette sélection ne contient pas de données d'heure
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
+dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
+dialog.findwaypoint.search=Chercher
 dialog.connect.title=Lier la photo au point
-dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est déjà lié à une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ?
+dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est d\u00e9j\u00e0 li\u00e9 \u00e0 une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ?
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
-dialog.saveexif.intro=Sélectionner les photos à sauver à l'aide des cases à cocher
-dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonnées inchangées, rien à enregistrer
+dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
+dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
 dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool introuvable. Continuer ?
 dialog.saveexif.table.photoname=Nom de la photo
 dialog.saveexif.table.status=Statut
 dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Connecté
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Déconnecté
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifié
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
 dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
 dialog.charts.output=Sortie
-dialog.charts.screen=Sortie sur écran
+dialog.charts.screen=Sortie sur \u00e9cran
 dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG
 dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
 dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
-dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut générer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
+dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
 dialog.charts.gnuplotpath=Chemin gnuplot
-dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqué
-dialog.distances.intro=Distances à vol d'oiseau entre des points
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
+dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
 dialog.distances.column.from=Du point
 dialog.distances.column.to=Vers le point
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
-dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (défaut)
+dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (d\u00e9faut)
 dialog.setmapbg.osma=Osma
 dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
 dialog.setmapbg.other=Autres
 dialog.setmapbg.server=URL du serveur
-dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corréler.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corrélées.\nVoulez-vous continuer ?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Sélectionner une de ces photos corrélées pour définir le décalage de temps
+dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
+dialog.gpsies.column.length=Distance
+dialog.gpsies.description=Description
+dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
+dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9
+dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de la photo
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Différence de temps
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Diff\u00e9rence de temps
 dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo prise plus tard
-dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corrélant manuellement au moins une photo, le décalage de temps peut être calculé pour vous.
-dialog.correlate.options.intro=Sélectionner les options pour la corrélation automatique
-dialog.correlate.options.offsetpanel=Décalage de temps
-dialog.correlate.options.offset=Décalage
+dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
+dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
+dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage
 dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
-dialog.correlate.options.photolater=Photo postérieure au point
-dialog.correlate.options.pointlater=Point postérieur à la photo
-dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corrélation
+dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
+dialog.correlate.options.pointlater=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
 dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
-dialog.correlate.options.correlate=Corréler
-dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas à la plage de temps de la trace, aucune ne peut être corrélée.\nEssayez de modifier le décalage ou de corréler manuellement au moins une photo.
-dialog.compress.nonefound=Pas de données à effacer
+dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
+dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
 dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
-dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isolés
+dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
-dialog.compress.summarylabel=Points à supprimer
-dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de détails et des manuels utilisateur.
+dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et éditer des données de récepteurs GPS.
-dialog.about.summarytext2=Distribué sous license Gnu GPL pour un usage et une amélioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autorisées et encouragées<br>selon les conditions détaillées dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de détails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
+dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.languages=Langues disponibles
-dialog.about.translatedby=Texte en français par Petrovsk et theYinYeti.
-dialog.about.systeminfo=Info Système
-dialog.about.systeminfo.os=Système d'exploitation
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk et theYinYeti.
+dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
+dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installé
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray installé
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installé
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installé
-dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installé
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
-dialog.about.credits=Crédits
-dialog.about.credits.code=Code de Prune écrit par
+dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
+dialog.about.credits.code=Code de Prune \u00e9crit par
 dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par
-dialog.about.credits.icons=Quelques icônes provenant de
-dialog.about.credits.translators=Interprètes
+dialog.about.credits.icons=Quelques ic\u00f4nes provenant de
+dialog.about.credits.translators=Interpr\u00e8tes
 dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de
-dialog.about.credits.devtools=Outils de développement
+dialog.about.credits.devtools=Outils de d\u00e9veloppement
 dialog.about.credits.othertools=Autre outils
-dialog.about.credits.thanks=Merci à
+dialog.about.credits.thanks=Merci \u00e0
 dialog.about.readme=Lisez-moi
-dialog.checkversion.error=Ne peut pas vérifier la version.\nVeuillez vérifier votre connexion Internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez déjà la version actuelle de Prune.
+dialog.checkversion.error=Ne peut pas v\u00e9rifier la version.\nVeuillez v\u00e9rifier votre connexion Internet.
+dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de Prune.
 dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le
 dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Pour télécharger la nouvelle version, aller à http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.keys.intro=Vous pouvez utiliser ces raccourcis clavier \u00e0 la place de la souris
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Touches-fl\u00e8ches</td><td>Faire d\u00e9filer la carte horizontallement et verticallement</td></tr><tr><td>Ctrl + gauche, Ctrl + droite</td><td>Choisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + haut, Ctrl + bas</td><td>Zoomer, s'\u00e9loigner</td></tr><tr><td>Suppr</td><td>Effacer le point courant</td></tr></table>
+dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s dans un fichier de configuration:
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR)
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique?
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
+dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
+dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
+dialog.saveconfig.prune.showpace=Montrer l'allure
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
+dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
+dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
+dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
 dialog.3d.altitudecap=Etendue d'altitude minimale
 dialog.3dlines.title=Grille de Prune
-dialog.3dlines.empty=Pas de grille à afficher !
+dialog.3dlines.empty=Pas de grille \u00e0 afficher !
 dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D
 
-# Confirm messages - these are displayed as confirmation in the status bar
-confirm.loadfile=Données chargées depuis le fichier
-confirm.save.ok1=Enregistrement réussi de
+# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Donn\u00e9es charg\u00e9es depuis le fichier
+confirm.save.ok1=Enregistrement r\u00e9ussi de
 confirm.save.ok2=points dans le fichier
-confirm.deletepoint.single=point a été effacé
-confirm.deletepoint.multi=points ont été effacés
-confirm.point.edit=point édité
-confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont été fusionné
-confirm.reverserange=Etendue inversée
-confirm.addtimeoffset=Décalage ajouté
-confirm.rearrangewaypoints=Waypoints réarrangés
-confirm.cutandmove=Sélection déplacée
+confirm.deletepoint.single=point a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9
+confirm.deletepoint.multi=points ont \u00e9t\u00e9 effac\u00e9s
+confirm.point.edit=point \u00e9dit\u00e9
+confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9
+confirm.reverserange=Etendue invers\u00e9e
+confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
+confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
+confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
+confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
 confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de
 confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
-confirm.undo.single=opération annulée
-confirm.undo.multi=opérations annulées
-confirm.jpegload.single=la photo a été ajoutée
-confirm.jpegload.multi=les photos ont été ajoutées
-confirm.photo.connect=photo reliée
-confirm.photo.disconnect=photo détachée
-confirm.correlate.single=photo a été corrélée
-confirm.correlate.multi=photos ont été corrélées
-confirm.createpoint=Point créé
+confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
+confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
+confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
+confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
+confirm.photo.connect=photo reli\u00e9e
+confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
+confirm.correlate.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
+confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
+confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
+confirm.running=En cours...
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -298,11 +359,11 @@ button.back=Retour
 button.next=Prochain
 button.finish=Fin
 button.cancel=Annuler
-button.overwrite=Écraser
+button.overwrite=\u00c9craser
 button.moveup=Monter
 button.movedown=Descendre
 button.showlines=Montrer les lignes
-button.edit=Éditer
+button.edit=\u00c9diter
 button.exit=Terminer
 button.close=Fermer
 button.continue=Continuer
@@ -310,12 +371,13 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
-button.selectall=Tout sélectionner
-button.selectnone=Ne rien sélectionner
-button.preview=Aperçu
+button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
+button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
+button.preview=Aper\u00e7u
+button.load=T\u00e9l\u00e9charger
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
-button.gnuplotpath=Localiser gnuplot
+button.check=V\u00e9rifier
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
@@ -328,40 +390,41 @@ filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
 
 # Display components
-display.nodata=Pas de données chargées
+display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
-details.trackdetails=Détails de la trace
-details.notrack=Pas de trace chargée
+details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
+details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
 details.track.file=Fichier
 details.track.numfiles=Nombre de fichiers
-details.pointdetails=Détails du point
+details.pointdetails=D\u00e9tails du point
 details.index.selected=Index
 details.index.of=sur
 details.nopointselection=Aucun point choisi
 details.photofile=Fichier photo
-details.norangeselection=Aucune étendue sélectionnée
-details.rangedetails=Détails sur l'étendue
-details.range.selected=Sélection des points
-details.range.to=à
-details.altitude.to=à
-details.range.climb=Montée
+details.norangeselection=Aucune \u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+details.rangedetails=D\u00e9tails sur l'\u00e9tendue
+details.range.selected=S\u00e9lection des points
+details.range.to=\u00e0
+details.altitude.to=\u00e0
+details.range.climb=Mont\u00e9e
 details.range.descent=Descente
-details.coordformat=Format de coordonnées
-details.distanceunits=Unités de distance
+details.coordformat=Format de coordonn\u00e9es
+details.distanceunits=Unit\u00e9s de distance
 display.range.time.secs=s
 display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
 details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
+details.range.pace=Allure
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
 details.waypointsphotos.photos=Photos
-details.photodetails=Détails de la photo
+details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
 details.photo.loading=Chargement
-details.photo.connected=Reliée
-map.overzoom=Aucune carte disponible à ce niveau de zoom
+details.photo.connected=Reli\u00e9e
+map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Latitude
@@ -372,22 +435,22 @@ fieldname.time=Temps
 fieldname.waypointname=Nom
 fieldname.waypointtype=Type
 fieldname.newsegment=Segment
-fieldname.custom=Personnalisé
+fieldname.custom=Personnalis\u00e9
 fieldname.prefix=Champ
 fieldname.distance=Distance
 fieldname.movingdistance=Distance continue
-fieldname.duration=Durée
+fieldname.duration=Dur\u00e9e
 fieldname.speed=Vitesse
 fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale
 
 # Measurement units
 units.original=Original
-units.default=Défaut
-units.metres=mètres
+units.default=D\u00e9faut
+units.metres=m\u00e8tres
 units.metres.short=m
 units.feet=pieds
 units.feet.short=p
-units.kilometres=Kilomètres
+units.kilometres=Kilom\u00e8tres
 units.kilometres.short=km
 units.kmh=km/h
 units.miles=Miles
@@ -398,7 +461,7 @@ units.feetpersec=ft/s
 units.hours=heures
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
-units.deg=Degrés
+units.deg=Degr\u00e9s
 units.iso8601=ISO 8601
 
 # External urls
@@ -411,49 +474,50 @@ cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
 # Undo operations
-undo.load=charger les données
+undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
-undo.editpoint=éditer le point
+undo.editpoint=\u00e9diter le point
 undo.deletepoint=effacer le point
 undo.deletephoto=retirer la photo
-undo.deleterange=effacer l'étendue
+undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
 undo.compress=compresser la trace
-undo.insert=insérer les points
-undo.reverse=inverser l'étendue
+undo.insert=ins\u00e9rer les points
+undo.reverse=inverser l'\u00e9tendue
 undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace
-undo.addtimeoffset=ajouter décalage d'heure
-undo.rearrangewaypoints=réarranger les waypoints
-undo.cutandmove=déplacer la sélection
+undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure
+undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
+undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
+undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
 undo.connectphoto=relier la photo
-undo.disconnectphoto=détacher la photo
-undo.correlate=corréler les photos
+undo.disconnectphoto=d\u00e9tacher la photo
+undo.correlate=corr\u00e9ler les photos
 undo.createpoint=ajouter un point
 
 # Error messages
-error.save.dialogtitle=Erreur à l'enregistrement des données
-error.save.nodata=Pas de données à enregistrer
-error.save.failed=Echec de l'enregistrement des données dans le fichier:
+error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
+error.save.nodata=Pas de donn\u00e9es \u00e0 enregistrer
+error.save.failed=Echec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
-error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas être écraser. Enregistrer sur une copie ?
-error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des données
+error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
+error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
-error.load.nopoints=Aucune coordonnée trouvée dans le fichier
+error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
 error.load.unknownxml=Format xml non-reconnu :
-error.load.noxmlinzip=
-error.load.othererror=Erreur à la lecture du fichier :
+error.load.noxmlinzip=Aucune xml fichier trouv\u00e9e dans le fichier
+error.load.othererror=Erreur \u00e0 la lecture du fichier :
 error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
-error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouvé
-error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouvé
-error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouvée
-error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouvée
+error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
+error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
+error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e
+error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
 error.undofailed.title=Echec de l'annulation
-error.undofailed.text=Echec de l'opération d'annulation
+error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
-error.rearrange.noop=Réarrangement des waypoints sans effet
+error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des waypoints sans effet
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
-error.function.nojava3d=Cette fonction nécessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
-error.3d=Un problème est survenu avec l'affichage 3D
+error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
+error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
-error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. Vérifiez votre connexion internet.
+error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.