menu.file.addphotos=Ouvrir photos
menu.file.save=Enregistrer
menu.file.exportkml=Exporter au KML
+menu.file.exportgpx=Exporter au GPX
menu.file.exportpov=Exporter au POV
menu.file.exit=Quitter
menu.edit=Édition
-menu.edit.undo=Undo
+menu.edit.undo=Annuler
menu.edit.clearundo=Purger undo liste
menu.edit.editpoint=Editer point
menu.edit.editwaypointname=Editer nom du waypoint
menu.select=Sélectionner
menu.select.all=Tous sélectionner
menu.select.none=Rien sélectionner
-menu.select.start=Set range start
-menu.select.end=Set range end
+menu.select.start=Set range début
+menu.select.end=Set range fin
menu.photo=Photo
menu.photo.saveexif=Enregistrer à Exif
-menu.photo.connect=Connect to point
+menu.photo.connect=Relier au point
+menu.photo.disconnect=Disconnect from point
+menu.photo.correlate=Corréler tous les photos
menu.photo.delete=Remove photo
menu.3d=Trois-D
menu.3d.show3d=Montrer en Trois-D
menu.map.zoomin=Zoom avant
menu.map.zoomout=Zoom arrière
menu.map.zoomfull=Zoom to full scale
+menu.map.connect=Connect track points
menu.map.autopan=Pan automatique
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Terminer Prune
-dialog.exit.confirm.text=Le data a été modifié. Souhaitez-vous terminer Prune sans enregistrement?
-dialog.openappend.title=Append to existing data
-dialog.openappend.text=Append this data to the data already loaded?
-dialog.deletepoint.title=Delete Point
-dialog.deletepoint.deletephoto=Delete photo attached to this point?
-dialog.deletephoto.title=Delete Photo
-dialog.deletephoto.deletepoint=Delete point attached to this photo?
-dialog.deleteduplicates.title=Delete Duplicates
-dialog.deleteduplicates.single.text=duplicate was deleted
-dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicates were deleted
+dialog.exit.confirm.text=Les données ont été modifié. Souhaitez-vous terminer Prune sans enregistrement?
+dialog.openappend.title=Append to existing données
+dialog.openappend.text=Append this to the données already loaded?
+dialog.deletepoint.title=Effacer point
+dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer photo attached to this point?
+dialog.deletephoto.title=Effacer photo
+dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer point attached to this photo?
+dialog.deleteduplicates.title=Effacer duplicates
+dialog.deleteduplicates.single.text=duplicate a été effacé
+dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicates ont été effacés
dialog.deleteduplicates.nonefound=No duplicates found
-dialog.compresstrack.title=Compress Track
+dialog.compresstrack.title=Comprimer track
dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter for compression (lower number = more compression)
dialog.compresstrack.text=Track compressed
-dialog.compresstrack.single.text=data point was removed
-dialog.compresstrack.multi.text=data points were removed
-dialog.compresstrack.nonefound=No data points could be removed
-dialog.openoptions.title=Open options
+dialog.compresstrack.single.text=point a été effacé
+dialog.compresstrack.multi.text=points ont été effacés
+dialog.compresstrack.nonefound=Pas de données ont été effacés
+dialog.openoptions.title=Ouvrir options
dialog.openoptions.filesnippet=Extract of fichier
-dialog.load.table.field=Field
-dialog.load.table.datatype=Data Type
+dialog.load.table.field=Champ
+dialog.load.table.datatype=Typ des données
dialog.load.table.description=Description
dialog.delimiter.label=Séparateur de texte
dialog.delimiter.comma=Virgule ,
dialog.jpegload.photosadded=photos were added
dialog.saveoptions.title=Save fichier
dialog.save.fieldstosave=Fields to save
-dialog.save.table.field=Field
-dialog.save.table.hasdata=Has data
+dialog.save.table.field=Champ
+dialog.save.table.hasdata=A information
dialog.save.table.save=Enregistrer
dialog.save.headerrow=Output header row
dialog.save.coordinateunits=Unités des coordonnées
-dialog.save.units.original=Original
dialog.save.altitudeunits=Unités de altitude
+dialog.save.timestampformat=Format de timestamp
dialog.save.oktitle=File saved
dialog.save.ok1=Successfully saved
dialog.save.ok2=points to fichier
dialog.save.overwrite.title=File already exists
dialog.save.overwrite.text=This fichier already exists. Are you sure you want to overwrite the fichier?
dialog.exportkml.title=Exporter au KML
-dialog.exportkml.text=Title for the data
-dialog.exportkml.kmz=Compress to make kmz fichier
-dialog.exportkml.exportimages=Export image thumbnails to kmz
+dialog.exportkml.text=Titre pour le data
+dialog.exportkml.altitude=Include altitudes (pour aviation)
+dialog.exportkml.kmz=Comprimer à kmz fichier
+dialog.exportkml.exportimages=Export image thumbnails à kmz
dialog.exportkml.filetype=Classeur KML, KMZ
+dialog.exportgpx.title=Exporter au GPX
+dialog.exportgpx.name=Nom
+dialog.exportgpx.desc=Légende
+dialog.exportgpx.filetype=Classeur GPX
dialog.exportpov.title=Exporter au POV
dialog.exportpov.text=Please enter the parameters for the POV export
dialog.exportpov.font=Police
dialog.saveexif.intro=Select the photos to save using the checkboxes
dialog.saveexif.nothingtosave=Coordinate data is unchanged, nothing to save
dialog.saveexif.noexiftool=No exiftool program could be found. Continue?
-dialog.saveexif.table.photoname=Photo name
+dialog.saveexif.table.photoname=Nom de photo
dialog.saveexif.table.status=Status
-dialog.saveexif.table.save=Save
+dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modified
dialog.saveexif.overwrite=Overwrite fichiers
dialog.saveexif.ok1=Saved
dialog.saveexif.ok2=photo fichiers
+dialog.correlate.title=Correlate photos
+dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas de timestamps, donc ce n'est pas possible de correler.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=There are no uncorrelated photos.\nAre you sure you want to continue?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Select one of these correlated photos to use as the time offset
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de photo
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Difference de temps
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo plus tard
+dialog.correlate.options.tip=Tip: By manually correlating at least one photo, the time offset can be calculated for you.
+dialog.correlate.options.intro=Select the options for automatic correlation
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Offset de temps
+dialog.correlate.options.offset=Offset
+dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
+dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
+dialog.correlate.options.photolater=Photo later than point
+dialog.correlate.options.pointlater=Point later than photo
+dialog.correlate.options.limitspanel=Correlation limits
+dialog.correlate.options.notimelimit=No time limit
+dialog.correlate.options.timelimit=Time limit
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=No distance limit
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distance limit
+dialog.correlate.options.correlate=Correlate
+dialog.correlate.alloutsiderange=All photos are outside the time range of the track, so none can be correlated.\nTry changing the offset or manually correlating at least one photo.
+dialog.correlate.confirmsingle.text=photo was correlated
+dialog.correlate.confirmmultiple.text=photos were correlated
+dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour de plus détails et user guides.
dialog.about.title=À propos de Prune
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.systeminfo=Info de Systeme
dialog.about.systeminfo.os=Operating Systeme
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installed
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray installed
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installed
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installé
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray installé
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installé
dialog.about.yes=Oui
dialog.about.no=Non
-dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune code written by
-dialog.about.credits.exifcode=Exif code by
+dialog.about.credits=Crédits
+dialog.about.credits.code=Prune code écrit par
+dialog.about.credits.exifcode=Exif code par
dialog.about.credits.icons=Some icons taken from
-dialog.about.credits.translations=Translations helped by
-dialog.about.credits.devtools=Development tools
-dialog.about.credits.othertools=Other tools
-dialog.about.credits.thanks=Thanks to
+dialog.about.credits.translators=Interprète
+dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de
+dialog.about.credits.devtools=Outils de développement
+dialog.about.credits.othertools=Autre outils
+dialog.about.credits.thanks=Merci à
# 3d window
dialog.3d.title=Vue Trois-d de Prune
button.next=Prochain
button.finish=Fini
button.cancel=Annuler
-button.overwrite=Overwrite
+button.overwrite=Écraser
button.moveup=Move up
button.movedown=Move down
-button.deletepoint=Delete point
-button.deleterange=Delete range
-button.showlines=Show lines
+button.showlines=Montrer lignes
button.edit=Éditer
button.exit=Terminer
button.close=Fermer
button.notoall=Non pour tous
button.selectall=Sélecter tous
button.selectnone=Sélecter rien
+button.preview=Preview
+button.guessfields=Guess fields
# Display components
-display.nodata=No data loaded
+display.nodata=Pas de data loaded
display.noaltitudes=Track data does not include altitudes
-details.trackdetails=Track details
-details.notrack=No track loaded
+details.trackdetails=Détails de track
+details.notrack=Pas de track loaded
details.track.points=Points
-details.track.file=File
-details.track.numfiles=Number of fichiers
-details.pointdetails=Point details
+details.track.file=Fichier
+details.track.numfiles=Nombre de fichiers
+details.pointdetails=Détails de point
details.index.selected=Index
details.index.of=de
-details.nopointselection=No point selected
+details.nopointselection=Pas de point choisis
details.photofile=Photo fichier
-details.norangeselection=No range selected
+details.norangeselection=No range choisis
details.rangedetails=Range details
-details.range.selected=Selected
+details.range.selected=Choisis
details.range.to=à
details.altitude.to=à
details.range.climb=Montée
details.range.descent=Descente
+details.coordformat=Coordinate format
details.distanceunits=Unités de distance
display.range.time.secs=s
display.range.time.mins=m
display.range.time.days=j
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Photos
-details.photodetails=Photo details
-details.nophoto=Pas de Photo
-details.photo.loading=Loading
+details.photodetails=Détails de photo
+details.nophoto=Pas de photo
+details.photo.loading=Charger
+details.photo.connected=Connected
# Field names
fieldname.latitude=Latitude
fieldname.duration=Durée
# Measurement units
+units.original=Original
+units.default=Default
units.metres=mètres
units.metres.short=m
units.feet=pieds
units.degminsec=Deg-min-sec
units.degmin=Deg-min
units.deg=Degrés
+units.iso8601=ISO 8601
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
undo.reverse=reverse range
undo.rearrangewaypoints=rearrange waypoints
undo.connectphoto=connect photo
+undo.disconnectphoto=disconnect photo
+undo.correlate=correlate photos
# Error messages
error.save.dialogtitle=Error saving data